[Main]
DisplayName=Українська
[Uninstaller_frmAbout]
lbl_Warnning_Title.caption=Попередження
lbl_Warnning_Detail.caption=Ця програма охороняється законом про авторські права та міжнародними договорами.
lbl_copyright.caption=© IObit. Всі права захищені.
lbl_Thanks_Title.caption=Окрема подяка наступним особам за їх великий внесок:
rdhtmlEula.caption=EULA | Політика конфіденційності
Instructions_M=Інструкції з видалення
lblAcknow.caption=Висловлюємо подяку
[ActionCenter_M]
M_HideAC=Сховати
M_ShowAC=Показати
M_AC_Tips=Отримайте кращий захист безпеки та підвищення продуктивності за допомогою рекомендованих програм.
M_ShowACTitle2=Повідомлення!
M_ShowACDesc=Всі рекомендовані програми приховані! Натисніть "Показати", щоб відобразити їх знову, а потім встановити їх, щоб отримати повний захист безпеки і максимальну продуктивність.
M_LearnRecommendNote=Наразі немає рекомендованих продуктів.
M_LearnRecommendDesc=Будь-ласка, натисніть "Learn more", щоб побачити більше продуктів, які можуть вас зацікавити.
M_none=Немає
M_Fix=Встановити зараз
M_LearnMore=Дізнатися більше
M_Install=Встановити зараз
M_fixing=Інсталяція
M_Updating=Обновлено
M_failed=Не вдалося
M_RuningWell=Встановлена остання версія
M_Outdated=Застаріле
M_NotInstalled=Не встановлено
M_Insatlled=Встановлено
M_Update=Обновити зараз
M_ASCCaption=Продуктивність системи
M_ASCInfo_NotIns=Очистити сміттєві файли, замісти конфіденційні сліди та виправити помилки реєстру на Вашому ПК.
M_ASCInfo_UpToDate=Advanced SystemCare прискорює та оптимізує Ваш ПК за 1-клік.
M_ASCInfo_NeedUpDate=Advanced SystemCare застарів.
M_RunASC=Сканувати зараз
M_ASCOffer=Очистка і оптимізація ПК в 1-клік.
Прискорення Вашого ПК до 200%.
Збільшення швидкості Інтернету до 300%.
Запобігання витоку особистих даних з рішеннь мульти-захисту.
Монітор стану ПК в режимі реального часу для більш плавної роботи.
M_IMFCaption=Захист від зловмисних програм
M_IMFInfo_NotIns=Отримайте кращий захист, встановивши програму проти зловмисного програмного забезпечення IObit.
M_IMFInfo_UpToDate=IObit Malware Fighter захищає ваш ПК від різних зловмисних програм.
M_IMFInfo_NeedUpDate=Ваша програма проти зловмисного програмного забезпечення застаріла.
M_RunIMF=Сканувати зараз
M_IMFOffer=Комплексний захист в реальному часі від усіх видів зловмисних програм.
Швидке сканування та ефективне виявлення & видалення загроз.
Активне запобігання атакам вимагачів.
Безпечний перегляд і завантаження в Інтернеті.
Повна сумісність з іншими програмами безпеки.
M_DBCaption=Оновлювач драйверів
M_DBInfo_NotIns_C=Обновіть і виправте драйвери, щоб користуватися стабільнішим ПК.
M_DBInfo_NotIns=У Вас можуть бути застарілі драйвери, які можуть уповільнити & дестабілізувати ПК.
M_DBInfo_UpToDate=Driver Booster оновлює всі застарілі драйвери на Вашому ПК.
M_DBInfo_NeedUpDate=Ваша програма оновлення драйверів застаріла.
M_DBDesc=Обновіть всі застарілі драйвери на вашому ПК.
M_RunDB=Сканувати зараз
M_DBOffer=Велика База Драйверів (8,500,000+).
Безпечне оновлення драйверів WHQL в 1-клік.
Краща ігрова продуктивність.
Виправити мережевий збій, відсутність звуку, роздільну здатність і т.д.
Зменшити зависання системи і збої.
M_SDCaption=Оптимізація диска
M_SDInfo_NotIns=Оптимізуйте свої диски для швидшого запуску ПК та прискорення доступу до файлів.
M_SDInfo_UpToDate=Smart Defrag дефрагментує диск для високої продуктивності.
M_SDInfo_NeedUpDate=Ваша програма дефрагментації дисків застаріла.
M_RunSD=Дефрагментація
M_SDOffer=Більша швидкість доступу до файлів.
Максимальна продуктивність жорсткого диска.
Прискорення запуску ПК до 100%.
Оптимізація ігри для кращого ігрового процесу.
M_DLCaption=Менеджер паролів
M_DLInfo_NotIns=Захистіть і керуйте всіма своїми паролями за допомогою диспетчера паролів Dashlane.
M_DLInfo_UpToDate=Ніколи не забувайте свій пароль з безпечним і надійним Dashlane.
M_RunDL=Управляти
M_DLOffer=Простий, безпечний спосіб керування паролями.
Створення унікальних паролів для захисту своїх облікових записів.
Автоматичний вхід на Ваші улюблені веб-сайти.
Для Windows, Mac, iOS та Android.
M_RunIOT=Управляти зараз
M_IOTCaption=Менеджер iPhone
M_IOTInfo_NotIns=Передача даних iPhone, чистка і розгін Вашого iPhone.
M_IOTInfo_UpToDate=Передача даних iPhone, чистка і розгін Вашого iPhone.
M_IOTInfo_NeedUpDate=IOTransfer застарів.
M_IOTTip=IOTransfer гарантує:
+ Управління фото та контактами iPhone з легкістю
+ Передача вмісту iPhone на ПК в один клік
+ Завантаження онлайн-відео з 100+ веб-сайтів
+ Очищення всіх видів непотрібних файлів з iPhone, iPad
M_IOTOffer=Ваш кращий інструмент для управління файлами iPhone/iPad.
Передача даних з iPhone/iPad на ПК в 1-клік.
Завантаження онлайн-відео і конвертування їх в різні формати файлів.
Легка і безпечна очистка непотрібних файлів, щоб звільнити місце на пристрої iOS.
Бездротова передача контенту між пристроєм iOS і ПК.
M_AdawareCaption=Web Companion
M_AdawareInfo_NotIns=Web Companion захищає Вас від фішингу і шкідливих сайтів.
M_AdawareInfo_UpToDate=Web Companion захищає Вас від фішингу і шкідливих сайтів.
M_AdawareOfferDesc=Встановіть Web Companion для поліпшення захисту Інтернету і встановіть Bing® by Microsoft™ в якості домашньої сторінки, нових вкладок і пошукової системи за замовчуванням у сумісних браузерах.
M_AdawareOffer=Швидка і проста інсталяція.
Захист від фішингу.
Веб-захист в режимі реального часу.
Сумісність з декількома браузерами.
M_AomeiCaption=Програми резервного копіювання
M_AomeiInfo_NotIns=Ідеальне рішення для резервного копіювання системи і жорстких дисків.
M_RunOpera=Виконати зараз
M_OperaCaption=Браузер Opera
M_OperaInfo_NotIns=Швидкий і безпечний браузер з вбудованим модулем блокування реклами.
M_OperaInfo_UpToDate=Швидкий і безпечний браузер з вбудованим модулем блокування реклами.
M_OperaOffer=Блокуйте рекламу, щоб завантажити веб-сторінки на 90% швидше.
Подовжити перегляд до години довше.
Більше конфіденційності перегляду з безкоштовним VPN.
M_SUCaption=Обнови програм
M_SUInfo_NotIns=1-клік, щоб обновити та встановити всі важливі для Вас програми.
M_SUInfo_NotIns_C=%d програм застаріло. Встановіть IObit Software Updater, щоб обновити її в один клік.
M_SUInfo_NotIns_C1=1 програма застаріла. Встановіть IObit Software Updater, щоб обновити її в один клік.
M_SUInfo_UpToDate=IObit Software Updater підтримує всі Ваші важливі програми в актуальному стані.
M_SUOffer1=Автоматичне оновлення застарілих програм в найкоротші терміни.
1-клік, щоб встановити всі доступні оновлення програми.
1-клік, щоб встановити всі потрібні популярні програми.
Програми пройшли суворі тести, ніяких пов’язаних програм.
M_SMGBCaption=Smart Game Booster
M_SMGBInfo_NotIns=1-клік, щоб збільшити FPS для більш швидкого і плавного ігрового процесу.
M_SMGBInfo_UpToDate=1-клік, щоб збільшити FPS для більш швидкого і плавного ігрового процесу.
M_SMGBInfo_NeedUpDate=Smart Game Booster застарів.
M_SMGBOffer=Підвищте частоту кадрів в секунду для кращої ігрової продуктивності одним клацанням миші.
Відстежуйте температуру та використання апаратного забезпечення в режимі реального часу.
Розгін графічного процесора для оптимальних візуальних ефектів у іграх.
Аналізуйте та оцінюйте ПК,щоб знайти сумісні ігри (38 000+).
Захистіть свій ПК та гру з підвищеним рівнем безпеки.
M_RunSMGB=Прискорити зараз
M_ISRCaption=iTop Screen Recorder
M_ISRInfo_NotIns=Безкоштовна програма для запису екрану ПК у високій якості. Без обмежень запису.
M_ISRInfo_UpToDate=Безкоштовна програма для запису екрану ПК у високій якості. Без обмежень запису.
M_ISRInfo_NeedUpDate=Застаріла версія iTop Screen Recorder.
M_ISROffer=Записуйте відеозустрічі в будь-якому форматі файлів
Записуйте фільми та музику 4K без втрати якості
Запис без затримок у 1080P/60 FPS
Персоналізуйте запис веб-камери
Потужний редактор відео та універсальний інструмент для створення знімків екрана
M_ISROffer1=Записуйте відеозустрічі у будь-яких форматах файлів.
Записуйте 4K-фільми та музику без втрати якості.
Записуйте онлайн-курси та зробіть відеоуроки.
Записуйте ігровий процес в 1080P/60 FPS без затримок.
Редагуйте відео легко за допомогою потужного редактора.
M_iTopCaption=iTop VPN
M_iTopInfo_NotInsBeta=Спробуйте безкоштовну, швидку, безпечну послугу VPN для онлайн-безпеки.
M_iTopInfo_NotIns=100% безкоштовна, швидка, безпечна послуга VPN для онлайн-безпеки.
M_iTopInfo_UpToDateBeta=Спробуйте безкоштовну, швидку, безпечну послугу VPN для онлайн-безпеки.
M_iTopInfo_UpToDate=100% безкоштовна, швидка, безпечна послуга VPN для онлайн-безпеки.
M_iTopInfo_NeedUpDate=iTop VPN застарілий.
M_iTopOfferBeta=Отримуйте задоволення від Інтернету без кордонів
Отримуйте доступ до потокових веб-сайтів у всьому світі
Грайте в ігри з блокуванням регіону в будь-якому місці
Приховайте свою IP-адресу в загальнодоступному Wi-Fi
100% безкоштовно, надшвидкий & найкраще у своєму класі шифрування
M_iTopOffer2=Приватність - залишайтеся анонімними під час серфінгу.
Безпека - приховайте IP-адресу та зашифруйте підключення до Інтернету.
Швидкість - насолоджуйтесь блискавичним переглядом в онлайні.
Безкоштовність - розблокуйте веб-сайти та транслюйте безкоштовно.
Навпростець - швидкий доступ до Netflix, HBO, PUBG...
M_RuniTop=Виконати зараз
M_IVBCaption=iTop VPN Browser
M_IVBInfo_NotIns=Швидкий, приватний, без реклами, анонімний браузер із вбудованим VPN.
M_IVBInfo_UpToDate=Швидкий, приватний, без реклами, анонімний браузер із вбудованим VPN.
M_IVBInfo_NeedUpDate=Застаріла версія iTop VPN Browser.
M_IVBOffer=Захистіть свій шопінг та банківські дані
Приховайте свою IP-адресу та зашифруйте онлайн-дані
Спеціальний & Високошвидкісний канал VPN
Очистіть & Знищуйте сліди від онлайну в реальному часі
Блокуйте шкідливі веб-сайти та посилання
Блокуйте рекламу для швидкого та безпечного перегляду
M_RunIVB=Виконати зараз
M_DPMCaption=DualSafe Password Manager
M_DPMInfo_NotIns=Безпечний,простий,та безкоштовний спосіб керування паролями, необхідний для вашого цифрового життя.
M_DPMInfo_UpToDate=Безпечний, простий, але безкоштовний спосіб управління паролями, необхідний для Вашого цифрового життя.
M_DPMInfo_NeedUpDate=Менеджер паролів DualSafe застарів.
M_DPMOffer=Необмежений-Зберігайте необмежену кількість паролів,платежів тощо.
Простий-Автозбереження та автозаповнення паролів простими клацаннями
Безпечний-Створення надійних унікальних паролів
Захищений–Зберігайте свої дані з найкращим у своєму класі шифруванням
Автоматичний–Доступ до необмеженої кількості пристроїв із автоматичною синхронізацією
M_DPMDescriptionSH=Зробіть ПК більш захищеним і швидшим за допомогою таких рекомендованих програм:
M_DPMInstallSH=Спробуйте зараз
M_IEDCaption=iTop Easy Desktop [100% БЕЗКОШТОВНО]
M_IEDInfo_NotIns=Розпрощайтеся з безладом на робочому столі, отримайте задоволення від більш ефективного робочого просторому.
M_IEDInfo_UpToDate=Розпрощайтеся з безладом на робочому столі, отримайте задоволення від більш ефективного робочого просторому.
M_IEDInfo_NeedUpDate=Застаріла версія iTop Easy Desktop.
M_IEDOffer=Упорядковує файли & папки на робочому столі за допомогою Boxes
Створює портал папок для швидкого доступу
Quick Hide для більш акуратного робочого столу
Персоналізує робочий стіл у різних стилях
Швидкий пошук і швидкий доступ за допомогою гарячих клавіш
M_PDFCaption=iTop PDF Free
M_PDFInfo_NotIns=Універсальне рішення для редагування PDF-файлів, конвертації та будь-яких інших маніпуляцій з PDF.
M_PDFInfo_UpToDate=Універсальне рішення для редагування PDF-файлів, конвертації та будь-яких інших маніпуляцій з PDF.
M_PDFInfo_NeedUpDate=Застаріла версія iTop PDF Free.
M_PDFOffer=Конвертує PDF-файли в/з Word, Excel, зображення
Редагує текст, зображення, штампи та інші елементи
Упорядковує PDF-сторінки, як стопку паперів
Робить більше: комбінує, стискає, ставе електронний підпис, заповнює форми
M_TDPCaption=iTop Data Protector
M_TDPInfo_NotIns=Захистіть, заблокуйте та приховайте свої особисті папки або дані. Швидко & Захищено!
M_TDPInfo_UpToDate=Захистіть, заблокуйте та приховайте свої особисті папки або дані. Швидко & Захищено!
M_TDPInfo_NeedUpDate=Застаріла версія iTop Data Protector.
M_IPBCaption=iTop Private Browser
M_IPBInfo_NotIns=Без відслідковування, без фішингу, без реклами, анонімний браузер із вбудованим VPN.
M_IPBInfo_UpToDate=Без відслідковування, без фішингу, без реклами, анонімний браузер із вбудованим VPN.
M_IPBInfo_NeedUpDate=Застаріла версія iTop Private Browser.
M_IPBOffer=Приватний - Зупиняє трекери від рекламодавців та уряду
Безпечний - Захищає відбитки пальців. Блокує фішингові сайти
Все Чисто - блокує онлайн-рекламу. Автоматично видаляє сліди діяльності в мережі
Безкоштовний VPN - 100% безкоштовний VPN. 1800+ серверів по всьому світу
M_IDRCaption=iTop Data Recovery
M_IDRInfo_NotIns=Попередній перегляд і відновлення всіх видів втрачених даних & файлів. Легко & Швидко!
M_IDRInfo_UpToDate=Попередній перегляд і відновлення всіх видів втрачених даних & файлів. Легко & Швидко!
M_IDRInfo_NeedUpDate=Застаріла версія iTop Data Recovery.
M_RPMCaption=Менеджер паролів RoboForm
M_RPMInfo_NotIns=Вам ніколи не доведеться запам'ятовувати або вводити свої паролі знову.
M_RPMInfo_UpToDate=Попрощайтеся із записом паролів за допомогою менеджера паролів RoboForm.
M_RPMOffer=Вхід на веб-сайти одним кліком.
Генерувати надійні і унікальні паролі.
Використання шифрування AES-256 біт і підтримка 2FA.
Для Windows, Mac, iOS, Android і всіх основних браузерів.
Імпорт з браузера або іншого менеджера паролів.
M_RunRPM=Управляти
M_Moffer_Title1=Додаткова пропозиція
M_Close=Закрити
M_Cancel=Відмінити
M_Moffer_Install=Інсталяція
M_Moffer_NoteEP=Натискаючи "Інсталяція", Ви погоджуєтесь встановити %s і приймаєте EULA & Політику конфіденційності.
M_Moffer_Refund=Примітка: Ви можете отримати відшкодування протягом 30 днів. Прочитайте Політика повернення коштів.
M_Extract_IOT=IObit Рекомендації
[AndroidApp_M]
M_InfoTitle=Не дуже просто встановлювати програми Android у підсистемі Windows для Android (WSA) на Windows 11. IObit Uninstaller допоможе Вам легко та швидко їх встановити.
M_Learnmore=Дізнатися більше
M_HelpTitle=Щоб встановити файли APK, потрібно зробити лише два кроки:
M_DownloadADB=1. Завантажити Google ADB Tool
M_Download=Завантажити
M_EnableDM=2. Увімкнути режим розробника
M_Enable=Увімкнути
M_EnableDMDes=Після натискання "Увімкнути" Ви автоматично перейдете до налаштувань WSA. Увімкніть і не вимикайте режим розробника.
M_WSADisconnected=WSA не підключена
M_WSAConnected=WSA підключена
M_AndroidVer=Версія Android:
M_ScreenSize=Розмір екрану:
M_RamSize=Оперативна пам'ять:
M_Storage=Внутрішня пам'ять:
M_UsedStorage=Використано:
M_Unknown=Невідомо
M_AddorDrag=Додайте або перетягніть файл APK сюди щоб встановити
M_APKInstalling=%s інсталюється…
M_InstallAPK_Fail=Не вдалося встановити %s
M_InstallAPK_Success=%s успішно інстальовано
M_Back=Назад
M_Associate=Асоціація файлів APK з IObit Uninstaller і подальшою інсталяцією
M_AssociateHint=Подвійний клік на файлі APK розпочне інсталяцію.
M_WSAnotRunning=Підсистема Windows для Android (WSA) не працює. Запустити?
M_RunNow=Запуск
M_WSAFailedConnect=Не вдалося підключитися до підсистеми Windows для Android (WSA). Переконайтеся, що режим розробника увімкнутий.
M_EnableNow=Увімкнути
M_InvalidAPK=Проблемний файл APK. Виберіть перевірений файл .apk та повторіть спробу.
[AutoUpdate_M]
lan_Downloading_M=Завантажений
lan_Speed_M=Швидкість завантаження: %s
Lan_Finish_M=Завершити
Lan_Congratulation_M=Вітаємо!
Lan_UpdateFail_M=Обновити не вдалося! Будь ласка, повторіть спробу пізніше.
Lan_UpdateSuccess_M=IObit Uninstaller обновився. Тепер Ви можете користуватися останніми можливостями і поліпшеннями.
Lan_UpdateNew_M=У Вас вже встановлена остання версія. Оновлень немає.
Lan_UpdateFreeInfo_M=Доступна нова версія IObit Uninstaller.
Lan_UpdateFreeDownInfo_M=Будь ласка, поновіть його зараз, щоб отримати останні можливості і поліпшення. Це безкоштовно.
Lan_Sure_M=Ви впевнені, що хочете скасувати оновлення?
Lan_Download_M=Завантажити
Lan_Getting_M=Отримання інформації про обнови, будь ласка, зачекайте…
Lan_LVheardOne_M=Доступні обнови
Lan_LVheardTwo_M=Нова версія
Lan_LVheardThree_M=Розмір
Lan_historyInfo_M=Тепер доступний IObit Uninstaller %s. Обновіть, щоб користуватися останніми поліпшеннями і можливостями!
Lan_UpdateNow_M=Обновити зараз
Lan_UpdateLater_M=Обновити пізніше
lan_WhatNew_M=Що нового
Lan_NewReady_M=Нова версія готова
Lan_Title=IObit Uninstaller Оновлювач
lblAuto_Update=Найближчим часом IObit Uninstaller автоматично оновиться до IObit Uninstaller %s.
[SendBugReportNew_FrmMain]
lblTitle.Caption=IObit Uninstaller
btnSendReport1.Caption=Відправити
lblErrorDetails.Caption=Деталі помилки:
lblUserEmail.Caption=Ваш E-mail:
lblSuccTips1.Caption=Надіслано успішно! Ми постараємося якнайшвидше вирішити цю проблему.
btnClose.Hint=Закрити
[SendBugReportNew_M]
M_AskUserTips1=зіткнувся з проблемою. Щоб допомогти нам вирішити цю проблему, будь ласка, натисніть кнопку "Відправити", та відправте до нас debug-файл автоматично. Політика конфіденційності
M_BugStatisticsTips=зіткнувся з проблемою і це потрібно закрити. Зараз ми аналізуємо причину. Будь ласка, зачекайте...
M_SendingTips=Відправка...
M_AttentionTips1=зіткнувся з проблемою. Щоб допомогти нам вирішити цю проблему, debug-файл буде відправлений нам автоматично через 5 секунд. Або Ви можете закрити це вікно, щоб відмінити відправку. Політика конфіденційності
M_InvalidEmailTips1=Неправильна адреса email! Будь ласка, введіть дійсну адресу електронної пошти, щоб ми могли зв'язатися з Вами.
M_OKTips=ОК
[Uninstaller_frm_CrRestore]
Restoring_Caption=Отримання офіційної версії...
RestoreSuccess_Caption=Ви успішно встановили офіційний IObit Uninstaller!
RestoreFailed_Caption=Не вдалося завантажити офіційний IObit Uninstaller. Будь ласка, перейдіть на наш офіційний сайт, щоб завантажити знову.
Run_Button=Виконати зараз
Download_Button=Завантажити зараз
[Uninstaller_frm_IUCrakTip]
lbl_FirstTitle.caption=Ви використовуєте неофіційну версію IObit Uninstaller.
lbl_SecondTitle.caption=Неофіційний IObit Uninstaller більше не працюватиме.
lbl_HarmInfo.caption=Це не тільки завдасть шкоди продуктивності Вашого ПК, але й загрожує Вашій конфіденційності через можливу спричинену вразливість системи.
lbl_OfficialInfo.caption=Отримайте офіційний IObit Uninstaller зараз, щоб взяти Вашу приватність і ПК під потужний захист.
htmlLabel_Text.caption=Скористайтесь ексклюзивною скидкою 75%, щоб отримати про-версію!
btn_GetPro.caption=Отримати PRO
btn_GetFree.caption=Отримати Free
[frm_IUCrakTip_M]
lbl_OfficialInfo_before=Отримайте офіційний IObit Uninstaller PRO за $0 сьогодні, щоб взяти Вашу приватність і ПК під потужний захист.
btn_GetPro_before=Отримати версію Pro за $0
[Detain_M]
M_MianTitle=IObit Uninstaller допоміг Вам:
M_QuestionString=Ви впевнені, що хочете видалити це?
M_btnok=Деінсталяція в будь-якому випадку
M_btnCancel=Я хочу зберегти
M_UninstallCaption=Деінсталяція програм
M_DiskCaption=Економте місце на диску
M_RegCaption=Видалити записи реєстру
M_FixCaption=Вирішення проблем із програмним забезпеченням
[Survey_M]
Title_M=Деінсталяція Опитування
Info_M=Нам шкода, що Ви залишаєте нас. Будь ласка, допоможіть нам вдосконалити IObit Uninstaller, відповівши на короткі запитання. Ми цінуємо Ваші відгуки.
Question_M=Чому Ви деінсталюєте IObit Uninstaller?
1_M=Неповна деінсталяція (не видалено всі залишки)
2_M=Програма не може працювати нормально
3_M=Занадто багато реклами та пов'язаних програм
4_M=Я встановив програму лише для усунення проблеми, і вона мені більше не потрібна
5_M=Я знайшов кращу альтернативу
6_M=Інше (будь ласка, вкажіть)
Button_M=Продовжити деінсталяцію
[Uninstaller_M]
MenuRight_Caption=Потужна деінсталяція
Explorer_Button=Знищувач файлів
Controlpanel_Button=Потужна деінсталяція
[ACD_M]
M_Downloading=Завантажений:
M_TipFixing=Виправлений
M_Tips=Триває завантаження. Двічі клацніть піктограму, щоб переглянути деталі.
M_Installing=Інсталяція:
M_MD5Faild=Завантажений файл пошкоджений. Будь ласка, повторіть спробу пізніше.
M_NetError=Завантаження не вдалося через помилку мережі. Будь ласка, повторіть спробу пізніше!
M_DirError=Не вдалося завантажити файл через відсутність дозволу на запис. Перейдіть до Налаштувань, змініть папку і повторіть спробу.
M_DiskIsFull=Недостатньо місця на диску!
M_Speed=Швидкість:
M_AreSureEx=Ви впевнені, що хочете скасувати завантаження?
[ACD_frmActionCenter]
lbl_Cancel.Caption=Відмінити
lbl_Min.Caption=Згорнути
btnClose.Hint=Закрити
lblCaption.Caption=IObit Downloader
[EasyUninstall_M]
EasyPoint=Перетягніть мене до відкритого вікна, піктограми робочого столу або піктограми системного трею.
EasyNothingInfo=Не вдається знайти ціль. Перетягніть мене до іншого вікна, піктограми робочого столу або піктограми системного трею.
EasyDeleteFileFail=Файл не може бути видалений, тому що він використовується в даний час. Будь ласка, закрийте файл і повторіть спробу.
EasyDeleteFolderFail=Папка не може бути видалена, тому що вона використовується в даний час. Будь ласка, закрийте файл і повторіть спробу.
EasyKillProcessFail=Не вдалося завершити процес.
EasyKillProcessHint1=Ви впевнені, що хочете завершити цей процес?
EasyKillProcessHint2=Всі незбережені дані будуть втрачені.
EasyUninstallPath=Деінсталяція або видалення:
EasyUninstall=Деінсталяція
EasyShortcut=Видалити ярлик
EasyLocation=Відкрити каталог файла
EasyDelete=Видалити
EasyCancel=Відмінити
EasyTransparency=Прозорість
EasyOpaque=Непрозорість
EasyExitEasy=Відкрити Головне Вікно
EasyExitIobit_1=Вийти з IObit Uninstaller
EasyKillProcess=Завершити Процес
[ExpriedNotice_M]
Sale_Text=Але Ви можете отримати їх назад з ексклюзивною знижкою %s сьогодні!
ExpriedOneDay_M=Термін дії Вашої підписки закінчится через 1 день.
ExpriedDay_M=Термін дії Вашої підписки закінчится через %s днів.
Logged_0_Text=Ретельне видалення програм по журналам, створеним під час інсталяції
Logged_1_Text=Ретельне видалення 1 програми по журналу, створеному під час інсталяції
Logged_Text=Ретельне видалення %s програм по журналам, створеним під час інсталяції
ExpriedMessage_M=Термін дії Вашої підписки закінчився. Професійні функції більше не будуть доступні, але Ви все одно можете використовувати базові функції.
ExpriedTipMessage_Num=Протягом останніх %s1 днів, IObit Uninstaller Pro допоміг Вам видалити %s2 програм і прибрати більше ніж %s3 залишкових файлів. Поновіть зараз і не пропустіть свою ексклюзивну знижку!
ExpriedTipMessage_Normal=Ми з жалем повідомляємо, що функції PRO більше не будуть доступні. Поновіть зараз та скористайтеся своєю ексклюзивною знижкою!
[Uninstaller_form_Expried]
lbl_Notice.caption=Ми з жалем повідомляємо, що наступні функції PRO більше не будуть доступними:
lbl_Stubbron.caption=Дійове видалення понад 2000+ впертих програм за допомогою унікальної бази даних
lbl_Update.caption=1-клік, щоб Ваші важливі програми завжди були в актуальному стані
lbl_Health.caption=Автоматично виявляти вразливості програм та легко блокувати спливаючі сповіщення і небажану рекламу
lbl_MoneyBack.caption=Ви повністю захищені нашою 100% гарантією повернення грошей.
btn_Upgrade.caption=Отримати мою знижку на поновлення
lbl_EnterCode.caption=У мене вже є ліцензія
[Uninstaller_form_ExpriedNotice]
htmlLabel_Text.caption=Термін вашої підписки закінчився!
btn_OK.caption=Поновити зараз
[Uninstaller_frm_FeedBack]
lbl_Title.caption=Зворотній зв'язок
lbl_DescTitle.caption=Описання:
lbl_EmailTitle.caption=Адреса Email:
lbl_ScreenShot.caption=ЗнімокЕкрана
lbl_TypeTitle.caption=Тип запиту:
btnImg_FeedBackSend.caption=Відправити
btnImg_FeedBackCancel.caption=Відмінити
[Uninstaller_Form_SendResult]
lbl_Sending.caption=Відправка...
lbl_SendFailed.caption=Відправити не вдалося. Будь ласка, натисніть кнопку ОК, щоб відправити онлайн-відгук.
btnImg_SendFailed.caption=ОК
lbl_SendSuccess.caption=Дякуємо за Ваш відгук. Ми зв’яжемося з Вами якнайшвидше.
btnImg_SendSuccess.caption=ОК
[Uninstaller_FeedBack_M]
FeedBack_1=Мені це подобається
FeedBack_2=Пропозиція
FeedBack_3=Не вдалося видалити
FeedBack_4=Проблеми пов'язаних програм
FeedBack_5=Проблеми монітора інсталяцій
FeedBack_6=Проблеми оновлювача програм
FeedBack_7=Не вдалося показати всі програми
FeedBack_8=Проблеми з потужним скануванням
FeedBack_9=Повідомити про помилку
FeedBack_10=Інше
EmailMessage=Невірна адреса e-mail. Введіть дійсну електронну адресу, щоб Ви могли отримати нашу відповідь.
MemoHint=Будь ласка, детально опишіть Вашу пропозицію або проблему, з якою Ви зіткнулися, щоб ми могли відповідним чином поліпшити наш продукт.
ScreenMaxMessage=Операція не вдалася. Ви досягли максимуму в 5 скріншотів.
CloseHintMsg=Ви впевнені, що не хочете надсилати відгуки?
SendBugck=Також надішліть нам debug-файл для дослідження. Політика конфіденційності
FeedBackMessage=Будь ласка, напишіть описання.
EmailHint=Будь ласка, введіть правильну адресу електронної пошти
Startup_Delete_M=Видалити
M_FiveStar=Ви б не могли дати нам 5 зірок рейтингу?
[FileShredder_M]
ShredderDetail_0=Ви можете перетягнути файл або папку сюди, щоб знищити.
ShredderDetail_01=Файли, видалені звичайним способом, можна відновити.
ShredderDetail_02=Щоб безпечно і назавжди видалити файли, просто перетягніть файл або папку сюди і він буде знищений.
FileShredder_MaxCount_M=Додано 5000 файлів. Будь ласка, додайте решту файлів після знищення цих 5000 файлів.
Shredder_InUse_M=Деякі файли не були знищені, нема доступу на запис. Будь ласка, перевірте, чи використовуються вони до цих пір.
Shredder_Del_M_1=Ви впевнені, що потрібно назавжди видалити додані %d елементи (ів)? Ця дія абсолютно НЕЗВОРОТНЯ, і для її завершення може знадобитися деякий час.
Shredder_DelOne_M_1=Ви впевнені, що потрібно назавжди видалити доданий 1 елемент? Ця дія абсолютно НЕЗВОРОТНЯ, і для її завершення може знадобитися деякий час.
Shredder_NotDel_M=Один файл не був знищений, нема доступу на запис. Будь ласка, перевірте, чи використовується він до цих пір.
Shredder_OneFileDel_M=Файл не був знищений, нема доступу на запис. Будь ласка, перевірте, чи використовується він до цих пір.
Shredder_Sucess_M=Знищено успішно.
Shredder_OneSucess_M=Знищено успішно.
Shredder_DirIsEmpty_M=Тут пусто. Це неможливо знищити.
Shredder_NotAddFolder_M=Неможливо знищити файл "%s", оскільки ця операція може призвести до нестабільності системи.
Shredder_Quick=Перезаписує дані нулями перед видаленням. (Безпечно та Швидко)
Shredder_Advanced=Декілька разів перезаписує дані випадковими символами перед видаленням. (Більш Безпечно та Повільно)
Shredder_Expert=Десятки разів перезаписує дані випадковими символами перед видаленням. (Найбезпечніший та Найповільніший)
[Uninstaller_Form_FileShardder]
RdLabelCaption.caption=Знищувач файлів
lbl_Listview_Title.caption=Виберіть файл або папку, які Ви хочете знищити:
lblLoading.caption=Загрузка...
lbl_AddFile.caption=Додати файл...
lbl_AddFolder.caption=Додати папку...
RdImageButton_Shredder.caption=Знищити
RdImageButton_Cancel.caption=Відмінити
ListView_FileList.Columns[0].Caption=Шлях файлу
Menu_Shredder_Shredder.caption=Знищити
Menu_Shredder_AddFile.caption=Додати файл
Menu_Shredder_AddFolder.caption=Додати папку
Menu_Shredder_Romove.caption=Вилучити
Menu_Shredder_Clean.caption=Чисто
lbl_Shredder_Tip.caption=Зараз файли знищуються. Це може зайняти деякий час, будь ласка, зачекайте...
lbl_Mode.caption=Метод знищення:
btn_Quick.caption=Швидкий режим
btn_Advanced.caption=Розширений режим
btn_Expert.caption=Експертний режим
[ForcedUninstall_M]
Shredder_NotAddFolder_M=Непотрібно додавати файл "%s" до шредера, оскільки ця операція може призвести до нестабільності системи.
EndProgressMsg=%s виконується. Ви впевнені, що хочете завершити процес, щоб продовжити видалення?
ListView_FindReslut.Columns[0]_M=Назва
PopMenu_OpenFolder_M=Відкрити каталог файла
PopMenu_ViewEntry_M=Відкрити в Regedit
Free_MatchStubbron=Реєстри деінсталяції відсутні, що може призвести до збоїв видалення. Обновіться до PRO, щоб усунути проблеми з видаленням і легко видалити програму за допомогою нашої бази даних впертих програм.
Pro_MatchStubbron=Реєстри деінсталяції відсутні, що може призвести до збоїв видалення. Усуньте проблеми з видаленням і легко видаліть програму за допомогою нашої бази даних впертих програм.
[Uninstaller_frmForcedUninstall]
lbl_Caption.caption=Прискорена деінсталяція
lbl_Info.caption=Допоможе Вам видалити програму, яка не може бути видалена звичайним способом через відсутність реєстрів деінсталяції або вбудованих помилок деінсталятора, а також легко і ретельно очистити всі пов'язані файли.
btnImg_Open.caption=Перегляд...
lbl_DropInfo.caption=Ви можете переглянути або перетягнути файл або папку сюди, щоб видалити відповідну програму.
btnImg_Uninstall.caption=Деінсталяція
btnImg_Cancel.caption=Відмінити
PopMenu_Uninstall.caption=Деінсталяція
PopMenu_SearchOnline.caption=Пошук онлайн
ListView_FindReslut.Columns[1].caption=Розмір
ListView_FindReslut.Columns[2].caption=Дата установки
[HealthCheck_M]
HealthCheck_Top_ScanNow=Сканувати зараз
HealthCheck_Top_ScanAgain=Сканувати ще раз
HealthCheck_Top_FixAll=Виправити все
HealthCheck_Top_Stop=Стоп
HealthCheck_Top_Done=Готово
HealthCheck_Top_Scanning=Сканування
HealthCheck_Top_Fixing=Виправлено
HealthCheck_Top_NoFound=Проблем не виявлено. Все Ваше програмне забезпечення працює добре.
HealthCheck_Top_Title_Result_NoIssues=Відсутні проблеми які потрібно виправляти.
HealthCheck_Top_Title_Result_Single=%s проблему потрібно виправити.
HealthCheck_Top_Title_Result_Some=%s проблем потрібно виправити.
HealthCheck_Top_Title_Skip=Поки що пропустити
HealthCheck_Top_FixOverResult_Single=%s проблема успішно виправлена.
HealthCheck_Top_FixOverResult_Some=%s проблеми успішно виправлені.
HealthCheck_Top_FixOver=Всі вибрані проблеми були виправлені.
HealthCheck_Top_Dec_Result_Pro=Виправте всі знайдені проблеми в 1-клік.
HealthCheck_Top_Dec_Result_Free=Обновіть до PRO, щоб виправити всі знайдені проблеми в 1-клік.
HealthCheck_Top_Title_A=Статус ПЗ: Потрібне сканування
HealthCheck_Top_Dec_A=Ваше програмне забезпечення ніколи не аналізувалось. Проаналізуйте своє програмне забезпечення зараз.
HealthCheck_Top_Title_B=Статус ПЗ: Добре
HealthCheck_Top_Dec_B=Все Ваше програмне забезпечення працює добре.
HealthCheck_Top_Dec_C=Ваше програмне забезпечення не аналізувалось протягом %s днів. Проаналізуйте програмне забезпечення зараз.
HealthCheck_Item_Title_leftovers=Залишки деінсталяції
HealthCheck_Item_Dec_leftovers=Видаліть залишки деінсталяції, щоб звільнити більше місця на диску
HealthCheck_Item_Title_update=Застаріле програмне забезпечення
HealthCheck_Item_Dec_update_New=Оновіть застаріле програмне забезпечення, щоб зменшити ризики безпеки
HealthCheck_Item_Title_permission=Дозволи доступу програмам
HealthCheck_Item_Dec_permission=Виявіть приховані дозволи доступу та відключить непотрібні дозволи
HealthCheck_Item_Title_notifications=Тривожні сповіщення
HealthCheck_Item_Dec_notifications=Заблокуйте спливаючі сповіщення та небажані оголошення, щоб не перешкоджали роботі
HealthCheck_Item_Title_stubborn=Програми з проблемами деінсталяції
HealthCheck_Item_Dec_stubborn=Усуньте проблеми деінсталяції, щоб легко видаляти програми
HealthCheck_Item_Title_packages=Інсталяційні файли
HealthCheck_Item_Dec_packages=Очистіть від інсталяційних файлів, щоб звільнити більше місця на диску
HealthCheck_Item_Title_malicious=Шкідливе програмне забезпечення & Розширення
HealthCheck_Item_Dec_malicious=Видаліть шкідливе програмне забезпечення та розширення браузера для швидкого та безпечного ПК
HealthCheck_Item_Title_junk=Зайві файли програмного забезпечення
HealthCheck_Item_Dec_junk=Видаляє тимчасові файли та цифрові сліди, які утворюються під час використання програмного забезпечення
HealthCheck_Item_Title_hibernation=Гібернація програмного забезпечення
HealthCheck_Item_Dec_hibernation=Переводе програми, які не використовуються, у режим сну, щоб комп'ютер працював швидше
HealthCheck_Item_Tip_hibernation=Непотрібна активність буде зупинена, коли програма перебуває у режимі сну. Ви можете розбудити її у будь-який час.
M_Fix=Виправити
M_Detail=Подробиці
M_Recissues_Single=%s проблему вибрано для виправлення,
M_Recissues_Some=%s проблем, вибраних для виправлення,
M_Allissues_Single=загалом %s проблема
M_Allissues_Some=загалом %s проблем
M_Noissues=Проблем не виявлено
M_issues_Single=%s проблема
M_issues_Some=%s проблем
M_Noissues2=Ніяких проблем
HealthCheck_Exit_Scanning=Сканування триває. Ви впевнені, що хочете вийти зараз?
HealthCheck_Exit_Fixing=Виправлення триває. Ви впевнені, що хочете вийти зараз?
M_UL_SelectedFix_Single=%s залишок деінсталяції вибрано для виправлення
M_UL_SelectedFix_Some=%s залишків деінсталяції вибрано для виправлення
M_OS_SelectedFix=%s застаріле програмне забезпечення, вибране для виправлення
M_SP_SelectedFix_Single=%s дозвіл доступу вибрано для виправлення
M_SP_SelectedFix_Some=%s дозвілів доступу вибрано для виправлення
M_DN_SelectedFix_Single=%s тривожне сповіщення вибрано для виправлення
M_DN_SelectedFix_Some=%s тривожних сповіщень вибрано для виправлення
M_PWUI_SelectedFix_Single=%s програма з проблемами видалення, вибрана для виправлення
M_PWUI_SelectedFix_Some=%s програми з проблемами видалення, вибрані для виправлення
M_IF_SelectedFix_Single=%s інсталяційний файл, вибраний для виправлення
M_IF_SelectedFix_Some=%s інсталяційних файлів, вибраних для виправлення
M_MSE_SelectedFix_Single=%s шкідлива програма & розширення, вибрана для виправлення
M_MSE_SelectedFix_Some=%s шкідливих програм & розширень, вибрані для виправлення
M_JF_SeletecedFix_Single=Вибрано для виправлення %s зайвий файл
M_JF_SeletecedFix_Some=Вибрано для виправлення %s зайвих файлів
M_SH_SeletecedFix_Some=Вибрано для виправлення %s програм
M_BackFix=Повернутися до виправлення
M_NoItems=Елементи не знайдено
M_item=елемент
M_items=елементи
M_File=Файл
M_Reg=Реєстр
M_Tasks=Завдання планувальника
M_Ser=Системні служби
M_Select=Вибрати все
M_TitleCount=Назва (Загалом: %d)
M_Version=Нова версія
M_CurrentVersion=Поточна версія
M_BanwebTitleCount2=Відправник (Загалом: %d)
M_Type=Тип
M_BRate=Оцінка блокування
M_Recommendation=Рекомендації
M_Optional=Як опція
M_Block=Блокувати
M_SiteType=Сповіщення сайту
M_AppType=Повідомлення програми
M_MSType=Шкідливе програмне забезпечення
M_METype=Шкідливе розширення
M_AdType=Ad розширення
M_RegMiss=Реєстри деінсталяції відсутні
HC_Ignore=Ігнорувати
UL_IgnoreSoft=Ігнорувати все для цієї програми
HC_IgnoreForever=Ігнорувати всі оновлення
HC_IgnoreCurrent=Ігнорувати поточне оновлення
HC_OpenFile=Відкрити каталог файла
HC_OpenReg=Відкрити в Regedit
HC_Search=Пошук онлайн
HC_Startup=Елементи запуску
HC_Tasks=Завдання планувальника
HC_Services=Служби
HC_Desktopicon=Значок робочого столу
HC_Taskbaricon=Значок панелі завдань
HC_RightMenu=Контекстне меню
HC_Firewall=Правила брандмауера
M_PermissionTitleCount=Тип доступу (Загалом: %d)
M_Name=Назва
M_Impact=Вплив
M_ImpactLow=Низький
M_ImpactMedium=Середній
M_ImpactHigh=Високий
M_Installed=Встановлені
M_OverxDay_Some=Не використовується %s днів
M_OverxDay_Single=Не використовується %s дня
M_Status=Статус
M_Disable=Відключено
M_FixDetails=Перегляньте деталі виправлення нижче:
M_Fix_RecTitle=Але для більш швидкого і чистого ПК можна зробити більше:
M_Fix_RecLog=Чиста деінсталяція за допомогою журналу
M_Fix_RecLog_Des=Ретельне видалення програм по журналам, створеним під час інсталяції
M_Fix_RecBundleware=Більш просте видалення пов'язаних програм
M_Fix_RecBundleware_Des=Контролюйте встановлення програми в режимі реального часу і легко видаляйте пов'язані програми
M_Fix_RecLeftover=Автоматичне видалення всіх залишків програм
M_Fix_RecLeftover_Des=Автоматичне видалення залишків програми, залишених іншим деінсталятором
M_Fix_RecProgram_Single=Знайдена %s велика програма
M_Fix_RecProgram_Some=Знайдено %s великих програм
M_Fix_RecProgram_Des=Деінсталювати непотрібні великі програми, щоб звільнити більше місця на диску
M_Fix_RecWinApp_Single=Знайдена %s програма Windows
M_Fix_RecWinApp_Some=Знайдено %s програм Windows
M_Fix_RecWinApp_Des=Деінсталювати непотрібні програми Windows, щоб звільнити більше місця на диску
M_Fix_RecEasyUn=Більш розумна, проста деінсталяція
M_Fix_RecEasyUn_Des=Легко видаліть програму, перетягнувши значок "Легка деінсталяція" на відкрите вікно програми, значок на робочому столі або в системному треї
M_Fix_RecStubborn=Видалення впертих програм
M_Fix_RecStubborn_Des=Унікальна база даних підтримує видалення 2000+ впертих програм
M_Fix_RecUpdateSoft=Автоматичне оновлення програмного забезпечення
M_Fix_RecUpdateSoft_Des=Увімкніть автоматичне оновлення, щоб Ваші програми завжди оновлювалися в будь-який час і в будь-якому місці
M_Fix_RecInfrequently_Single=%s програма не використовується
M_Fix_RecInfrequently_Some=%s програми не використовуються
M_Fix_RecInfrequently_Des=Проведіть деінсталяцію програм, які рідко використовуються, щоб звільнити більше місця на диску
M_UnlockTitle_Single=Розблокуйте функції PRO, щоб виправити виявлену %s проблему
M_UnlockTitle_Some=Розблокуйте функції PRO, щоб виправити всі виявлені %s проблем
M_UnlockNow=Розблокувати зараз
M_Back=Назад
M_Try=Спробуйте зараз
M_Upgrade=Модернізувати зараз
M_Enable=Увімкнути
M_CheckAll_packages=Ви впевнені, що хочете очистити від всіх інсталяційних файлів?
M_CheckAll_permission=Ви впевнені, що хочете вимкнути всі дозволи надані програмному забезпеченню?
M_CheckAll_permission2=Деякі функції програмного забезпечення можуть не працювати належним чином, якщо вимкнути всі дозволи для програм. Рекомендується вимкнути лише непотрібні.
M_ContinueAnyway=Все одно продовжити
M_Operate=Дія
M_Fixmanually=Виправити вручну
M_FixManuallyEx=Виправити Вручну
[Uninstall_Tools_History_M]
ListviewHeader_Software_TitleCount_M=Назва (Загалом: %d)
ListviewHeader_Software_M=Назва
History_info_DouBle_M=програми не були повністю видалені минулого разу. Будь ласка, натисніть "Деінсталяція", щоб продовжити.
History_info_One_M=програма не була повністю видалена минулого разу. Будь ласка, натисніть "Деінсталяція", щоб продовжити.
History_Scanfor_M=Сканувати на залишки
History_ViewDetail_M=Показати подробиці
UninstallLog_No_IsEmpty_M=При потужному скануванні залишкових файлів не виявлено.
Program_Information=Інформація про програму
Files_Deleted=Файли видалені
Registries_Deleted=Записи реєстру видалено
Scheduled_Tasks_Deleted=Завдання планувальника видалено
Deleted_on_Reboot=Видалення після перезавантаження
Service_Deleted=Служба видалена
Export_M=Експорт
rdlbl_NoTkanks=Ні, дякую
RdLabelDetailNull=Тут будуть відображені подробиці та статус для кожної видаленої програми.
RdLabelDetails=IObit Uninstaller допоміг Вам видалити %d програм та звільнити %s місця на диску.
RdLabelDetail=IObit Uninstaller допоміг Вам видалити %d програму та звільнити %s місця на диску.
History_NoUninstalled_M=Деінсталяції відсутні
History_Residualfilesleft_M=Залишилися залишкові файли
M_NoHistoryFound=Історію деінсталяцій не знайдено
[Uninstaller_ToolUninstallHistory]
RdLabelCaption.caption=Історія деінсталяції
ListView_History.Columns[1].Caption=Дата деінсталяції
ListView_History.Columns[2].Caption=Розмір
ListView_History.Columns[3].Caption=Статус
Menu_ClearThis.Caption=Очистити історію
Menu_ClearAll.Caption=Очистити всі історії
[Uninstaller_FormHistoryCombox]
RdImgBtnNoThanks.caption=Ні, дякую
RdImgBtnUninstall.caption=Деінсталяція
RdListView_History.Columns[0].Caption=Назва програми
RdListView_History.Columns[1].Caption=Статус
[Uninstaller_form_InstallDetail]
lbl_IU.caption=Монітор інсталяцій
lbl_RegText.caption=Записи реєстру:
lbl_SzieText.caption=Загальний розмір:
lbl_StartText.caption=Запуск:
lbl_FileText.caption=Файли:
[InstallDetected_M]
Install_DetectedNewTitle=%s було встановлено з такими змінами:
Install_DetectedNewTitleEx=%s програм було встановлено з такими змінами:
Install_ViewDetail=Показати подробиці
[Uninstaller_form_InstallEnableForm]
btn_Enable.caption=Доступно
lbl_Caption.caption=Виявлена нова інсталяція
lbl_InstallMoniorInfo.caption=Ми рекомендуємо увімкнути Монітор інсталяцій, щоб допомогти Вам реєструвати і переглядати всі зміни, зроблені в системи під час інсталяції програм.
[Uninstaller_IUInstallMonitorFrm]
rdlbl_LogInstall.Caption=Вести журнал інсталяції
rdlbl_Or.Caption=АБО
rdlbl_Auto.Caption=Авто Монітор
rdlbl_Drap.Caption=Ручний Монітор
[IUInstallMonitorFrm_M]
TipFileMsi=Непідтримуваний інсталяційний файл. Повторіть вибір і спробуйте ще раз.
TipFileNotMsiExe=Невірний інсталяційний exe-файл. Виберіть допустимий файл установки і повторіть спробу.
AddTip1=Монітор інсталяцій зайнятий!
AddTip2=Установка вже відстежується. Повторіть спробу після завершення установки.
StarFileTip=Не вдалося запустити
ExePathErrorTip=Файл установки з мережевого диска не підтримується. Скопіюйте його на локальний диск і повторіть спробу.
Logging=Реєстрація змін у системи...
rdlbl_TipContent_M=Монітор інсталяцій виявляє і реєструє системні зміни в процесі установки, що дозволяє Вам бачити зміни зроблені програмами, що відстежуються, під час інсталяції.
rdlbl_SwitchTip.Caption_M=Автоматично виявляти і реєструвати інсталяції програм
rdlbl_DragFileTip.Caption_M=Додайте або перетягніть сюди інсталяційний файл, щоб провести установку та записати в журнал зміни в системі
EnableMonitorAutoTip=Увімкнення також підключе Монітор IObit Uninstaller.
EnableMonitorManualTip=Ручний Монітор недоступний, оскільки Монітор IObit Uninstaller вимкнено.
[Uninstaller_frmMonitorLog]
lbl_Title.Caption=Журнал установки
rdlbl_Export.Caption=Експорт
btnImg_OK.Caption=ОК
[IUInstallMonitorLogFrm_M]
DisplayNameTip=Відображувана назва:
InstallDateTip=Дата установки:
VersionTip=Версія:
PublisherTip=Видавець:
LocationTip=Розташування:
InstallationDurationTip=Тривалість установки:
InstallPackageTip=Установка пакетів:
RegEntriesTip=Записи реєстру:
FilesCountTip=Файли:
TaskCountTip_M=Завдання планувальника:
ServiceCountTip_M=Системні служби:
DllCountTip=Реєстрація DLL:
StartUpCountTip=Елементи запуску:
TotalSizeTip=Загальний розмір:
ProgramInformationTip=Інформація про програму
MMORegistryTip=Записи реєстру
MMOFilesTip=Файли
MMOTaskTip_M=Завдання планувальника
MMOServiceTip_M=Системні служби
MMODllTip=Реєстрація DLL
MMOStartUpTip=Елементи запуску
MonitorLog_SecondsLan=секунди
MonitorLog_SecondSingleLan=секунда
RegTip_Created=Реєстр створено:
RegTip_Modified=Реєстр змінено:
RegTip_Deleted=Реєстр видалено:
FileTip_Created=Файл створено:
FileTip_Modified=Файл змінено:
FileTip_Deleted=Файл видалено:
[Uninstaller_frmIObitUninstall]
btn_Feedback.Caption=Зворотній зв'язок
[MainForm_M]
Nav_Colle_Program_All=Програми
Nav_Colle_Browser_Extensions=Розширення браузера
Nav_Colle_Win=Програми Windows
Nav_Colle_AC=Центр Дій
Nav_Colle_SH=Стан Програм
Nav_Item_Program_All=Всі програми
Nav_Item_Bundleware=Пов'язані програми
Nav_Item_Program_Recent=Нещодавно встановлені
Nav_Item_Program_Infrequent=Рідко використовуються
Nav_Item_Program_Large=Великі програми
Nav_Item_Browser_Extension_All=Усі розширення браузера
Nav_Item_InstallMonitor=Монітор інсталяцій
Nav_Item_Logged=Програми з журналом
Nav_Item_AndroidApp=Програми для Android
Hint_Settings=Параметри
Hint_Tools=Інструменти
UninstallProTipEnterCode=Ввести код
Button_Uninstall=Деінсталяція
Button_Remove=Вилучити
Button_Update=Обновити все
Button_Install=Встановити зараз
ToolPopForceUninstallEx=Примусова Деінсталяція+
ToolPopSoftUpdater=Software Updater
ToolPopStubborn=Засіб для вилучення впертих програм
ToolPopHistory=Історія деінсталяції
ToolPopFileShredder=Знищувач файлів
ToolPopHunterMode=Легка деінсталяція
ToolPopUpdateUninstall=Деінсталяція обнов для Windows
MoreSettingPopSetting=Налаштування...
MoreSettingPopRestore=Відновлення системи
MoreSettingPopExport=Експорт списку програм
MoreSettingPopUpdate=Перевірити на обнови
MoreSettingPopManual=Посібник користувача
MoreSettingPopSupport=Технічна підтримка
MoreSettingPopOnline=IObit онлайн
MoreSettingPopAbout=Про це
MoreSettingPopWhatsNew=Що нового
MoreSettingSubscription=Моя підписка
MoreSettingTranslate=Допоможіть з перекладом
DefaultSelProg=Видаліть непотрібні програми, щоб звільнити більше місця.
DefaultSelPlug=Вилучити непотрібні плагіни, щоб захистити Ваш браузер.
DefaultSelADPlugin1=Вилучити 1 шкідливий/рекламний плагін для безпечного серфінгу.
DefaultSelADPlugin2=Вилучити %d шкідливих/рекламних плагінів для безпечного серфінгу.
DefaultSelWApp=Видалити непотрібні програми Windows, щоб прискорити Ваш ПК.
DefaultSelBundle=Видалити непотрібні пов'язані програми.
DefaultSelUpdate=Оновлюйте важливі програми.
DefaultUpdaterPromot=Обновіть більше програм за допомогою IObit Software Updater.
DefaultUpdaterPromote1=застаріла програма знайдена.
DefaultUpdaterPromote2=застаріл і (их) програм (и) знайдені.
DefaultUpdaterPromoteInfo=Натисніть "Обновити все", щоб обновити всі застарілі програми за 1-клік.
SelInfoProg=програма вибрана для видалення. Загальний розмір:
SelInfoProgM=програм(и) вибрано для видалення. Загальний розмір:
SelInfoPlug=плагін вибраний для вилучення.
SelInfoPlugM=плагіна (ів) вибрано для вілучення.
SelInfoApp=програма вибрана для деінсталяції. Загальний розмір:
SelInfoAppM=програми вибрані для деінсталяції. Загальний розмір:
SelInfoBundle=елемент вибраний для видалення.
SelInfoBundleM=елемента (ів) вибрано для видалення.
BundleHint=Коли ви встановлюєте основну програму, деякі інші програми також можуть бути встановлені без вашого відома. Ви можете видалити такі програми.
RestoreDefaultSettingsButton=Відновлено %s налаштувань за замовчуванням
APTitle=Активувати всі Pros
AP5=Чиста деінсталяція за журналом
AP2=Видалення дуже впертих програм
AP6=Стала продуктивність програмного забезпечення
AP4=Обнови програм в один клік
MainUpdate_Hint=Нова версія
NewsDisconnCaption=Поділіться IObit Uninstaller зі своїми рідними та друзями.
NewsDisconnDes=Вони із задоволенням будуть користуватися ним!
NewsNewVerCaption=Доступне важливе оновлення
NewsNewVerDes=Будь ласка, скачайте останню версію прямо зараз.
ToolPopForceUninstall_Detail=Допоможе деінсталювати програми, які неможливо видалити звичайним шляхом
ToolPopSoftUpdaterEx_Detail=Оновіть застаріле програмне забезпечення, щоб зменшити ризики безпеки
ToolPopHistory_Detail=Покаже детальну інформацію та статус для кожної деінстальованої програми
ToolPopFileShredder_Detail=Допоможе безпечно та назавжди видалити непотрібні файли
ToolPopHunterMode_Detail=Перетягніть значок "Легка деінсталяція", щоб легко видалити програми
ToolPopUpdateEx_Detail=Видаліть непотрібні оновлення Windows, щоб звільнити більше місця.
ToolPopStubbornEx_Detail=Унікальна база даних підтримує видалення понад 2000+ впертих програм
DefaultSelInfoLoggedNew=Програми з журналом Монітора інсталяцій можна повністю видалити.
DefaultSelAndroid=Видаліть непотрібні програми Android, щоб звільнити більше місця на диску.
Banner_InstallApkText=Легко встановлюйте файли APK Android на комп’ютер з Windows 11.
Banner_InstallApkButton=Інсталяція файлів APK
[MetroApp_M]
NoSerchItem_Tip=Елементи які відповідають вашому запиту відсутні.
Win8NoItemTip_M=Програми Windows не знайдені
Win8LoadingApp=Завантаження програм...
Win8ListViewGroupsWin8AppHeader=Програми Windows
Win8ListViewGroupsWin8AppSubtitle=Програми, опубліковані корпорацією Microsoft.
Win8ListViewGroupsThirdHeader=Програми сторонніх розробників
Win8ListViewGroupsThirdSubtitle=Програми, опубліковані сторонніми корпораціями.
[Uninstaller_Frame_Win8App]
ListView_AppList.Columns[0].caption=Назва
ListView_AppList.Columns[1].caption=Розмір
ListView_AppList.Columns[2].caption=Рейтинг
ListView_AppList.Columns[3].caption=Дія
lbl_Notice.caption=Щоб показати свої програми Windows, переконайтеся, що Ваш поточний обліковий запис має права Адміністратора.
mniUninstall.caption=Деінсталяція
mniRefush.caption=Оновити
mniDetails.caption=Подробиці
mniOpenFile.caption=Відкрити каталог програми
mniOpenReg.caption=Відкрити в Regedit
mniOpenWinstore.caption=Відкрити в Microsoft Store
mniSearchOnline.caption=Пошук онлайн
mniRate.caption=Оцінити
[Uninstaller_DiskSmallFrm]
btnimg_uninstall.Caption=Деінсталяція зараз
rdlbl_NoticeInfo.Caption=Вільне місце на системному диску становить менше 10%.
rdlbl_NoticeTip.Caption=Видаліть непотрібні програми за допомогою IObit Uninstaller, щоб звільнити більше місця на диску.
[LeftNoticeForm_M]
LeftFound=%s залишків деінсталяції знайдено.
LeftTip=Очистіть їх, щоб звільнити більше місця на диску.
LeftBtn=Очистити зараз
[SoftNoticeForm_M]
PopupTip=Виявлено тривожні сповіщення
PopUpOne=1 спливаюче сповіщення можна заблокувати, щоб уникнути перебоїв.
PopUpEx=%s спливаючих сповіщень можна заблокувати, щоб уникнути перебоїв.
PopupBtn=Блокувати зараз
[Malicious_M]
NoticeInfoEx_One=Виявлено шкідливе програмне забезпечення/розширення.
1 шкідлива програма/розширення може бути видалено для швидкого і безпечного ПК.
NoticeInfoEx_Some=Виявлено шкідливе програмне забезпечення/розширення.
%d шкідливих програм/розширень може бути видалено для швидкого і безпечного ПК.
[InstallClearForm_M]
SetupTip=Виявлені непотрібні інсталяційні файли
SetupClean=1 непотрібний інсталяційний файл можна прибрати, щоб звільнити %s дискового простору.
SetupCleanEx=%s непотрібних інсталяційних файлів можна прибрати, щоб звільнити %s дискового простору.
SetupBtn=Очистити зараз
[SoftUpdate_Auto_M]
AutoUpdate_M=%s оновлень встановлено автоматично.
AutoUpdate_One_M=1 оновлення встановлено автоматично.
[uninstall_Mitor_M]
showDetails_M=Показати подробиці
Cleanmanually_M=Очистити вручну
AutoClean_M=Авточистка
Cleaning_M=Очистка
Cleannow_M=Очистити зараз
StillLeavas_M="%s" все ще залишає:
LeftoversRemoved_M=З %s залишків видалено:
Registry_M=Реєстр
File_M=Файл
Files_M=файли
Cleanfuture_M=Чистити автоматично в майбутньому
Setting_M=Налаштування
Uselessfiles_M=непотрібні файли
UselessfilesOne_M=непотрібний файл
Uselessregistryentries_M=непотрібні записи реєстру
UselessregistryentriesOne_M=непотрібний запис реєстру
Lan_BundleNoticeText_M=Під час інсталяції було знайдено %s пов'язаних програм(и).
[Plugin_M]
ListViewPlugSysbit=біт
ListViewGroupMaliciousTitle=Шкідливі Панелі і Плагіни
ListViewGroupMaliciousDesc=Ці панелі інструментів і плагіни можуть змінити Ваш браузер за умовчанням і вкрасти Вашу особисту інформацію.
ListViewGroupAdTitle=Панелі інструментів і плагіни основані на рекламі
ListViewGroupAdDesc=Ці панелі інструментів і плагіни можуть відображати рекламу, банери і т.д.
ListViewGroupTrustTitle=Довірені Панелі інструментів і Плагіни
ListViewGroupTrustDesc=Ці панелі інструментів і плагіни не зашкодять Вашому комп'ютеру. Ви можете видалити або зберегти їх відповідно до Ваших запитів.
ListViewGroupExtensions=Розширення
ListViewGroupPlugins=Плагіни
ListViewGroupToolbar=Панель інструментів
ListViewGroupBHO=BHO
ListViewGroupActiveX=ActiveX
ListViewGroupFFBulit=Вбудовані розширення
ListViewGroupFFOther=Інші розширення
ListViewGroupExtension_DES=Розширення використовуються для налаштування браузера з функціями, які Вам подобаються.
ListViewGroupPlugin_DES=Плагін можна легко встановити та використовувати як частину веб-браузера.
ListViewGroupToolbar_DES=Панель інструментів допомагає користувачам швидко отримувати доступ до сайтів або виконувати інші функції програми.
ListViewGroupBHO_DES=BHO допомагає створювати персоналізовані браузери і надавати більш прості інтерактивні функції.
ListViewGroupActivex_DES=ActiveX використовується Internet Explorer для полегшення відтворення мультимедійних файлів.
ListViewGroupFFBulit_DES=Розширення, встановлені/перевстановлені при інсталяції або оновленні Firefox
ListViewGroupFFOther_DES=Розширення, встановлені з Firefox Add-ons або інших каналів
NoSerchItem_Tip=Елементи які відповідають вашому запиту відсутні.
PluginColumnStr_Title=Назва (Загалом: %d)
ChromeSyncMsg=Синхронізація Chrome включена. Плагіни, вибрані для видалення, можуть автоматично відновитися після видалення. Будь ласка, натисніть Disable Chrome Sync, щоб вимкнути синхронізацію Chrome.
EdgeSyncMsg=Edge Sync підключена. Розширення, вибрані для видалення, можуть бути автоматично перевстановлені після видалення. Будь ласка, натисніть кнопку Відключити Edge Sync, щоб виконати конкретні дії по відключенню Edge Sync.
FuncPluginSysPluginMsgBox=Не рекомендується видаляти %s, оскільки після видалення можуть бути порушені деякі функції браузера.
FuncPluginLoading=Загрузка...
FuncPluginRmoveSuccess=Вилучено успішно. Загрузка...
FuncVotePlugSelectMsgBox=Будь ласка, виберіть елемент для оцінки
FuncPluginRmoveConfireSingleMsgBox=Ви впевнені, щоб вилучити вибраний елемент?
FuncPluginRmoveConfireSomeMsgBox=Ви впевнені, щоб вилучити вибрані елементи?
FuncCheckBrowserMsgBox_1=%s виконується.
FuncCheckBrowserMsgBox_2=Натисніть ОК, щоб закрити (спочатку збережіть вміст).
FuncCheckBrowserMsgBox_3=Або натисніть Скасувати, щоб перервати операцію.
FuncCheckBrowserMsgBox_4=%s запущено.
FuncCheckBrowserMsgBox_5=Натисніть ОК, щоб закрити (спочатку збережіть вміст).
FuncCheckBrowserMsgBox_6=Або натисніть Скасувати, щоб перервати операцію.
FuncPluginRemoveFailedMsgBox_4=%s може не видалиться, оскільки знаходиться під захистом %s. Вийдіть з %s та перезапустіть IObit Uninstaller, щоб видалити його знову.
FuncRestoreSuccessMsgBox=Успішно відновлено до налаштувань за замовчуванням.
FuncRestoreFailedMsgBox=Не вдалося відновити настройки браузера за замовчуванням.
PluginRestoreStr=Відновлено %s налаштувань за замовчуванням
mniOpeninRegedit_M=Відкрити в Regedit
lbl_NoFoundItems.caption_M=Панелі інструментів або Плагіни не знайдені.
[VoteText_M]
FuncVoteMarkSelectMsgBox=Дайте оцінку, будь ласка.
FuncVoteFailedMsgBox=Не вдалося передати оцінку. Перевірте з’єднання з мережею та повторіть спробу.
FuncVoteActiveVote=Оцінити
FuncVoteWaitting=Передача оцінювання, зачекайте...
NewVote_1=Ще немає оцінок від користувачів.
NewVote_2=%d користувача(ів) оцінили.
NewVote_3=Як Ви оціните це розширення?
NewVote_4=Як Ви оціните цю програму?
NewVote_5=Ви вже оцінили.
NewVote_6=Моя оцінка:
Removingnow_M=Вилучається зараз...
[Uninstaller_fraBrowserCleaner]
rdlvAllBrowse.Columns[0].Caption=Назва
rdlvAllBrowse.Columns[1].Caption=Рейтинг
rdlvAllBrowse.Columns[2].Caption=Дія
rdlvCustomBrowse.Columns[0].Caption=Назва
rdlvCustomBrowse.Columns[1].Caption=Дія
mniRemove.Caption=Вилучити
mniRate.Caption=Оцінити
mniIgone.Caption=Ігнорувати
mniRefush.Caption=Оновити
mniOpenFloder.Caption=Відкрити каталог програми
mniSelectedAll.Caption=Вибрати все
mniInvertSelection.Caption=Інвертувати вибір
mniSearchOnline.Caption=Пошук онлайн
[Uninstaller_frmRestBrowserDefault]
lbl_Caption.Caption=Перезапустити браузер
lblConfire.Caption=Ви впевнені відновити налаштування за замовчуванням?
lblHomepageTitle.Caption=Поточна домашня сторінка:
lblSearchTitle.Caption=Поточна пошукова система за замовчуванням:
btnImg_OK.Caption=ОК
btnImg_Cancel.Caption=Відмінити
[Uninstaller_frm_MessagePlugin]
lbl_OK.Caption=Вилучено успішно!
lbl_Removing.Caption=Вилучається...
[Uninstaller_Program_M]
Noprograms_UseLess_M=Таких програм не знайдено (не використовується більше %d місяців)
Noprograms_UseLess_One_M=Таких програм не знайдено (не використовується більше 1 місяця)
Noprograms_Size_M=Нема програм які перевищують %s.
Noprograms_match_M=Елементи які відповідають вашому запиту відсутні.
Noprograms_Recent_M=За останні 10 днів не встановлено жодної програми.
NoPrograms_RecentEx_M=За останні %s місяців програми не встановлювались
Noprograms_Android_M=Програми для Android не знайдені
monthsago_M=%d місяців тому
yearsago_M=%d рік тому
yearsagos_M=%d років тому
SoftwareFrame_InstallDate_M=Дата установки
SoftwareFrame_FrequencyUse_M=Востаннє використано
HistoryInfo_DisplayName=Відображувана назва
HistoryInfo_Publisher=Видавець
HistoryInfo_Version=Версія
HistoryInfo_InstallDate=Дата установки
HistoryInfo_UseSize=Використаний простір
HistoryInfo_Location=Розташування
HistoryInfo_UninstallDate=Дата деінсталяції
Lan_NoBundle_New=Пов'язані програми (Bundleware) - це програмне забезпечення, яке встановлюється або може встановлювати інші програми без Вашого відома при інсталяції основної програми.
Lan_Main_Soft=Головна програма
Lan_Bundled_Soft=Пов'язана програма
Lan_Bundled_Plug=Пов'язаний плагін
ColumnName_Logged=Журнал установки
ColumnName_LogDate=Дата установки
ViewDetail=Перегляд журналу
NoPrograms_Logged=Програми з журналами створеними Монітором інсталяцій можна ретельно видалити в майбутньому при деінсталяції.
Show_Components_M=Показати системні компоненти середовища
Last_Days_M=останні %s днів
Last_Month_M=останній %s місяць
Last_Months_M=останні %s місяців
Larger_M=більш ніж %s
NotUsed_Month_M=Не використовувався %s місяць
NotUsed_Months_M=Не використовувався %s місяців
AllDrives_M=Всі диски
[Uninstaller_Frame_Software]
ListView_SoftwareList.Columns[1].Caption=Розмір
ListView_SoftwareList.Columns[2].Caption=Дата установки
ListView_SoftwareList.Columns[3].Caption=Дія
Menu_Program_Uninstall.caption=Деінсталяція
Menu_Program_Repair.caption=Ремонтувати
Menu_Program_Refresh.caption=Оновити
Menu_Program_OpenFileLocation.caption=Відкрити каталог програми
Menu_Program_OpeninRegedit.caption=Відкрити в Regedit
Menu_Program_SearchOnline.caption=Пошук онлайн
mni_Openthewebsite.caption=Відкрити веб-сайт
mni_RunNow.caption=Запуск
[Uninstaller_Frame_Bundle]
ListView_BundleList.Columns[1].Caption=Тип
ListView_BundleList.Columns[2].Caption=Дія
Menu_Program_Uninstall.caption=Деінсталяція
Menu_Program_OpenFileLocation.caption=Відкрити каталог програми
Menu_Program_OpeninRegedit.caption=Відкрити в Regedit
Menu_Program_SearchOnline.caption=Пошук онлайн
mni_Ignore.caption=Ігнорувати
mniOpenthewebsite.caption=Відкрити веб-сайт
[Uninstaller_frm_UninstallPromot]
lbl_BundleTitile.caption=Знайдені пов'язані програми
btn_UninstallAll.caption=Деінсталювати все
lbl_Info.caption=Деінсталюйте всі наступні пов'язані програми разом з IObit Uninstaller PRO або видаліть тільки поточну програму.
[Uninstaller_frm_UninstallBundle]
lbl_Text.caption=Знайдені пов'язані програми. Будь ласка, також виберіть небажані, додаткові вбудовані програми для видалення.
[PromoteForm_M]
M_ProAD_Title=Більше можливостей та переваг в редакції Pro:
M_ProAD_CleanLog=Ретельне видалення програм по журналам, створеним під час інсталяції
M_ProAD_Monitor=Контроль інсталяції програми & легке видалення пов'язаних програм
M_ProAD_Database=Велика база даних для ретельного видалення впертих програм
M_ProAD_Plugin=Видалення шкідливих/рекламних плагінів для безпечного & плавного онлайн-серфінгу
M_ProAD_Update=Один клік, щоб зберегти Ваші важливі програми завжди в актуальному стані
M_ProAD_SoftHealth=Автоматично виявляти вразливості програм та легко блокувати спливаючі сповіщення і небажану рекламу
M_Continue=Продовжити деінсталяцію
M_BundleTitle=Активуйте IObit Uninstaller PRO, щоб повністю видалити пов'язані програми.
M_BundleTitle2=Контролюйте інсталяцію програми в режимі реального часу та легко видаляйте пов'язані програми.
M_UninstallLogTitle=Активуйте IObit Uninstaller PRO, щоб автоматично виявляти і реєструвати установку програм для ретельного видалення в майбутньому відповідно з журналами інсталяції
M_PluginMaliciouTitle=Активуйте IObit Uninstaller PRO, щоб повністю видалити шкідливі/рекламні плагіни.
M_PluginMaliciouTitle2=База даних, що постійно розширюється, допоможе видалити більше шкідливих/рекламних плагінів.
M_SPUninstallFail=%s не вдалося видалити.
M_SPAD_Title=Активуйте PRO, щоб видалити за допомогою спеціальної бази даних.
M_SPUninstallFailCount=%d програм не вдалося видалити.
M_SPADCount_Title=неможливо видалити звичайним способом. Активуйте PRO, щоб видалити за допомогою спеціальної бази даних.
SpecPromotTile_1=%s не вдалося видалити.
SpecPromotTile_2=%d програм не вдалося видалити.
SpecPromotTile_3=1 програма була видалена.
SpecPromotTile_4=%d програм були видалені.
SpecPromotTile_5=Але 1 програму не вдалося видалити.
SpecPromotTile_6=Але %d програм не вдалося видалити.
SpecPromotInfo_1=Активуйте PRO, щоб видалити за допомогою спеціальної бази даних.
SpecPromotInfo_2=Активуйте PRO, щоб видалити за допомогою спеціальної бази даних.
SpecPromotInfo_3=%s неможливо видалити звичайним способом.
[Protip_M]
Congratulations_M=Вітаємо!
YouHave_M=Ви успішно обновили IObit Uninstaller до останньої версії.
Try_M=Спробуй зараз!
Tip_M=Успішне автоматичне оновлення до IObit Uninstaller %d.
WhatNew_M=Що нового в найновішій версії:
More_M=Більше подробиць
[Uninstaller_Public_M]
Lan_ButtonCancel=Відмінити
Lan_ButtonClose=Закрити
Lan_ButtonContinue=Продовжити
Lan_ButtonClean=Чисто
Lan_Cleaning=Очистка
Lan_Details=Подробиці
Lan_Exit=Вихід
Lan_Hide=Сховати
Lan_Ignore=Ігнорувати
Lan_Ignored=Проігноровано
Lan_item=елемент
Lan_items=елементи
Lan_LoadingD=Загрузка...
Lan_WindowMin=Згорнути
Lan_WindowMax=Розгорнути
Lan_ButtonNo=Ні
Lan_Name=Назва
Lan_NameT=Назва (Загалом: %d)
Lan_Notagain=Не показувати це знову
Lan_ButtonOK=ОК
Lan_Publisher=Видавець
Lan_WindowRest=Відновити
Lan_ButtonRemove=Вилучити
Lan_State=Стан
Lan_Show=Показати
Lan_Scan=Сканувати
Lan_Search=Пошук
Lan_ButtonUninstall=Деінсталяція
Lan_Version=Версія
Lan_ButtonYES=Так
Lan_ButtonFor0=Отримати Pro за $0
Lan_ButtonActivate=Активуйте зараз
Lan_ButtonUpgrade=Поновити зараз
Lan_ButtonUpgradeFor0=Поновити зараз за $0
Lan_DisplayName=Назва
Lan_Installationpath=Шлях установки
Lan_Description=Описання
Lan_LinkAbout=Посилання About
Lan_LinkHelp=Посилання Help
Lan_SysMsgCorrupted=Деякі файли IObit Uninstaller пошкоджені. Будь ласка, перевстановіть Iobit Uninstaller.
Lan_Bit=біт
[RC_M]
M1=Безкоштовно отримати версію PRO
M2=0 $, щоб користуватися простою, потужною та ефективною деінсталяцією.
M3=Авто
M4=Очищення залишкових файлів
M5=1-клік
M6=Всі проблеми з програмним забезпеченням виправлені
M7=2000+
M8=Видалення впертих програм
M9=На 50% більше
M10=База даних Software Updater
M11=Тепер, більше чудових та вдосконалених функцій PRO пропонуються БЕЗКОШТОВНО:
M12=БЕЗКОШТОВНО підключити автоматичне очищення залишкових файлів
M13=та з легкістю користуватися більш швидким і плавно працюючим ПК
[Unistaller_Register_M]
license_OtherCode_M=Ліцензійний код %s дійсний лише для %s. Натисніть ОК, щоб завантажити та зареєструвати %s.
LicenseCannotconnect_M=Не вдається підключитися до нашого сервера. Перевірте налаштування мережі/проксі-сервера і спробуйте перевірити ліцензію пізніше.
license_OtherGivewalys_M_M=%s - це безкоштовна ліцензія, дійсна лише для зазначеної версії. Будь ласка, відвідайте сайт, щоб придбати новий ліцензійний код для IObit Uninstaller %s PRO.
License_expired_M=Термін дії ліцензії %s закінчився. Натисніть тут, щоб придбати нову ліцензію.
License_maximum_M=Ліцензія %s була активована для максимальної кількості ПК та не може бути використана. Натисніть тут, щоб придбати ще одну ліцензію для активації IObit Uninstaller PRO для цього ПК.
License_Free_M=Ліцензія %s не може бути активована. Будь ласка, придбайте нову ліцензію для IObit Uninstaller PRO.
License_valid_M=Недійсний код ліцензії! Введіть дійсний код ліцензії.
LicenseSeat_M=Місце ліцензії:
LicenseCodeLiftTime_M=Це пожиттєвий ліцензійний код, який діє лише для IObit Uninstaller v%d. Перевстановіть свій IObit Uninstaller v%d PRO.
licensedays_left_M=%d днів залишилось
licenseday_left_M=%d день залишився
LicenseCodeLocation_M=Код ліцензії %s недійсний у вашому регіоні чи країні.Будь ласка,натисніть ОКі,щоб купити дійсний.
Never_M=Ніколи
M_CheckYourLicense=Ви можете перейти до розділу Моя підписка в меню Параметри, щоб перевірити статус ліцензії.
[Uninstaller_Form_Activate]
Label_Get.caption=Отримати ліцензію
Label_Retrv.caption=Відновити код
Label_Eg.caption=Наприклад: AAAAA-BBBBB-CCCCC-DDDDD
RdImgBtnRegNow.caption=Реєструвати зараз
RdLabelCaption.caption=Активуйте PRO-версію, щоб поліпшити якість обслуговування
Label_Please.caption=Введіть свій ліцензійний код та натисніть "Реєструвати зараз", щоб активувати повноцінні функції редакції PRO.
Label_Code.caption=Ліцензійний код:
RdBtnlab.caption=Більше переваг, Ми запевняєм:
RdImgBtn_Upgrade.caption=Поновити до Pro
[Form_Activate_M]
TitleOne=Чиста деінсталяція за допомогою журналу
ContentOne=Ретельне видалення програм по журналам, створеним під час інсталяції
TitleTwo=Видалення впертих програм
ContentTwo=Дійове видалення понад 2000+ впертих програм за допомогою унікальної бази даних
TitleThree=Стала продуктивність програмного забезпечення
ContentThree=Автоматично виявляти вразливості програм та легко блокувати спливаючі сповіщення і небажану рекламу
TitleFour=Software Updater
ContentFour=1-клік, щоб Ваші важливі програми завжди були в актуальному стані
[Uninstaller_Form_LicenseManager]
RdImgBtn_close.caption=Закрити
lbleg.Caption=Наприклад: AAAAA-BBBBB-CCCCC-DDDDD
rdlblHelp.caption=Допомога
Label_Please.caption=Введіть свій ліцензійний код та натисніть "Реєструвати зараз", щоб активувати всі функції редакції PRO.
Label_Code.caption=Ліцензійний код:
RdImgBtnRegister.caption=Реєструвати зараз
Label_Retrv.caption=Відновити код
Label_HaveLicense.caption=У Вас немає ліцензії?
Label_click.caption=Натисніть тут, щоб отримати.
RdImageButton_Back.caption=Назад
RdImageButton_Close.caption=Закрити
RdLabelCaption.caption=Менеджер ліцензій
Label_Status.caption=Статус ліцензії:
Label_Activated.caption=Активовано
Label_Lcode.caption=Ліцензійний код:
Label_Data.caption=Термін придатності:
Label_Refresh.caption=Оновити
Label_Export.caption=Експорт ліцензії
rdlblAlread.caption:=Ліцензійний код вже є
[uninstaller_Form_licensemessage]
rdlblHelp.caption=Допомога
RdImgBtn_Closetwo.caption=Закрити
Label_success.caption=Ліцензійний код успішно активований!
[Monitor_FormMainInitWizard_M]
M_NoticeInfo_AB=1. Натисніть ліву кнопку та перетягніть мишу, щоб вибрати область, яку ви бажаєте зробити знімком екрана
M_NoticeInfo_AC=2. Правий клік або натисніть Esc для виходу
M_Rect=Прямокутник
M_Oval=Овал
M_Text=Текст
M_Paintbrush=Пензель
M_Return=Повернути операцію (Ctrl+Z)
M_Copy=Копіювати до буферу обміну
M_Exit=Закрити скріншот
M_Save=Зберегти
M_TipInfo=Знімок екрана був збережений в буфер обміну. Ви можете використовувати Ctrl+V для вставки.
M_TipShow=Більше не показувати це повідомлення
M_TipSure=ОК
[Uninstaller_frmSetting]
lbl_Caption.caption=Налаштування
lbl_SkinTitle.caption=Скін:
lbl_LanguageTitle.caption=Поточна мова:
lbl_FontSize.caption=Розмір шрифту:
lbl_Dark.caption=Темний
lbl_Light.caption=Світлий
lbl_Transparency.caption=Прозорість:
lbl_UpdateTitle.caption=Спосіб обнови
lbl_UpdateChooseDes.caption=Спосіб обнови для цього продукту:
btnImg_UpdateRemind.caption=Повідомити мене, коли будуть доступні обнови
btnImg_UpdateAuto.caption=Обновити автоматично
btnImg_AutoDelete.caption=Автоматичне видалення залишкових файлів
btnImg_AfterUninstallAutoScan.caption=Автоматичне видалення залишків програми, видаленої іншим деінсталятором
btnImg_RemoveToRecycleBin.caption=Видалити залишки файлів в кошик
btnImg_ShowExplorerButton.caption=Додати кнопку "File Shredder" до Провідника
btnImg_ShowComponents_New.caption=Показати системні компоненти середовища
btnImg_ShowMenuButton.caption=Додати пункт "Потужна деінсталяція" до контекстного меню Windows
btnImg_CreateRestore.caption=Створити точку відновлення перед видаленням
lbl_HotKey.caption=Hotkey для легкої деінсталяції
lbl_OccupiedHotKey.caption=Вже використовується, Введіть новий.
btn_NotifySoftUpdater.caption=Повідомити мене про наявність обнов програмного забезпечення
btnImg_SystemDiskSpace.caption=Повідомити мене, коли вільне місце на системному диску менше 10%
btnImg_UserInterface.Caption=Інтерфейс Користувача
btnImg_General.Caption=Загальні
btnImg_Notification.Caption=Сповіщення
btn_Uninstall.Caption=Деінсталяція
btn_SoftwareHealth.Caption=Стан Програм
btn_Ingore.Caption=Список ігнорування
lbl_Infrequently.Caption=Нечасто вживані програми: не використовуються для
lbl_Large.Caption=Великі програми: більше ніж
btn_UpdateManually.Caption=Оновити вручну
btn_Quick.Caption=Увімкніть Quick Uninstall, щоб автоматично підтверджувати запити оригінального деінсталятора програми (якщо це можливо)
btn_SoftAutoUpdate.Caption=Автоматичне оновлення застарілих програм
lbl_SavaDownload.Caption=Зберігати усі завантажені програми в:
btn_Browse.Caption=Перегляд...
lbl_PermissionsDes.Caption=Виберіть дозволи для програм, які потрібно сканувати:
lbl_InstallFileDes.Caption=Видаленні інсталяційні файли:
btn_InstallFilesInstalled.Caption=Видалення всіх інсталяційних файлів, встановлених раніше
btn_InstallFilesNotUsed.Caption=Видалення інсталяційних файлів, які не використовуються для
btn_InstallFileDelte.Caption=Перемістити інсталяційні файли до Recycle Bin
lbl_IgnoreTip.Caption=Ігноровані елементи не будуть виявлені, поки Ви не видалите їх зі списку нижче.
btn_EnableMonitor.Caption=Увімкніть Монітор IObit Uninstaller і завантажте його під час запуску Windows
btn_SkipUAC.Caption=Пропускати попередження Контролю облікових записів
lbl_RecentlyInstall.Caption=Нещодавно встановлені програми:
[Uninstall_setting_M]
Setting_Size_Normal=Звичайний
Setting_Size_Large=Великий
Setting_Size_Larger=Більший
EnableMonitor=Монітор IObit Uninstaller працюватиме у фоновому режимі, щоб забезпечити правильну роботу важливих функцій.
SystemComponentsInfo=Системні компоненти, такі як Microsoft .NET Framework, Microsoft Visual C++ Redistributable, Microsoft XNA.
btnImg_NotificInstallLog_M1=Повідомити мене, коли журнал установки буде створено після автоматичного моніторингу
btnImg_BundlewareInstalled_M=Повідомити мене, якщо будуть встановлені пов'язані програми
btnImg_BrowserPlugTip_M=Повідомити мене, якщо будуть встановлені шкідливі плагіни
btnImg_AutoCleanTipForm_M=Повідомити мене, коли будуть виявлені залишкові файли, залишені іншим деінсталятором
btnImg_leftovers_M=Повідомити мене, коли будуть виявлені залишки деінстальованих програм
btnImg_SoftNotific_M=Повідомити мене, коли будуть виявлені спливаючі сповіщення
btnImg_NotNeedInstall_M=Повідомити мене, коли будуть виявлені непотрібні інсталяційні файли
btnImg_NotNeedJunk_M=Сповістити мене про виявлення зайвих файлів програмного забезпечення
M_Mounth=1 місяць
M_Mounths=%d місяця(ів)
Last_Days_M=останні %s днів
Last_Month_M=останній %s місяць
Last_Months_M=останні %s місяців
[Uninstaller_Form_MonitorMsgbox]
rdlblTitle.caption=Функції не працюватимуть так як треба!
rdlblSure.caption=Якщо Монітор IObit Uninstaller не завантажується під час запуску Windows, наведені вище функції не працюватимуть належним чином. Ви все ще хочете скасувати опцію?
rdlblDes.caption=Монітор IObit Uninstaller дуже важливий і необхідний для таких функцій:
rdhtmlblText.caption=- Перевіряти на оновлення
- Відстежувати встановлення програм
- Виявляти залишкові файли деінсталяції
- Виявляти зловмисні програми/розширення та пов'язані програми
- Виявляти спливаючі сповіщення
- Виявляти непотрібні інсталяційні файли
- Моніторинг вільного місця на системному диску
[SoftUpdate_M]
SUCaption=Software Updater
SU_GroupOutData=Застаріле
SU_GroupUpToDate_New=UpToDate
SU_Ignore=Ігнорувати
SU_Ignored=Проігноровано
SU_NoIgnore=Відмінити ігнорування
SU_Update=Обновити
SU_Updating=Обновлено
SU_UpToDate=Актуально
SU_NewVersion=Нова версія
SU_CurrVersion=Поточна версія
SU_ActivePro=Активуйте автоматичні обнови
SU_Button_UpdateAll=Обновити все
SU_NoUpdates=Відсутні оновлення для програмного забезпечення на Вашому комп’ютері.
SU_IgnoreForever=Ігнорувати всі обнови
SU_IgnoreCurrent=Ігнорувати поточну обнову
SU_CancelUpdate=Обнова в процесі. Ви впевнені, що хочете відмінити обнову?
SU_DefaultSelUpdate=Ура! Все програмне забезпечення є актуальним!
SU_DefaultUpdaterPromoteInfo=Оновіть все застаріле програмне забезпечення, щоб зменшити ризики безпеки.
[SoftUpdatePromote_M]
IUP_Manually=Обновити вручну
Img_Tab=Активуйте IObit Uninstaller PRO, щоб
LbIUPromote1=Обновіть всі важливі програми всього за 1 клік
LbIUPromote2=Встановлюйте обнови автоматично, не заходячи на сайт
IUP_Manually2=Ручна деінсталяція
LbIUPromote3=Деінсталяція всіх впертих програм за 1-клік
LbIUPromote4=Унікальна база даних підтримує видалення 2000+ впертих програм
LbIUPromote5=Автоматичне виправлення проблем під час та очищення залишків після деінсталяції
IUP_Manually3=Ручне видалення
LbIUPromote6=Видалити усі зловмисні програми & розширення за 1-клік
LbIUPromote7=Автоматичне очищення залишків після видалення
SUInstall=Інсталяція
SUImg_Tab=Інсталяція IObit Software Updater
LbSUPromote1=Обновити більше програм без особливих зусиль
LbSUPromote2=Легко встановлюйте потрібні програми
SUEULA=Натискаючи "Інсталяція", Ви погоджуєтесь встановити IObit Software Updater і приймаєте EULA & Політику конфіденційності.
[SoftUpdateTip_M]
TipOne=%s продукт потребує обнови
TipOnes=%s продуктів потребують обнови
TipInfo=щоб захистити Ваш комп'ютер від вразливостей в системі безпеки
NeverShow=Не показувати це знову
BtnUpdate=Обновити зараз
M_NoticeLastUpdate=%s дн. після останнього оновлення
M_NoticeLastOneUpdate=1 день після останнього оновлення
[SpecUTool_M]
SpecTOpen=Відкрити
SpecTOK=ОК
SpecTHide=Сховати
TrayHint=IObit Uninstaller видаляє програми
SpecTUninstalling=Деінсталяція наступної програми:
SpecTUninstallingM=Деінсталяція наступних програм:
SpecTUninstalled=програма була видалена.
SpecTUninstalledM=програми були видалені.
SpecTClose=Закрити
[Uninstaller_form_StubbornTool]
lbl_Title.caption=Засіб для вилучення впертих програм
lbl_DescTitle.caption=Покажіть програми, для яких не можете знайти запис про видалення в інших місцях. Ви можете легко видалити їх тут.
[Uninstaller_Stubborn_M]
OfficialGroupEx=Програми з офіційними засобами деінсталяції (%d)
OfficialDesEx=Допомога в деінсталяції програм з використанням їх офіційних деінсталяторів.
AllGroupEx=Програми які підтримуються (%d)
AllDesEx=Це список інших програм, запис про деінсталяцію яких Ви, можливо, не зможете знайти в інших місцях. Ви можете легко видалити їх тут.
ProblemsTip=Знайдені проблеми
LoadingTip=Завантаження бази даних підтримуваних програм ...
NotInstallSingleMsgBox=Проблем з деінсталяцією для наступної програми виявлено не було. Ви впевнені, що продовжите видалення і перевірку на наявність залишкових файлів?
NotInstallSomeMsgBox=Проблем з деінсталяцією для наступних програм виявлено не було. Ви впевнені, що продовжите видалення і перевірку на наявність залишкових файлів?
[uninstaller_frmSystemRestore]
lbl_Caption.Caption=Відновлення системи
rdlblDesc.Caption=Відкат комп'ютеру до стану, в якому він знаходився раніше. Остання з точок відновлення не може бути видалена з міркувань безпеки системи.
ListView_Restore.Columns[0].Caption=Дата і час
ListView_Restore.Columns[1].Caption=Описання
btn_CreateRestorePoint.Caption=Створити точку відновлення
RdImageButton_Restore.Caption=Відновити
RdImageButton_Delete.Caption=Видалити
lblNull.Caption=Немає точок відновлення системи.
Rdlbl_CreateRestorePoint.caption=Створити точку відновлення
[SystemRestore_M]
SysRestore_CreateComplete=Точка відновлення створена успішно!
SysRestore_CreateFailed=Не вдалося створити точку відновлення! Перевірте, чи активовано відновлення системи.
SysRestore_CreateRestore_Confirm=Ви впевнені, що хочете створити точку відновлення?
SysRestore_CreateRestore_Tip=Створення точки відновлення, будь ласка, зачекайте...
SysRestore_CreateRestore_Failed=Не вдалося створити точку відновлення! Перевірте, чи активовано відновлення системи.
SysRestore_SetRestore_Confirm=Попередження: Відновлення системи до точки відновлення скасує всі зміни, внесені після цієї точки відновлення. Після запуску відновлення системи не може бути скасовано або перервано. Ви впевнені, що хочете продовжити?
SysRestore_SetRestore_Reboot=Для застосування цих змін потрібне перезавантаження. Збережіть усі відкриті файли та закрийте всі відкриті програми перед перезавантаженням. Перезавантажити комп’ютер зараз?
SysRestore_SetRestore_Tip=Відновлення системних файлів і налаштувань, будь ласка, зачекайте...
SysRestore_Delete_Confirm=Ви впевнені, що хочете видалити це?
[UninstallForm_M]
MsgBox_SelectProgram=Виберіть принаймні одну програму.
Msg_Bundle_RebootSpec=було видалено. Перезавантажте комп'ютер, щоб завершити видалення.
OneItemStr=%d елемент
SomeItemStr=%d елементів
Clean_Uninstall=Чиста деінсталяція
RebootToDelete_Str=(Видалиться при перезавантаженні)
UninstallingSingleStr=Ви дійсно бажаєте видалити вибрану програму?
UninstallingSomeStr=Ви дійсно бажаєте видалити вибрані %d програми?
UninstallingSingleStr_New=Ви впевнені деінсталювати вибраний елемент?
UninstallingSomeStr_New=Ви впевнені деінсталювати %d вибраних елементів?
UninstallingSingleStrUpdate=Ви дійсно бажаєте видалити вибрану обнову Windows?
UninstallingSomeStrUpdate=Ви дійсно бажаєте видалити вибрані %d обнови Windows?
UninstallingSingleStrApp=Ви дійсно бажаєте видалити вибрану програму Windows?
UninstallingSomeStrApp=Ви дійсно бажаєте видалити вибрані %d програми Windows?
Uninstall_Str=Деінсталяція %s (%d/%d)
Scan_Str=Сканування %s (%d/%d)
UninstallOne_Str=Деінсталяція %s
ScanOne_Str=Сканування %s
CreateRetore_Str=Створення точки відновлення, будь ласка, зачекайте...
SureToDeleteSomeStr=%d програм видалено. Але у них все ще є наступні залишки.
SureToDeleteOneStr=1 програма видалена. Але у неї все ще є наступні залишки.
SureToDeleteSomeStr_New=%d елементів деінстальовано. Але після них є наступні залишки.
SureToDeleteOneStr_New=1 елемент деінстальовано. Але після нього є наступні залишки.
SureToDeleteSomeStrApp=%d програм Windows видалено. Але у них все ще є наступні залишки.
SureToDeleteOneStrApp=1 програма Windows видалена. Але у неї все ще є наступні залишки.
SureToDeleteByHistroy=Знайдені залишки
DeletingStr=Видалення залишків, будь ласка, зачекайте
DeleteCancleStr=Ви впевнені, що хочете відмінити видалення?
RestoringCancleStr=Створення точки відновлення. Ви впевнені, що хочете скасувати?
UninstallingCancleStr=Видалення триває, і залишкі файлів можуть залишитися, якщо ви вийдете зараз. Ви впевнені, що хочете вийти?
ScaningCancleStr=Сканування триває, і залишкові файли можуть залишитися, якщо Ви вийдете зараз. Ви впевнені, що хочете вийти?
RegistryCaption_Str=Реєстр
FileCaption_Str=Файл
TaskCaption_Str=Завдання планувальника
ServiceCaption_Str=Системні служби
DllCaption_Str=Реєстрація DLL
SuccessReslutFromHistroySingle=Залишкові файли успішно очищені. Перевірте деталі нижче:
SuccessReslutFromUninstallSingle=Ви успішно видалили %d програму, деталі дивитися нижче:
SuccessReslutFromUninstallSome=Ви успішно видалили %d програм, деталі дивитися нижче:
SuccessReslutFromUninstallSingle_New=Ви успішно деінсталювали елемент %d і видалили залишки, наведені нижче:
SuccessReslutFromUninstallSome_New=Ви успішно деінсталювали елементи %d і видалили залишки, наведені нижче:
SuccessReslutFromUninstallSingleApp=Ви успішно видалили %d програму Windows, деталі дивитися нижче:
SuccessReslutFromUninstallSomeApp=Ви успішно видалили %d програм Windows, деталі дивитися нижче:
FileDelete_Str=Файли
RegDelete_Str=Записи реєстру
TaskDelete_Str=Завдання планувальника
ServiceDelete_Str=Системні служби
DeepDelete_Str=Елементи журналу
RegDelete_Str_Single=Запис реєстру
HtmlRecomReslutCaption=Видалено %d програм та вилучено їх залишків:
HtmlRecomReslutCaption1=Видалена %d програма та вилучено її залишки:
HtmlRecomReslutAppCaption=Видалено %d програм Windows та вилучено їх залишків:
HtmlRecomReslutAppCaption1=Видалена %d програма Windows та вилучено її залишки:
HtmlFileReCaption=%s непотрібні файли
HtmlRegReCaption=%d непотрібні записи реєстру
HtmlTaskReCaption=%d нечинні завдання планувальника
HtmlServicesReCaption=%d нечинні системні служби
HtmlDeepReCaption=Записано лог %d елементів
HtmlFileReCaptionOne=%s непотрібний файл
HtmlRegReCaptionOne=%d непотрібний запис реєстру
HtmlTaskReCaptionOne=%d нечинне завдання планувальника
HtmlServicesReCaptionOne=%d нечинна системна служба
HtmlDeepReCaptionOne=Записано лог %d елемента
UninstallPromote=Купити зараз
RebootYes=Перезавантажити зараз
RebootLater=Пізніше
FromHistroyNoItem=Залишки не знайдені.
FromUninstallNoItem=Деінсталяція завершена.
RelatedMetroText=Ці програми пов’язані між собою. Видалення будь-якої з них призведе до видалення інших автоматично. Ви впевнені, що хочете видалити?
RelatedSoftText=Одночасно були встановлені додаткові вбудовані продукти. Ви хочете видалити їх разом?
HtmlADPluginCaption=%d втручань рекламних плагінів
HtmlMaliciousPluginCaption=%d загроз шкідливих плагінів
MoneyBackInfo=Ви будете користуватися більш безпечним і швидким ПК, видаливши небажані програми і плагіни повністю. 60-денна гарантія повернення грошей. Ніяких питань.
SpecRestartAll=Перезавантажте комп'ютер, щоб повністю видалити наступні програми. Перезавантажити зараз?
SpecRestartOne=Перезавантажте комп'ютер, щоб повністю видалити наступну програму. Перезавантажити зараз?
UnPromoteTitle=В редакції PRO, можуть бути запропоновані більше можливостей і переваг:
UnPromote_60=60-денна гарантія повернення грошей
PromotelbPlugins_New=Видалення %d шкідливого програмного забезпечення & розширень для безпечного серфінгу
PromotelbPlugin_New=Видалення %d шкідливого програмного забезпечення & розширення для безпечного серфінгу
PromotelbPlugin0_New=Видалення шкідливого програмного забезпечення & розширень для безпечного серфінгу
PromotelbUpdate=1-клік, щоб обновити %d застарілі програми, з метою зменшення ризиків безпеки
PromotelbUpdate0=1-клік, щоб обновити застаріле програмне забезпечення, з метою зменшення ризиків безпеки
PromotelbMoreDBs_New=Ретельне видалення %d впертих програм
PromotelbMoreDB_New=Ретельне видалення %d впертої програми
PromotelbMoreDB0_New=Унікальна база даних підтримує видалення 2000+ впертих програм
PromotelbClean=1-клік, щоб вилучити пов'язані програми
PromotelbAuto=Автоматичне видалення залишків програми, залишених іншим деінсталятором
NeedCloseApp=%s виконується і повинен бути закритий, перш ніж розпочати його деінсталяцію. Ви впевнені, що хочете його закрити?
LB_Free=Free
LB_Pro=PRO
RestoreOpenstr=Відновлення системи відключено. Натисніть "ОК", щоб включити його, щоб IObit Uninstaller міг створювати точки відновлення перед видаленням програм.
OfficialFail=Не вдалося видалити наступну програму. Ви можете видалити її за допомогою офіційної утиліти для видалення.
OfficialFails=Не вдалося видалити наступні програми. Ви можете видалити їх за допомогою офіційної утиліти для видалення.
QuitDonwload=Ви впевнені, що хочете скасувати завантаження?
LogHintTitle=Більше переваг, Ми запевняєм:
LogHintStr=+ Ретельна деінсталяція програм з журналами
+ Чисте видалення 200+ впертих програм
+ Повна & легка деінсталяція пов'язаних програм
UpgradePromote=Поновити до IObit Uninstaller PRO для автоматичного очищення залишків
UpgradeFileDelete=%s залишків файлів успішно очищено.
UpgradeRegsDelete=%s залишків записів реєстру успішно очищено.
UpgradeRegDelete=%s залишок запису реєстру успішно очищено.
TrdUnPromoteResidualFile=Залишкові файли видалено вручну.
TrdUnPromoteTired=Втомилися від ручної чистки?
TrdUnPromoteUpgrade=Обновіть до IObit Uninstaller PRO, щоб без зусиль очистити залишкові файли.
TrdUnPromoteAdvanced=Поліпшені алгоритми сканування
TrdUnPromoteAutoClean=Автоматична чистки залишкових файлів
TrdUnPromoteEnableNow=Увімкнути автоматичну чистку
PromoteB_Title=Різноманітні негаразди можна виправити за допомогою версії PRO:
PromoteB_Update=Застаріле програмне забезпечення отримає обнови за один клік:
PromoteB_Plugin_New=Для безпечного серфінгу слід видалити шкідливе програмне забезпечення & розширення:
PromoteB_Leftover=Залишки деінсталяції будуть видалені для більш чистого ПК:
PromoteB_Log=Програми з журналами будуть деінстальовані повністю:
PromoteB_Unuse_Some=Програми які не використовуються понад %s місяців і можуть бути деінстальовані:
PromoteB_Unuse_Single=Програми які не використовуються понад %s місяця і можуть бути деінстальовані:
PromoteB_Banweb_New=Спливаючі повідомлення можуть бути заблоковані, щоб уникнути переривання:
PromoteB_Permission=Непотрібні дозволи програмному забезпеченню можна відключити:
PromoteB_SetupFile=Щоб звільнити більше місця на диску, можна очистити непотрібні файли налаштування:
PromoteB_JunkFile=Зайві програмні файли можна видалити, щоб звільнити більше місця на диску:
PromoteB_Fix=Виправити зараз
PromoteB_Stubborn=Вперті програми можна ретельно вилучити:
OfficialSp_1=Здійснити деінсталяцію наступної програми за допомогою її офіційного деінсталятора.
OfficialSps_1=Здійснити деінсталяцію наступних програм за допомогою їх офіційних деінсталяторів.
LogPromoteHintTitle=Ретельно очистіть усі зареєстровані елементи за допомогою версії PRO:
LogPromoteHintRegs=%s запис (и,ів) реєстру
LogPromoteHintReg=%s запис реєстру
LogPromoteHintFiles=%s файлів
LogPromoteHintFile=%s файл
LogPromoteHintTasks=%s запланованих завдань
LogPromoteHintTask=%s заплановане завдання
LogPromoteHintServices=%s системних послуг
LogPromoteHintService=%s системна послуга
LogPromoteHintDlls=%s dll реєстрації
LogPromoteHintDll=%s dll реєстрація
LogPromoteFormLogPro=зареєстровані елементи
LogPromoteFormDesc_New=Додатково очистіть більше залишків за допомогою редакції PRO.
LogPromoteFormTip=Детальніше, як показано нижче:
LogPromoteFormDetails=Подробиці
LogPromoteFormCleanMore=Очистити більше
EndRunningExeSingleMsgBox=Наступний елемент виконується. Ви впевнені, що хочете його закрити та видалити?
EndRunningExeSomeMsgBox=Наступні елементи виконуються. Ви впевнені, що хочете їх закрити та видалити?
DeletePersonalFileMsgBox=Особисті файли, такі як відео, аудіо чи зображення, включені у вибрані елементи. Ви впевнені, що хочете їх видалити?
Promote_CleanUninstallTitle=Перед видаленням
Promote_CleanUninstallDes=Обновіться до версії PRO, щоб ретельно деінсталювати програми і очистити від всіх зареєстрованих елементів.
Promote_CleanUninstallBasicTitle=Основна деінсталяція
Promote_CleanUninstallBasicText=Стандартна деінсталяція з скануванням залишків та їх очисткою
[Uninstaller_frmUninstallForm]
mniMenu_Regedit.caption=Відкрити в Regedit
mniMenu_Path.caption=Відкрити каталог програми
btnImg_AllMainCancel.caption=Відмінити
btnImg_Uninstall.caption=Деінсталяція
btnImg_ChkAutoDelete.caption=Автоматичне видалення залишкових файлів
btnImg_ChkCreateRestore.caption=Створити точку відновлення перед видаленням
lbl_IsUninstallHint.caption=Ви хочете видалити вибрану програму?
btnImg_Delete.caption=Видалити
btnImg_ReslutCancel.caption=Відмінити
btnImgl_SeletedAll.caption=Вибрати все
btnImg_ChkShredFile.caption=Знищити файли
lbl_NoPowerScan.caption=Деінсталяція завершена.
btnImg_RecommendClose.caption=Закрити
btnImg_Restart.caption=Так
lbl_MoneyBackTitle.caption=Гарантована ретельна деінсталяція і більш чистий ПК
btn_Tab.caption=Отримати більше з IObit Uninstaller PRO
lbl_InfoDB.caption=Велика база даних для ретельного видалення впертих програм
lbl_InfoRemove.caption=Видалення шкідливих && рекламних плагінів для безпечного && плавного онлайн-серфінгу
lbl_InfoUpdate.caption=Контроль інсталяції програми && видалення пов'язаних програм
[Uninstaller_frm_WhatsNew]
rdlbl_title.Caption=Що нового
[WindowsUpdate_M]
Update_NoItem_Tip=Обнов для Windows не знайдено.
NoSerchItem_Tip=Елементи які відповідають вашому запиту відсутні.
Update_Loading_Tip=Загрузка...
Update_WindowsTitle=Тут перераховані всі встановлені обнови Windows на вашому комп'ютері. Видаліть непотрібні оновлення Windows, щоб звільнити більше місця.
Button_Uninstall=Деінсталяція
[Uninstaller_Form_WindowsUp]
ListView_Update.Columns[1].caption=Дата установки
mniUninstall.caption=Деінсталяція
mniRefush.caption=Оновити
[JunkNoticeForm_M]
JunkFound=Знайдено %s зайвих файлів програмного забезпечення.