[Main] DisplayName=Українська [Uninstaller_frmAbout] lbl_Warnning_Title.caption=Попередження lbl_Warnning_Detail.caption=Ця програма охороняється законом про авторські права та міжнародними договорами. lbl_copyright.caption=© IObit. Всі права захищені. lbl_Thanks_Title.caption=Окрема подяка наступним особам за їх великий внесок: rdhtmlEula.caption=EULA | Політика конфіденційності Instructions_M=Інструкції з видалення lblAcknow.caption=Висловлюємо подяку [ActionCenter_M] M_HideAC=Сховати M_ShowAC=Показати M_AC_Tips=Отримайте кращий захист безпеки та підвищення продуктивності за допомогою рекомендованих програм. M_ShowACTitle2=Повідомлення! M_ShowACDesc=Всі рекомендовані програми приховані! Натисніть "Показати", щоб відобразити їх знову, а потім встановити їх, щоб отримати повний захист безпеки і максимальну продуктивність. M_LearnRecommendNote=Наразі немає рекомендованих продуктів. M_LearnRecommendDesc=Будь-ласка, натисніть "Learn more", щоб побачити більше продуктів, які можуть вас зацікавити. M_none=Немає M_Fix=Встановити зараз M_LearnMore=Дізнатися більше M_Install=Встановити зараз M_fixing=Інсталяція M_Updating=Обновлено M_failed=Не вдалося M_RuningWell=Встановлена остання версія M_Outdated=Застаріле M_NotInstalled=Не встановлено M_Insatlled=Встановлено M_Update=Обновити зараз M_ASCCaption=Продуктивність системи M_ASCInfo_NotIns=Очистити сміттєві файли, замісти конфіденційні сліди та виправити помилки реєстру на Вашому ПК. M_ASCInfo_UpToDate=Advanced SystemCare прискорює та оптимізує Ваш ПК за 1-клік. M_ASCInfo_NeedUpDate=Advanced SystemCare застарів. M_RunASC=Сканувати зараз M_ASCOffer=Очистка і оптимізація ПК в 1-клік.
Прискорення Вашого ПК до 200%.
Збільшення швидкості Інтернету до 300%.
Запобігання витоку особистих даних з рішеннь мульти-захисту.
Монітор стану ПК в режимі реального часу для більш плавної роботи. M_IMFCaption=Захист від зловмисних програм M_IMFInfo_NotIns=Отримайте кращий захист, встановивши програму проти зловмисного програмного забезпечення IObit. M_IMFInfo_UpToDate=IObit Malware Fighter захищає ваш ПК від різних зловмисних програм. M_IMFInfo_NeedUpDate=Ваша програма проти зловмисного програмного забезпечення застаріла. M_RunIMF=Сканувати зараз M_IMFOffer=Комплексний захист в реальному часі від усіх видів зловмисних програм.
Швидке сканування та ефективне виявлення & видалення загроз.
Активне запобігання атакам вимагачів.
Безпечний перегляд і завантаження в Інтернеті.
Повна сумісність з іншими програмами безпеки. M_DBCaption=Оновлювач драйверів M_DBInfo_NotIns_C=Обновіть і виправте драйвери, щоб користуватися стабільнішим ПК. M_DBInfo_NotIns=У Вас можуть бути застарілі драйвери, які можуть уповільнити & дестабілізувати ПК. M_DBInfo_UpToDate=Driver Booster оновлює всі застарілі драйвери на Вашому ПК. M_DBInfo_NeedUpDate=Ваша програма оновлення драйверів застаріла. M_DBDesc=Обновіть всі застарілі драйвери на вашому ПК. M_RunDB=Сканувати зараз M_DBOffer=Велика База Драйверів (8,500,000+).
Безпечне оновлення драйверів WHQL в 1-клік.
Краща ігрова продуктивність.
Виправити мережевий збій, відсутність звуку, роздільну здатність і т.д.
Зменшити зависання системи і збої. M_SDCaption=Оптимізація диска M_SDInfo_NotIns=Оптимізуйте свої диски для швидшого запуску ПК та прискорення доступу до файлів. M_SDInfo_UpToDate=Smart Defrag дефрагментує диск для високої продуктивності. M_SDInfo_NeedUpDate=Ваша програма дефрагментації дисків застаріла. M_RunSD=Дефрагментація M_SDOffer=Більша швидкість доступу до файлів.
Максимальна продуктивність жорсткого диска.
Прискорення запуску ПК до 100%.
Оптимізація ігри для кращого ігрового процесу. M_DLCaption=Менеджер паролів M_DLInfo_NotIns=Захистіть і керуйте всіма своїми паролями за допомогою диспетчера паролів Dashlane. M_DLInfo_UpToDate=Ніколи не забувайте свій пароль з безпечним і надійним Dashlane. M_RunDL=Управляти M_DLOffer=Простий, безпечний спосіб керування паролями.
Створення унікальних паролів для захисту своїх облікових записів.
Автоматичний вхід на Ваші улюблені веб-сайти.
Для Windows, Mac, iOS та Android. M_RunIOT=Управляти зараз M_IOTCaption=Менеджер iPhone M_IOTInfo_NotIns=Передача даних iPhone, чистка і розгін Вашого iPhone. M_IOTInfo_UpToDate=Передача даних iPhone, чистка і розгін Вашого iPhone. M_IOTInfo_NeedUpDate=IOTransfer застарів. M_IOTTip=IOTransfer гарантує:
+ Управління фото та контактами iPhone з легкістю
+ Передача вмісту iPhone на ПК в один клік
+ Завантаження онлайн-відео з 100+ веб-сайтів
+ Очищення всіх видів непотрібних файлів з iPhone, iPad M_IOTOffer=Ваш кращий інструмент для управління файлами iPhone/iPad.
Передача даних з iPhone/iPad на ПК в 1-клік.
Завантаження онлайн-відео і конвертування їх в різні формати файлів.
Легка і безпечна очистка непотрібних файлів, щоб звільнити місце на пристрої iOS.
Бездротова передача контенту між пристроєм iOS і ПК. M_AdawareCaption=Web Companion M_AdawareInfo_NotIns=Web Companion захищає Вас від фішингу і шкідливих сайтів. M_AdawareInfo_UpToDate=Web Companion захищає Вас від фішингу і шкідливих сайтів. M_AdawareOfferDesc=Встановіть Web Companion для поліпшення захисту Інтернету і встановіть Bing® by Microsoft™ в якості домашньої сторінки, нових вкладок і пошукової системи за замовчуванням у сумісних браузерах. M_AdawareOffer=Швидка і проста інсталяція.
Захист від фішингу.
Веб-захист в режимі реального часу.
Сумісність з декількома браузерами. M_AomeiCaption=Програми резервного копіювання M_AomeiInfo_NotIns=Ідеальне рішення для резервного копіювання системи і жорстких дисків. M_RunOpera=Виконати зараз M_OperaCaption=Браузер Opera M_OperaInfo_NotIns=Швидкий і безпечний браузер з вбудованим модулем блокування реклами. M_OperaInfo_UpToDate=Швидкий і безпечний браузер з вбудованим модулем блокування реклами. M_OperaOffer=Блокуйте рекламу, щоб завантажити веб-сторінки на 90% швидше.
Подовжити перегляд до години довше.
Більше конфіденційності перегляду з безкоштовним VPN. M_SUCaption=Обнови програм M_SUInfo_NotIns=1-клік, щоб обновити та встановити всі важливі для Вас програми. M_SUInfo_NotIns_C=%d програм застаріло. Встановіть IObit Software Updater, щоб обновити її в один клік. M_SUInfo_NotIns_C1=1 програма застаріла. Встановіть IObit Software Updater, щоб обновити її в один клік. M_SUInfo_UpToDate=IObit Software Updater підтримує всі Ваші важливі програми в актуальному стані. M_SUOffer1=Автоматичне оновлення застарілих програм в найкоротші терміни.
1-клік, щоб встановити всі доступні оновлення програми.
1-клік, щоб встановити всі потрібні популярні програми.
Програми пройшли суворі тести, ніяких пов’язаних програм. M_SMGBCaption=Smart Game Booster M_SMGBInfo_NotIns=1-клік, щоб збільшити FPS для більш швидкого і плавного ігрового процесу. M_SMGBInfo_UpToDate=1-клік, щоб збільшити FPS для більш швидкого і плавного ігрового процесу. M_SMGBInfo_NeedUpDate=Smart Game Booster застарів. M_SMGBOffer=Підвищте частоту кадрів в секунду для кращої ігрової продуктивності одним клацанням миші.
Відстежуйте температуру та використання апаратного забезпечення в режимі реального часу.
Розгін графічного процесора для оптимальних візуальних ефектів у іграх.
Аналізуйте та оцінюйте ПК,щоб знайти сумісні ігри (38 000+).
Захистіть свій ПК та гру з підвищеним рівнем безпеки. M_RunSMGB=Прискорити зараз M_ISRCaption=iTop Screen Recorder M_ISRInfo_NotIns=Безкоштовна програма для запису екрану ПК у високій якості. Без обмежень запису. M_ISRInfo_UpToDate=Безкоштовна програма для запису екрану ПК у високій якості. Без обмежень запису. M_ISRInfo_NeedUpDate=Застаріла версія iTop Screen Recorder. M_ISROffer=Записуйте відеозустрічі в будь-якому форматі файлів
Записуйте фільми та музику 4K без втрати якості
Запис без затримок у 1080P/60 FPS
Персоналізуйте запис веб-камери
Потужний редактор відео та універсальний інструмент для створення знімків екрана M_ISROffer1=Записуйте відеозустрічі у будь-яких форматах файлів.
Записуйте 4K-фільми та музику без втрати якості.
Записуйте онлайн-курси та зробіть відеоуроки.
Записуйте ігровий процес в 1080P/60 FPS без затримок.
Редагуйте відео легко за допомогою потужного редактора. M_iTopCaption=iTop VPN M_iTopInfo_NotInsBeta=Спробуйте безкоштовну, швидку, безпечну послугу VPN для онлайн-безпеки. M_iTopInfo_NotIns=100% безкоштовна, швидка, безпечна послуга VPN для онлайн-безпеки. M_iTopInfo_UpToDateBeta=Спробуйте безкоштовну, швидку, безпечну послугу VPN для онлайн-безпеки. M_iTopInfo_UpToDate=100% безкоштовна, швидка, безпечна послуга VPN для онлайн-безпеки. M_iTopInfo_NeedUpDate=iTop VPN застарілий. M_iTopOfferBeta=Отримуйте задоволення від Інтернету без кордонів
Отримуйте доступ до потокових веб-сайтів у всьому світі
Грайте в ігри з блокуванням регіону в будь-якому місці
Приховайте свою IP-адресу в загальнодоступному Wi-Fi
100% безкоштовно, надшвидкий & найкраще у своєму класі шифрування M_iTopOffer2=Приватність - залишайтеся анонімними під час серфінгу.
Безпека - приховайте IP-адресу та зашифруйте підключення до Інтернету.
Швидкість - насолоджуйтесь блискавичним переглядом в онлайні.
Безкоштовність - розблокуйте веб-сайти та транслюйте безкоштовно.
Навпростець - швидкий доступ до Netflix, HBO, PUBG... M_RuniTop=Виконати зараз M_IVBCaption=iTop VPN Browser M_IVBInfo_NotIns=Швидкий, приватний, без реклами, анонімний браузер із вбудованим VPN. M_IVBInfo_UpToDate=Швидкий, приватний, без реклами, анонімний браузер із вбудованим VPN. M_IVBInfo_NeedUpDate=Застаріла версія iTop VPN Browser. M_IVBOffer=Захистіть свій шопінг та банківські дані
Приховайте свою IP-адресу та зашифруйте онлайн-дані
Спеціальний & Високошвидкісний канал VPN
Очистіть & Знищуйте сліди від онлайну в реальному часі
Блокуйте шкідливі веб-сайти та посилання
Блокуйте рекламу для швидкого та безпечного перегляду M_RunIVB=Виконати зараз M_DPMCaption=DualSafe Password Manager M_DPMInfo_NotIns=Безпечний,простий,та безкоштовний спосіб керування паролями, необхідний для вашого цифрового життя. M_DPMInfo_UpToDate=Безпечний, простий, але безкоштовний спосіб управління паролями, необхідний для Вашого цифрового життя. M_DPMInfo_NeedUpDate=Менеджер паролів DualSafe застарів. M_DPMOffer=Необмежений-Зберігайте необмежену кількість паролів,платежів тощо.
Простий-Автозбереження та автозаповнення паролів простими клацаннями
Безпечний-Створення надійних унікальних паролів
Захищений–Зберігайте свої дані з найкращим у своєму класі шифруванням
Автоматичний–Доступ до необмеженої кількості пристроїв із автоматичною синхронізацією M_DPMDescriptionSH=Зробіть ПК більш захищеним і швидшим за допомогою таких рекомендованих програм: M_DPMInstallSH=Спробуйте зараз M_IEDCaption=iTop Easy Desktop [100% БЕЗКОШТОВНО] M_IEDInfo_NotIns=Розпрощайтеся з безладом на робочому столі, отримайте задоволення від більш ефективного робочого просторому. M_IEDInfo_UpToDate=Розпрощайтеся з безладом на робочому столі, отримайте задоволення від більш ефективного робочого просторому. M_IEDInfo_NeedUpDate=Застаріла версія iTop Easy Desktop. M_IEDOffer=Упорядковує файли & папки на робочому столі за допомогою Boxes
Створює портал папок для швидкого доступу
Quick Hide для більш акуратного робочого столу
Персоналізує робочий стіл у різних стилях
Швидкий пошук і швидкий доступ за допомогою гарячих клавіш M_PDFCaption=iTop PDF Free M_PDFInfo_NotIns=Універсальне рішення для редагування PDF-файлів, конвертації та будь-яких інших маніпуляцій з PDF. M_PDFInfo_UpToDate=Універсальне рішення для редагування PDF-файлів, конвертації та будь-яких інших маніпуляцій з PDF. M_PDFInfo_NeedUpDate=Застаріла версія iTop PDF Free. M_PDFOffer=Конвертує PDF-файли в/з Word, Excel, зображення
Редагує текст, зображення, штампи та інші елементи
Упорядковує PDF-сторінки, як стопку паперів
Робить більше: комбінує, стискає, ставе електронний підпис, заповнює форми M_TDPCaption=iTop Data Protector M_TDPInfo_NotIns=Захистіть, заблокуйте та приховайте свої особисті папки або дані. Швидко & Захищено! M_TDPInfo_UpToDate=Захистіть, заблокуйте та приховайте свої особисті папки або дані. Швидко & Захищено! M_TDPInfo_NeedUpDate=Застаріла версія iTop Data Protector. M_IPBCaption=iTop Private Browser M_IPBInfo_NotIns=Без відслідковування, без фішингу, без реклами, анонімний браузер із вбудованим VPN. M_IPBInfo_UpToDate=Без відслідковування, без фішингу, без реклами, анонімний браузер із вбудованим VPN. M_IPBInfo_NeedUpDate=Застаріла версія iTop Private Browser. M_IPBOffer=Приватний - Зупиняє трекери від рекламодавців та уряду
Безпечний - Захищає відбитки пальців. Блокує фішингові сайти
Все Чисто - блокує онлайн-рекламу. Автоматично видаляє сліди діяльності в мережі
Безкоштовний VPN - 100% безкоштовний VPN. 1800+ серверів по всьому світу M_IDRCaption=iTop Data Recovery M_IDRInfo_NotIns=Попередній перегляд і відновлення всіх видів втрачених даних & файлів. Легко & Швидко! M_IDRInfo_UpToDate=Попередній перегляд і відновлення всіх видів втрачених даних & файлів. Легко & Швидко! M_IDRInfo_NeedUpDate=Застаріла версія iTop Data Recovery. M_RPMCaption=Менеджер паролів RoboForm M_RPMInfo_NotIns=Вам ніколи не доведеться запам'ятовувати або вводити свої паролі знову. M_RPMInfo_UpToDate=Попрощайтеся із записом паролів за допомогою менеджера паролів RoboForm. M_RPMOffer=Вхід на веб-сайти одним кліком.
Генерувати надійні і унікальні паролі.
Використання шифрування AES-256 біт і підтримка 2FA.
Для Windows, Mac, iOS, Android і всіх основних браузерів.
Імпорт з браузера або іншого менеджера паролів. M_RunRPM=Управляти M_Moffer_Title1=Додаткова пропозиція M_Close=Закрити M_Cancel=Відмінити M_Moffer_Install=Інсталяція M_Moffer_NoteEP=Натискаючи "Інсталяція", Ви погоджуєтесь встановити %s і приймаєте EULA & Політику конфіденційності. M_Moffer_Refund=Примітка: Ви можете отримати відшкодування протягом 30 днів. Прочитайте Політика повернення коштів. M_Extract_IOT=IObit Рекомендації [AndroidApp_M] M_InfoTitle=Не дуже просто встановлювати програми Android у підсистемі Windows для Android (WSA) на Windows 11. IObit Uninstaller допоможе Вам легко та швидко їх встановити. M_Learnmore=Дізнатися більше M_HelpTitle=Щоб встановити файли APK, потрібно зробити лише два кроки: M_DownloadADB=1. Завантажити Google ADB Tool M_Download=Завантажити M_EnableDM=2. Увімкнути режим розробника M_Enable=Увімкнути M_EnableDMDes=Після натискання "Увімкнути" Ви автоматично перейдете до налаштувань WSA. Увімкніть і не вимикайте режим розробника. M_WSADisconnected=WSA не підключена M_WSAConnected=WSA підключена M_AndroidVer=Версія Android: M_ScreenSize=Розмір екрану: M_RamSize=Оперативна пам'ять: M_Storage=Внутрішня пам'ять: M_UsedStorage=Використано: M_Unknown=Невідомо M_AddorDrag=Додайте або перетягніть файл APK сюди щоб встановити M_APKInstalling=%s інсталюється… M_InstallAPK_Fail=Не вдалося встановити %s M_InstallAPK_Success=%s успішно інстальовано M_Back=Назад M_Associate=Асоціація файлів APK з IObit Uninstaller і подальшою інсталяцією M_AssociateHint=Подвійний клік на файлі APK розпочне інсталяцію. M_WSAnotRunning=Підсистема Windows для Android (WSA) не працює. Запустити? M_RunNow=Запуск M_WSAFailedConnect=Не вдалося підключитися до підсистеми Windows для Android (WSA). Переконайтеся, що режим розробника увімкнутий. M_EnableNow=Увімкнути M_InvalidAPK=Проблемний файл APK. Виберіть перевірений файл .apk та повторіть спробу. [AutoUpdate_M] lan_Downloading_M=Завантажений lan_Speed_M=Швидкість завантаження: %s Lan_Finish_M=Завершити Lan_Congratulation_M=Вітаємо! Lan_UpdateFail_M=Обновити не вдалося! Будь ласка, повторіть спробу пізніше. Lan_UpdateSuccess_M=IObit Uninstaller обновився. Тепер Ви можете користуватися останніми можливостями і поліпшеннями. Lan_UpdateNew_M=У Вас вже встановлена остання версія. Оновлень немає. Lan_UpdateFreeInfo_M=Доступна нова версія IObit Uninstaller. Lan_UpdateFreeDownInfo_M=Будь ласка, поновіть його зараз, щоб отримати останні можливості і поліпшення. Це безкоштовно. Lan_Sure_M=Ви впевнені, що хочете скасувати оновлення? Lan_Download_M=Завантажити Lan_Getting_M=Отримання інформації про обнови, будь ласка, зачекайте… Lan_LVheardOne_M=Доступні обнови Lan_LVheardTwo_M=Нова версія Lan_LVheardThree_M=Розмір Lan_historyInfo_M=Тепер доступний IObit Uninstaller %s. Обновіть, щоб користуватися останніми поліпшеннями і можливостями! Lan_UpdateNow_M=Обновити зараз Lan_UpdateLater_M=Обновити пізніше lan_WhatNew_M=Що нового Lan_NewReady_M=Нова версія готова Lan_Title=IObit Uninstaller Оновлювач lblAuto_Update=Найближчим часом IObit Uninstaller автоматично оновиться до IObit Uninstaller %s. [SendBugReportNew_FrmMain] lblTitle.Caption=IObit Uninstaller btnSendReport1.Caption=Відправити lblErrorDetails.Caption=Деталі помилки: lblUserEmail.Caption=Ваш E-mail: lblSuccTips1.Caption=Надіслано успішно! Ми постараємося якнайшвидше вирішити цю проблему. btnClose.Hint=Закрити [SendBugReportNew_M] M_AskUserTips1=зіткнувся з проблемою. Щоб допомогти нам вирішити цю проблему, будь ласка, натисніть кнопку "Відправити", та відправте до нас debug-файл автоматично. Політика конфіденційності M_BugStatisticsTips=зіткнувся з проблемою і це потрібно закрити. Зараз ми аналізуємо причину. Будь ласка, зачекайте... M_SendingTips=Відправка... M_AttentionTips1=зіткнувся з проблемою. Щоб допомогти нам вирішити цю проблему, debug-файл буде відправлений нам автоматично через 5 секунд. Або Ви можете закрити це вікно, щоб відмінити відправку. Політика конфіденційності M_InvalidEmailTips1=Неправильна адреса email! Будь ласка, введіть дійсну адресу електронної пошти, щоб ми могли зв'язатися з Вами. M_OKTips=ОК [Uninstaller_frm_CrRestore] Restoring_Caption=Отримання офіційної версії... RestoreSuccess_Caption=Ви успішно встановили офіційний IObit Uninstaller! RestoreFailed_Caption=Не вдалося завантажити офіційний IObit Uninstaller. Будь ласка, перейдіть на наш офіційний сайт, щоб завантажити знову. Run_Button=Виконати зараз Download_Button=Завантажити зараз [Uninstaller_frm_IUCrakTip] lbl_FirstTitle.caption=Ви використовуєте неофіційну версію IObit Uninstaller. lbl_SecondTitle.caption=Неофіційний IObit Uninstaller більше не працюватиме. lbl_HarmInfo.caption=Це не тільки завдасть шкоди продуктивності Вашого ПК, але й загрожує Вашій конфіденційності через можливу спричинену вразливість системи. lbl_OfficialInfo.caption=Отримайте офіційний IObit Uninstaller зараз, щоб взяти Вашу приватність і ПК під потужний захист. htmlLabel_Text.caption=Скористайтесь ексклюзивною скидкою 75%, щоб отримати про-версію! btn_GetPro.caption=Отримати PRO btn_GetFree.caption=Отримати Free [frm_IUCrakTip_M] lbl_OfficialInfo_before=Отримайте офіційний IObit Uninstaller PRO за $0 сьогодні, щоб взяти Вашу приватність і ПК під потужний захист. btn_GetPro_before=Отримати версію Pro за $0 [Detain_M] M_MianTitle=IObit Uninstaller допоміг Вам: M_QuestionString=Ви впевнені, що хочете видалити це? M_btnok=Деінсталяція в будь-якому випадку M_btnCancel=Я хочу зберегти M_UninstallCaption=Деінсталяція програм M_DiskCaption=Економте місце на диску M_RegCaption=Видалити записи реєстру M_FixCaption=Вирішення проблем із програмним забезпеченням [Survey_M] Title_M=Деінсталяція Опитування Info_M=Нам шкода, що Ви залишаєте нас. Будь ласка, допоможіть нам вдосконалити IObit Uninstaller, відповівши на короткі запитання. Ми цінуємо Ваші відгуки. Question_M=Чому Ви деінсталюєте IObit Uninstaller? 1_M=Неповна деінсталяція (не видалено всі залишки) 2_M=Програма не може працювати нормально 3_M=Занадто багато реклами та пов'язаних програм 4_M=Я встановив програму лише для усунення проблеми, і вона мені більше не потрібна 5_M=Я знайшов кращу альтернативу 6_M=Інше (будь ласка, вкажіть) Button_M=Продовжити деінсталяцію [Uninstaller_M] MenuRight_Caption=Потужна деінсталяція Explorer_Button=Знищувач файлів Controlpanel_Button=Потужна деінсталяція [ACD_M] M_Downloading=Завантажений: M_TipFixing=Виправлений M_Tips=Триває завантаження. Двічі клацніть піктограму, щоб переглянути деталі. M_Installing=Інсталяція: M_MD5Faild=Завантажений файл пошкоджений. Будь ласка, повторіть спробу пізніше. M_NetError=Завантаження не вдалося через помилку мережі. Будь ласка, повторіть спробу пізніше! M_DirError=Не вдалося завантажити файл через відсутність дозволу на запис. Перейдіть до Налаштувань, змініть папку і повторіть спробу. M_DiskIsFull=Недостатньо місця на диску! M_Speed=Швидкість: M_AreSureEx=Ви впевнені, що хочете скасувати завантаження? [ACD_frmActionCenter] lbl_Cancel.Caption=Відмінити lbl_Min.Caption=Згорнути btnClose.Hint=Закрити lblCaption.Caption=IObit Downloader [EasyUninstall_M] EasyPoint=Перетягніть мене до відкритого вікна, піктограми робочого столу або піктограми системного трею. EasyNothingInfo=Не вдається знайти ціль. Перетягніть мене до іншого вікна, піктограми робочого столу або піктограми системного трею. EasyDeleteFileFail=Файл не може бути видалений, тому що він використовується в даний час. Будь ласка, закрийте файл і повторіть спробу. EasyDeleteFolderFail=Папка не може бути видалена, тому що вона використовується в даний час. Будь ласка, закрийте файл і повторіть спробу. EasyKillProcessFail=Не вдалося завершити процес. EasyKillProcessHint1=Ви впевнені, що хочете завершити цей процес? EasyKillProcessHint2=Всі незбережені дані будуть втрачені. EasyUninstallPath=Деінсталяція або видалення: EasyUninstall=Деінсталяція EasyShortcut=Видалити ярлик EasyLocation=Відкрити каталог файла EasyDelete=Видалити EasyCancel=Відмінити EasyTransparency=Прозорість EasyOpaque=Непрозорість EasyExitEasy=Відкрити Головне Вікно EasyExitIobit_1=Вийти з IObit Uninstaller EasyKillProcess=Завершити Процес [ExpriedNotice_M] Sale_Text=Але Ви можете отримати їх назад з ексклюзивною знижкою %s сьогодні! ExpriedOneDay_M=Термін дії Вашої підписки закінчится через 1 день. ExpriedDay_M=Термін дії Вашої підписки закінчится через %s днів. Logged_0_Text=Ретельне видалення програм по журналам, створеним під час інсталяції Logged_1_Text=Ретельне видалення 1 програми по журналу, створеному під час інсталяції Logged_Text=Ретельне видалення %s програм по журналам, створеним під час інсталяції ExpriedMessage_M=Термін дії Вашої підписки закінчився. Професійні функції більше не будуть доступні, але Ви все одно можете використовувати базові функції. ExpriedTipMessage_Num=Протягом останніх %s1 днів, IObit Uninstaller Pro допоміг Вам видалити %s2 програм і прибрати більше ніж %s3 залишкових файлів. Поновіть зараз і не пропустіть свою ексклюзивну знижку! ExpriedTipMessage_Normal=Ми з жалем повідомляємо, що функції PRO більше не будуть доступні. Поновіть зараз та скористайтеся своєю ексклюзивною знижкою! [Uninstaller_form_Expried] lbl_Notice.caption=Ми з жалем повідомляємо, що наступні функції PRO більше не будуть доступними: lbl_Stubbron.caption=Дійове видалення понад 2000+ впертих програм за допомогою унікальної бази даних lbl_Update.caption=1-клік, щоб Ваші важливі програми завжди були в актуальному стані lbl_Health.caption=Автоматично виявляти вразливості програм та легко блокувати спливаючі сповіщення і небажану рекламу lbl_MoneyBack.caption=Ви повністю захищені нашою 100% гарантією повернення грошей. btn_Upgrade.caption=Отримати мою знижку на поновлення lbl_EnterCode.caption=У мене вже є ліцензія [Uninstaller_form_ExpriedNotice] htmlLabel_Text.caption=Термін вашої підписки закінчився! btn_OK.caption=Поновити зараз [Uninstaller_frm_FeedBack] lbl_Title.caption=Зворотній зв'язок lbl_DescTitle.caption=Описання: lbl_EmailTitle.caption=Адреса Email: lbl_ScreenShot.caption=ЗнімокЕкрана lbl_TypeTitle.caption=Тип запиту: btnImg_FeedBackSend.caption=Відправити btnImg_FeedBackCancel.caption=Відмінити [Uninstaller_Form_SendResult] lbl_Sending.caption=Відправка... lbl_SendFailed.caption=Відправити не вдалося. Будь ласка, натисніть кнопку ОК, щоб відправити онлайн-відгук. btnImg_SendFailed.caption=ОК lbl_SendSuccess.caption=Дякуємо за Ваш відгук. Ми зв’яжемося з Вами якнайшвидше. btnImg_SendSuccess.caption=ОК [Uninstaller_FeedBack_M] FeedBack_1=Мені це подобається FeedBack_2=Пропозиція FeedBack_3=Не вдалося видалити FeedBack_4=Проблеми пов'язаних програм FeedBack_5=Проблеми монітора інсталяцій FeedBack_6=Проблеми оновлювача програм FeedBack_7=Не вдалося показати всі програми FeedBack_8=Проблеми з потужним скануванням FeedBack_9=Повідомити про помилку FeedBack_10=Інше EmailMessage=Невірна адреса e-mail. Введіть дійсну електронну адресу, щоб Ви могли отримати нашу відповідь. MemoHint=Будь ласка, детально опишіть Вашу пропозицію або проблему, з якою Ви зіткнулися, щоб ми могли відповідним чином поліпшити наш продукт. ScreenMaxMessage=Операція не вдалася. Ви досягли максимуму в 5 скріншотів. CloseHintMsg=Ви впевнені, що не хочете надсилати відгуки? SendBugck=Також надішліть нам debug-файл для дослідження. Політика конфіденційності FeedBackMessage=Будь ласка, напишіть описання. EmailHint=Будь ласка, введіть правильну адресу електронної пошти Startup_Delete_M=Видалити M_FiveStar=Ви б не могли дати нам 5 зірок рейтингу? [FileShredder_M] ShredderDetail_0=Ви можете перетягнути файл або папку сюди, щоб знищити. ShredderDetail_01=Файли, видалені звичайним способом, можна відновити. ShredderDetail_02=Щоб безпечно і назавжди видалити файли, просто перетягніть файл або папку сюди і він буде знищений. FileShredder_MaxCount_M=Додано 5000 файлів. Будь ласка, додайте решту файлів після знищення цих 5000 файлів. Shredder_InUse_M=Деякі файли не були знищені, нема доступу на запис. Будь ласка, перевірте, чи використовуються вони до цих пір. Shredder_Del_M_1=Ви впевнені, що потрібно назавжди видалити додані %d елементи (ів)? Ця дія абсолютно НЕЗВОРОТНЯ, і для її завершення може знадобитися деякий час. Shredder_DelOne_M_1=Ви впевнені, що потрібно назавжди видалити доданий 1 елемент? Ця дія абсолютно НЕЗВОРОТНЯ, і для її завершення може знадобитися деякий час. Shredder_NotDel_M=Один файл не був знищений, нема доступу на запис. Будь ласка, перевірте, чи використовується він до цих пір. Shredder_OneFileDel_M=Файл не був знищений, нема доступу на запис. Будь ласка, перевірте, чи використовується він до цих пір. Shredder_Sucess_M=Знищено успішно. Shredder_OneSucess_M=Знищено успішно. Shredder_DirIsEmpty_M=Тут пусто. Це неможливо знищити. Shredder_NotAddFolder_M=Неможливо знищити файл "%s", оскільки ця операція може призвести до нестабільності системи. Shredder_Quick=Перезаписує дані нулями перед видаленням. (Безпечно та Швидко) Shredder_Advanced=Декілька разів перезаписує дані випадковими символами перед видаленням. (Більш Безпечно та Повільно) Shredder_Expert=Десятки разів перезаписує дані випадковими символами перед видаленням. (Найбезпечніший та Найповільніший) [Uninstaller_Form_FileShardder] RdLabelCaption.caption=Знищувач файлів lbl_Listview_Title.caption=Виберіть файл або папку, які Ви хочете знищити: lblLoading.caption=Загрузка... lbl_AddFile.caption=Додати файл... lbl_AddFolder.caption=Додати папку... RdImageButton_Shredder.caption=Знищити RdImageButton_Cancel.caption=Відмінити ListView_FileList.Columns[0].Caption=Шлях файлу Menu_Shredder_Shredder.caption=Знищити Menu_Shredder_AddFile.caption=Додати файл Menu_Shredder_AddFolder.caption=Додати папку Menu_Shredder_Romove.caption=Вилучити Menu_Shredder_Clean.caption=Чисто lbl_Shredder_Tip.caption=Зараз файли знищуються. Це може зайняти деякий час, будь ласка, зачекайте... lbl_Mode.caption=Метод знищення: btn_Quick.caption=Швидкий режим btn_Advanced.caption=Розширений режим btn_Expert.caption=Експертний режим [ForcedUninstall_M] Shredder_NotAddFolder_M=Непотрібно додавати файл "%s" до шредера, оскільки ця операція може призвести до нестабільності системи. EndProgressMsg=%s виконується. Ви впевнені, що хочете завершити процес, щоб продовжити видалення? ListView_FindReslut.Columns[0]_M=Назва PopMenu_OpenFolder_M=Відкрити каталог файла PopMenu_ViewEntry_M=Відкрити в Regedit Free_MatchStubbron=Реєстри деінсталяції відсутні, що може призвести до збоїв видалення. Обновіться до PRO, щоб усунути проблеми з видаленням і легко видалити програму за допомогою нашої бази даних впертих програм. Pro_MatchStubbron=Реєстри деінсталяції відсутні, що може призвести до збоїв видалення. Усуньте проблеми з видаленням і легко видаліть програму за допомогою нашої бази даних впертих програм. [Uninstaller_frmForcedUninstall] lbl_Caption.caption=Прискорена деінсталяція lbl_Info.caption=Допоможе Вам видалити програму, яка не може бути видалена звичайним способом через відсутність реєстрів деінсталяції або вбудованих помилок деінсталятора, а також легко і ретельно очистити всі пов'язані файли. btnImg_Open.caption=Перегляд... lbl_DropInfo.caption=Ви можете переглянути або перетягнути файл або папку сюди, щоб видалити відповідну програму. btnImg_Uninstall.caption=Деінсталяція btnImg_Cancel.caption=Відмінити PopMenu_Uninstall.caption=Деінсталяція PopMenu_SearchOnline.caption=Пошук онлайн ListView_FindReslut.Columns[1].caption=Розмір ListView_FindReslut.Columns[2].caption=Дата установки [HealthCheck_M] HealthCheck_Top_ScanNow=Сканувати зараз HealthCheck_Top_ScanAgain=Сканувати ще раз HealthCheck_Top_FixAll=Виправити все HealthCheck_Top_Stop=Стоп HealthCheck_Top_Done=Готово HealthCheck_Top_Scanning=Сканування HealthCheck_Top_Fixing=Виправлено HealthCheck_Top_NoFound=Проблем не виявлено. Все Ваше програмне забезпечення працює добре. HealthCheck_Top_Title_Result_NoIssues=Відсутні проблеми які потрібно виправляти. HealthCheck_Top_Title_Result_Single=%s проблему потрібно виправити. HealthCheck_Top_Title_Result_Some=%s проблем потрібно виправити. HealthCheck_Top_Title_Skip=Поки що пропустити HealthCheck_Top_FixOverResult_Single=%s проблема успішно виправлена. HealthCheck_Top_FixOverResult_Some=%s проблеми успішно виправлені. HealthCheck_Top_FixOver=Всі вибрані проблеми були виправлені. HealthCheck_Top_Dec_Result_Pro=Виправте всі знайдені проблеми в 1-клік. HealthCheck_Top_Dec_Result_Free=Обновіть до PRO, щоб виправити всі знайдені проблеми в 1-клік. HealthCheck_Top_Title_A=Статус ПЗ: Потрібне сканування HealthCheck_Top_Dec_A=Ваше програмне забезпечення ніколи не аналізувалось. Проаналізуйте своє програмне забезпечення зараз. HealthCheck_Top_Title_B=Статус ПЗ: Добре HealthCheck_Top_Dec_B=Все Ваше програмне забезпечення працює добре. HealthCheck_Top_Dec_C=Ваше програмне забезпечення не аналізувалось протягом %s днів. Проаналізуйте програмне забезпечення зараз. HealthCheck_Item_Title_leftovers=Залишки деінсталяції HealthCheck_Item_Dec_leftovers=Видаліть залишки деінсталяції, щоб звільнити більше місця на диску HealthCheck_Item_Title_update=Застаріле програмне забезпечення HealthCheck_Item_Dec_update_New=Оновіть застаріле програмне забезпечення, щоб зменшити ризики безпеки HealthCheck_Item_Title_permission=Дозволи доступу програмам HealthCheck_Item_Dec_permission=Виявіть приховані дозволи доступу та відключить непотрібні дозволи HealthCheck_Item_Title_notifications=Тривожні сповіщення HealthCheck_Item_Dec_notifications=Заблокуйте спливаючі сповіщення та небажані оголошення, щоб не перешкоджали роботі HealthCheck_Item_Title_stubborn=Програми з проблемами деінсталяції HealthCheck_Item_Dec_stubborn=Усуньте проблеми деінсталяції, щоб легко видаляти програми HealthCheck_Item_Title_packages=Інсталяційні файли HealthCheck_Item_Dec_packages=Очистіть від інсталяційних файлів, щоб звільнити більше місця на диску HealthCheck_Item_Title_malicious=Шкідливе програмне забезпечення & Розширення HealthCheck_Item_Dec_malicious=Видаліть шкідливе програмне забезпечення та розширення браузера для швидкого та безпечного ПК HealthCheck_Item_Title_junk=Зайві файли програмного забезпечення HealthCheck_Item_Dec_junk=Видаляє тимчасові файли та цифрові сліди, які утворюються під час використання програмного забезпечення HealthCheck_Item_Title_hibernation=Гібернація програмного забезпечення HealthCheck_Item_Dec_hibernation=Переводе програми, які не використовуються, у режим сну, щоб комп'ютер працював швидше HealthCheck_Item_Tip_hibernation=Непотрібна активність буде зупинена, коли програма перебуває у режимі сну. Ви можете розбудити її у будь-який час. M_Fix=Виправити M_Detail=Подробиці M_Recissues_Single=%s проблему вибрано для виправлення, M_Recissues_Some=%s проблем, вибраних для виправлення, M_Allissues_Single=загалом %s проблема M_Allissues_Some=загалом %s проблем M_Noissues=Проблем не виявлено M_issues_Single=%s проблема M_issues_Some=%s проблем M_Noissues2=Ніяких проблем HealthCheck_Exit_Scanning=Сканування триває. Ви впевнені, що хочете вийти зараз? HealthCheck_Exit_Fixing=Виправлення триває. Ви впевнені, що хочете вийти зараз? M_UL_SelectedFix_Single=%s залишок деінсталяції вибрано для виправлення M_UL_SelectedFix_Some=%s залишків деінсталяції вибрано для виправлення M_OS_SelectedFix=%s застаріле програмне забезпечення, вибране для виправлення M_SP_SelectedFix_Single=%s дозвіл доступу вибрано для виправлення M_SP_SelectedFix_Some=%s дозвілів доступу вибрано для виправлення M_DN_SelectedFix_Single=%s тривожне сповіщення вибрано для виправлення M_DN_SelectedFix_Some=%s тривожних сповіщень вибрано для виправлення M_PWUI_SelectedFix_Single=%s програма з проблемами видалення, вибрана для виправлення M_PWUI_SelectedFix_Some=%s програми з проблемами видалення, вибрані для виправлення M_IF_SelectedFix_Single=%s інсталяційний файл, вибраний для виправлення M_IF_SelectedFix_Some=%s інсталяційних файлів, вибраних для виправлення M_MSE_SelectedFix_Single=%s шкідлива програма & розширення, вибрана для виправлення M_MSE_SelectedFix_Some=%s шкідливих програм & розширень, вибрані для виправлення M_JF_SeletecedFix_Single=Вибрано для виправлення %s зайвий файл M_JF_SeletecedFix_Some=Вибрано для виправлення %s зайвих файлів M_SH_SeletecedFix_Some=Вибрано для виправлення %s програм M_BackFix=Повернутися до виправлення M_NoItems=Елементи не знайдено M_item=елемент M_items=елементи M_File=Файл M_Reg=Реєстр M_Tasks=Завдання планувальника M_Ser=Системні служби M_Select=Вибрати все M_TitleCount=Назва (Загалом: %d) M_Version=Нова версія M_CurrentVersion=Поточна версія M_BanwebTitleCount2=Відправник (Загалом: %d) M_Type=Тип M_BRate=Оцінка блокування M_Recommendation=Рекомендації M_Optional=Як опція M_Block=Блокувати M_SiteType=Сповіщення сайту M_AppType=Повідомлення програми M_MSType=Шкідливе програмне забезпечення M_METype=Шкідливе розширення M_AdType=Ad розширення M_RegMiss=Реєстри деінсталяції відсутні HC_Ignore=Ігнорувати UL_IgnoreSoft=Ігнорувати все для цієї програми HC_IgnoreForever=Ігнорувати всі оновлення HC_IgnoreCurrent=Ігнорувати поточне оновлення HC_OpenFile=Відкрити каталог файла HC_OpenReg=Відкрити в Regedit HC_Search=Пошук онлайн HC_Startup=Елементи запуску HC_Tasks=Завдання планувальника HC_Services=Служби HC_Desktopicon=Значок робочого столу HC_Taskbaricon=Значок панелі завдань HC_RightMenu=Контекстне меню HC_Firewall=Правила брандмауера M_PermissionTitleCount=Тип доступу (Загалом: %d) M_Name=Назва M_Impact=Вплив M_ImpactLow=Низький M_ImpactMedium=Середній M_ImpactHigh=Високий M_Installed=Встановлені M_OverxDay_Some=Не використовується %s днів M_OverxDay_Single=Не використовується %s дня M_Status=Статус M_Disable=Відключено M_FixDetails=Перегляньте деталі виправлення нижче: M_Fix_RecTitle=Але для більш швидкого і чистого ПК можна зробити більше: M_Fix_RecLog=Чиста деінсталяція за допомогою журналу M_Fix_RecLog_Des=Ретельне видалення програм по журналам, створеним під час інсталяції M_Fix_RecBundleware=Більш просте видалення пов'язаних програм M_Fix_RecBundleware_Des=Контролюйте встановлення програми в режимі реального часу і легко видаляйте пов'язані програми M_Fix_RecLeftover=Автоматичне видалення всіх залишків програм M_Fix_RecLeftover_Des=Автоматичне видалення залишків програми, залишених іншим деінсталятором M_Fix_RecProgram_Single=Знайдена %s велика програма M_Fix_RecProgram_Some=Знайдено %s великих програм M_Fix_RecProgram_Des=Деінсталювати непотрібні великі програми, щоб звільнити більше місця на диску M_Fix_RecWinApp_Single=Знайдена %s програма Windows M_Fix_RecWinApp_Some=Знайдено %s програм Windows M_Fix_RecWinApp_Des=Деінсталювати непотрібні програми Windows, щоб звільнити більше місця на диску M_Fix_RecEasyUn=Більш розумна, проста деінсталяція M_Fix_RecEasyUn_Des=Легко видаліть програму, перетягнувши значок "Легка деінсталяція" на відкрите вікно програми, значок на робочому столі або в системному треї M_Fix_RecStubborn=Видалення впертих програм M_Fix_RecStubborn_Des=Унікальна база даних підтримує видалення 2000+ впертих програм M_Fix_RecUpdateSoft=Автоматичне оновлення програмного забезпечення M_Fix_RecUpdateSoft_Des=Увімкніть автоматичне оновлення, щоб Ваші програми завжди оновлювалися в будь-який час і в будь-якому місці M_Fix_RecInfrequently_Single=%s програма не використовується M_Fix_RecInfrequently_Some=%s програми не використовуються M_Fix_RecInfrequently_Des=Проведіть деінсталяцію програм, які рідко використовуються, щоб звільнити більше місця на диску M_UnlockTitle_Single=Розблокуйте функції PRO, щоб виправити виявлену %s проблему M_UnlockTitle_Some=Розблокуйте функції PRO, щоб виправити всі виявлені %s проблем M_UnlockNow=Розблокувати зараз M_Back=Назад M_Try=Спробуйте зараз M_Upgrade=Модернізувати зараз M_Enable=Увімкнути M_CheckAll_packages=Ви впевнені, що хочете очистити від всіх інсталяційних файлів? M_CheckAll_permission=Ви впевнені, що хочете вимкнути всі дозволи надані програмному забезпеченню? M_CheckAll_permission2=Деякі функції програмного забезпечення можуть не працювати належним чином, якщо вимкнути всі дозволи для програм. Рекомендується вимкнути лише непотрібні. M_ContinueAnyway=Все одно продовжити M_Operate=Дія M_Fixmanually=Виправити вручну M_FixManuallyEx=Виправити Вручну [Uninstall_Tools_History_M] ListviewHeader_Software_TitleCount_M=Назва (Загалом: %d) ListviewHeader_Software_M=Назва History_info_DouBle_M=програми не були повністю видалені минулого разу. Будь ласка, натисніть "Деінсталяція", щоб продовжити. History_info_One_M=програма не була повністю видалена минулого разу. Будь ласка, натисніть "Деінсталяція", щоб продовжити. History_Scanfor_M=Сканувати на залишки History_ViewDetail_M=Показати подробиці UninstallLog_No_IsEmpty_M=При потужному скануванні залишкових файлів не виявлено. Program_Information=Інформація про програму Files_Deleted=Файли видалені Registries_Deleted=Записи реєстру видалено Scheduled_Tasks_Deleted=Завдання планувальника видалено Deleted_on_Reboot=Видалення після перезавантаження Service_Deleted=Служба видалена Export_M=Експорт rdlbl_NoTkanks=Ні, дякую RdLabelDetailNull=Тут будуть відображені подробиці та статус для кожної видаленої програми. RdLabelDetails=IObit Uninstaller допоміг Вам видалити %d програм та звільнити %s місця на диску. RdLabelDetail=IObit Uninstaller допоміг Вам видалити %d програму та звільнити %s місця на диску. History_NoUninstalled_M=Деінсталяції відсутні History_Residualfilesleft_M=Залишилися залишкові файли M_NoHistoryFound=Історію деінсталяцій не знайдено [Uninstaller_ToolUninstallHistory] RdLabelCaption.caption=Історія деінсталяції ListView_History.Columns[1].Caption=Дата деінсталяції ListView_History.Columns[2].Caption=Розмір ListView_History.Columns[3].Caption=Статус Menu_ClearThis.Caption=Очистити історію Menu_ClearAll.Caption=Очистити всі історії [Uninstaller_FormHistoryCombox] RdImgBtnNoThanks.caption=Ні, дякую RdImgBtnUninstall.caption=Деінсталяція RdListView_History.Columns[0].Caption=Назва програми RdListView_History.Columns[1].Caption=Статус [Uninstaller_form_InstallDetail] lbl_IU.caption=Монітор інсталяцій lbl_RegText.caption=Записи реєстру: lbl_SzieText.caption=Загальний розмір: lbl_StartText.caption=Запуск: lbl_FileText.caption=Файли: [InstallDetected_M] Install_DetectedNewTitle=%s було встановлено з такими змінами: Install_DetectedNewTitleEx=%s програм було встановлено з такими змінами: Install_ViewDetail=Показати подробиці [Uninstaller_form_InstallEnableForm] btn_Enable.caption=Доступно lbl_Caption.caption=Виявлена нова інсталяція lbl_InstallMoniorInfo.caption=Ми рекомендуємо увімкнути Монітор інсталяцій, щоб допомогти Вам реєструвати і переглядати всі зміни, зроблені в системи під час інсталяції програм. [Uninstaller_IUInstallMonitorFrm] rdlbl_LogInstall.Caption=Вести журнал інсталяції rdlbl_Or.Caption=АБО rdlbl_Auto.Caption=Авто Монітор rdlbl_Drap.Caption=Ручний Монітор [IUInstallMonitorFrm_M] TipFileMsi=Непідтримуваний інсталяційний файл. Повторіть вибір і спробуйте ще раз. TipFileNotMsiExe=Невірний інсталяційний exe-файл. Виберіть допустимий файл установки і повторіть спробу. AddTip1=Монітор інсталяцій зайнятий! AddTip2=Установка вже відстежується. Повторіть спробу після завершення установки. StarFileTip=Не вдалося запустити ExePathErrorTip=Файл установки з мережевого диска не підтримується. Скопіюйте його на локальний диск і повторіть спробу. Logging=Реєстрація змін у системи... rdlbl_TipContent_M=Монітор інсталяцій виявляє і реєструє системні зміни в процесі установки, що дозволяє Вам бачити зміни зроблені програмами, що відстежуються, під час інсталяції. rdlbl_SwitchTip.Caption_M=Автоматично виявляти і реєструвати інсталяції програм rdlbl_DragFileTip.Caption_M=Додайте або перетягніть сюди інсталяційний файл, щоб провести установку та записати в журнал зміни в системі EnableMonitorAutoTip=Увімкнення також підключе Монітор IObit Uninstaller. EnableMonitorManualTip=Ручний Монітор недоступний, оскільки Монітор IObit Uninstaller вимкнено. [Uninstaller_frmMonitorLog] lbl_Title.Caption=Журнал установки rdlbl_Export.Caption=Експорт btnImg_OK.Caption=ОК [IUInstallMonitorLogFrm_M] DisplayNameTip=Відображувана назва: InstallDateTip=Дата установки: VersionTip=Версія: PublisherTip=Видавець: LocationTip=Розташування: InstallationDurationTip=Тривалість установки: InstallPackageTip=Установка пакетів: RegEntriesTip=Записи реєстру: FilesCountTip=Файли: TaskCountTip_M=Завдання планувальника: ServiceCountTip_M=Системні служби: DllCountTip=Реєстрація DLL: StartUpCountTip=Елементи запуску: TotalSizeTip=Загальний розмір: ProgramInformationTip=Інформація про програму MMORegistryTip=Записи реєстру MMOFilesTip=Файли MMOTaskTip_M=Завдання планувальника MMOServiceTip_M=Системні служби MMODllTip=Реєстрація DLL MMOStartUpTip=Елементи запуску MonitorLog_SecondsLan=секунди MonitorLog_SecondSingleLan=секунда RegTip_Created=Реєстр створено: RegTip_Modified=Реєстр змінено: RegTip_Deleted=Реєстр видалено: FileTip_Created=Файл створено: FileTip_Modified=Файл змінено: FileTip_Deleted=Файл видалено: [Uninstaller_frmIObitUninstall] btn_Feedback.Caption=Зворотній зв'язок [MainForm_M] Nav_Colle_Program_All=Програми Nav_Colle_Browser_Extensions=Розширення браузера Nav_Colle_Win=Програми Windows Nav_Colle_AC=Центр Дій Nav_Colle_SH=Стан Програм Nav_Item_Program_All=Всі програми Nav_Item_Bundleware=Пов'язані програми Nav_Item_Program_Recent=Нещодавно встановлені Nav_Item_Program_Infrequent=Рідко використовуються Nav_Item_Program_Large=Великі програми Nav_Item_Browser_Extension_All=Усі розширення браузера Nav_Item_InstallMonitor=Монітор інсталяцій Nav_Item_Logged=Програми з журналом Nav_Item_AndroidApp=Програми для Android Hint_Settings=Параметри Hint_Tools=Інструменти UninstallProTipEnterCode=Ввести код Button_Uninstall=Деінсталяція Button_Remove=Вилучити Button_Update=Обновити все Button_Install=Встановити зараз ToolPopForceUninstallEx=Примусова Деінсталяція+ ToolPopSoftUpdater=Software Updater ToolPopStubborn=Засіб для вилучення впертих програм ToolPopHistory=Історія деінсталяції ToolPopFileShredder=Знищувач файлів ToolPopHunterMode=Легка деінсталяція ToolPopUpdateUninstall=Деінсталяція обнов для Windows MoreSettingPopSetting=Налаштування... MoreSettingPopRestore=Відновлення системи MoreSettingPopExport=Експорт списку програм MoreSettingPopUpdate=Перевірити на обнови MoreSettingPopManual=Посібник користувача MoreSettingPopSupport=Технічна підтримка MoreSettingPopOnline=IObit онлайн MoreSettingPopAbout=Про це MoreSettingPopWhatsNew=Що нового MoreSettingSubscription=Моя підписка MoreSettingTranslate=Допоможіть з перекладом DefaultSelProg=Видаліть непотрібні програми, щоб звільнити більше місця. DefaultSelPlug=Вилучити непотрібні плагіни, щоб захистити Ваш браузер. DefaultSelADPlugin1=Вилучити 1 шкідливий/рекламний плагін для безпечного серфінгу. DefaultSelADPlugin2=Вилучити %d шкідливих/рекламних плагінів для безпечного серфінгу. DefaultSelWApp=Видалити непотрібні програми Windows, щоб прискорити Ваш ПК. DefaultSelBundle=Видалити непотрібні пов'язані програми. DefaultSelUpdate=Оновлюйте важливі програми. DefaultUpdaterPromot=Обновіть більше програм за допомогою IObit Software Updater. DefaultUpdaterPromote1=застаріла програма знайдена. DefaultUpdaterPromote2=застаріл і (их) програм (и) знайдені. DefaultUpdaterPromoteInfo=Натисніть "Обновити все", щоб обновити всі застарілі програми за 1-клік. SelInfoProg=програма вибрана для видалення. Загальний розмір: SelInfoProgM=програм(и) вибрано для видалення. Загальний розмір: SelInfoPlug=плагін вибраний для вилучення. SelInfoPlugM=плагіна (ів) вибрано для вілучення. SelInfoApp=програма вибрана для деінсталяції. Загальний розмір: SelInfoAppM=програми вибрані для деінсталяції. Загальний розмір: SelInfoBundle=елемент вибраний для видалення. SelInfoBundleM=елемента (ів) вибрано для видалення. BundleHint=Коли ви встановлюєте основну програму, деякі інші програми також можуть бути встановлені без вашого відома. Ви можете видалити такі програми. RestoreDefaultSettingsButton=Відновлено %s налаштувань за замовчуванням APTitle=Активувати всі Pros AP5=Чиста деінсталяція за журналом AP2=Видалення дуже впертих програм AP6=Стала продуктивність програмного забезпечення AP4=Обнови програм в один клік MainUpdate_Hint=Нова версія NewsDisconnCaption=Поділіться IObit Uninstaller зі своїми рідними та друзями. NewsDisconnDes=Вони із задоволенням будуть користуватися ним! NewsNewVerCaption=Доступне важливе оновлення NewsNewVerDes=Будь ласка, скачайте останню версію прямо зараз. ToolPopForceUninstall_Detail=Допоможе деінсталювати програми, які неможливо видалити звичайним шляхом ToolPopSoftUpdaterEx_Detail=Оновіть застаріле програмне забезпечення, щоб зменшити ризики безпеки ToolPopHistory_Detail=Покаже детальну інформацію та статус для кожної деінстальованої програми ToolPopFileShredder_Detail=Допоможе безпечно та назавжди видалити непотрібні файли ToolPopHunterMode_Detail=Перетягніть значок "Легка деінсталяція", щоб легко видалити програми ToolPopUpdateEx_Detail=Видаліть непотрібні оновлення Windows, щоб звільнити більше місця. ToolPopStubbornEx_Detail=Унікальна база даних підтримує видалення понад 2000+ впертих програм DefaultSelInfoLoggedNew=Програми з журналом Монітора інсталяцій можна повністю видалити. DefaultSelAndroid=Видаліть непотрібні програми Android, щоб звільнити більше місця на диску. Banner_InstallApkText=Легко встановлюйте файли APK Android на комп’ютер з Windows 11. Banner_InstallApkButton=Інсталяція файлів APK [MetroApp_M] NoSerchItem_Tip=Елементи які відповідають вашому запиту відсутні. Win8NoItemTip_M=Програми Windows не знайдені Win8LoadingApp=Завантаження програм... Win8ListViewGroupsWin8AppHeader=Програми Windows Win8ListViewGroupsWin8AppSubtitle=Програми, опубліковані корпорацією Microsoft. Win8ListViewGroupsThirdHeader=Програми сторонніх розробників Win8ListViewGroupsThirdSubtitle=Програми, опубліковані сторонніми корпораціями. [Uninstaller_Frame_Win8App] ListView_AppList.Columns[0].caption=Назва ListView_AppList.Columns[1].caption=Розмір ListView_AppList.Columns[2].caption=Рейтинг ListView_AppList.Columns[3].caption=Дія lbl_Notice.caption=Щоб показати свої програми Windows, переконайтеся, що Ваш поточний обліковий запис має права Адміністратора. mniUninstall.caption=Деінсталяція mniRefush.caption=Оновити mniDetails.caption=Подробиці mniOpenFile.caption=Відкрити каталог програми mniOpenReg.caption=Відкрити в Regedit mniOpenWinstore.caption=Відкрити в Microsoft Store mniSearchOnline.caption=Пошук онлайн mniRate.caption=Оцінити [Uninstaller_DiskSmallFrm] btnimg_uninstall.Caption=Деінсталяція зараз rdlbl_NoticeInfo.Caption=Вільне місце на системному диску становить менше 10%. rdlbl_NoticeTip.Caption=Видаліть непотрібні програми за допомогою IObit Uninstaller, щоб звільнити більше місця на диску. [LeftNoticeForm_M] LeftFound=%s залишків деінсталяції знайдено. LeftTip=Очистіть їх, щоб звільнити більше місця на диску. LeftBtn=Очистити зараз [SoftNoticeForm_M] PopupTip=Виявлено тривожні сповіщення PopUpOne=1 спливаюче сповіщення можна заблокувати, щоб уникнути перебоїв. PopUpEx=%s спливаючих сповіщень можна заблокувати, щоб уникнути перебоїв. PopupBtn=Блокувати зараз [Malicious_M] NoticeInfoEx_One=Виявлено шкідливе програмне забезпечення/розширення.
1 шкідлива програма/розширення може бути видалено для швидкого і безпечного ПК. NoticeInfoEx_Some=Виявлено шкідливе програмне забезпечення/розширення.
%d шкідливих програм/розширень може бути видалено для швидкого і безпечного ПК. [InstallClearForm_M] SetupTip=Виявлені непотрібні інсталяційні файли SetupClean=1 непотрібний інсталяційний файл можна прибрати, щоб звільнити %s дискового простору. SetupCleanEx=%s непотрібних інсталяційних файлів можна прибрати, щоб звільнити %s дискового простору. SetupBtn=Очистити зараз [SoftUpdate_Auto_M] AutoUpdate_M=%s оновлень встановлено автоматично. AutoUpdate_One_M=1 оновлення встановлено автоматично. [uninstall_Mitor_M] showDetails_M=Показати подробиці Cleanmanually_M=Очистити вручну AutoClean_M=Авточистка Cleaning_M=Очистка Cleannow_M=Очистити зараз StillLeavas_M="%s" все ще залишає: LeftoversRemoved_M=З %s залишків видалено: Registry_M=Реєстр File_M=Файл Files_M=файли Cleanfuture_M=Чистити автоматично в майбутньому Setting_M=Налаштування Uselessfiles_M=непотрібні файли UselessfilesOne_M=непотрібний файл Uselessregistryentries_M=непотрібні записи реєстру UselessregistryentriesOne_M=непотрібний запис реєстру Lan_BundleNoticeText_M=Під час інсталяції було знайдено %s пов'язаних програм(и). [Plugin_M] ListViewPlugSysbit=біт ListViewGroupMaliciousTitle=Шкідливі Панелі і Плагіни ListViewGroupMaliciousDesc=Ці панелі інструментів і плагіни можуть змінити Ваш браузер за умовчанням і вкрасти Вашу особисту інформацію. ListViewGroupAdTitle=Панелі інструментів і плагіни основані на рекламі ListViewGroupAdDesc=Ці панелі інструментів і плагіни можуть відображати рекламу, банери і т.д. ListViewGroupTrustTitle=Довірені Панелі інструментів і Плагіни ListViewGroupTrustDesc=Ці панелі інструментів і плагіни не зашкодять Вашому комп'ютеру. Ви можете видалити або зберегти їх відповідно до Ваших запитів. ListViewGroupExtensions=Розширення ListViewGroupPlugins=Плагіни ListViewGroupToolbar=Панель інструментів ListViewGroupBHO=BHO ListViewGroupActiveX=ActiveX ListViewGroupFFBulit=Вбудовані розширення ListViewGroupFFOther=Інші розширення ListViewGroupExtension_DES=Розширення використовуються для налаштування браузера з функціями, які Вам подобаються. ListViewGroupPlugin_DES=Плагін можна легко встановити та використовувати як частину веб-браузера. ListViewGroupToolbar_DES=Панель інструментів допомагає користувачам швидко отримувати доступ до сайтів або виконувати інші функції програми. ListViewGroupBHO_DES=BHO допомагає створювати персоналізовані браузери і надавати більш прості інтерактивні функції. ListViewGroupActivex_DES=ActiveX використовується Internet Explorer для полегшення відтворення мультимедійних файлів. ListViewGroupFFBulit_DES=Розширення, встановлені/перевстановлені при інсталяції або оновленні Firefox ListViewGroupFFOther_DES=Розширення, встановлені з Firefox Add-ons або інших каналів NoSerchItem_Tip=Елементи які відповідають вашому запиту відсутні. PluginColumnStr_Title=Назва (Загалом: %d) ChromeSyncMsg=Синхронізація Chrome включена. Плагіни, вибрані для видалення, можуть автоматично відновитися після видалення. Будь ласка, натисніть Disable Chrome Sync, щоб вимкнути синхронізацію Chrome. EdgeSyncMsg=Edge Sync підключена. Розширення, вибрані для видалення, можуть бути автоматично перевстановлені після видалення. Будь ласка, натисніть кнопку Відключити Edge Sync, щоб виконати конкретні дії по відключенню Edge Sync. FuncPluginSysPluginMsgBox=Не рекомендується видаляти %s, оскільки після видалення можуть бути порушені деякі функції браузера. FuncPluginLoading=Загрузка... FuncPluginRmoveSuccess=Вилучено успішно. Загрузка... FuncVotePlugSelectMsgBox=Будь ласка, виберіть елемент для оцінки FuncPluginRmoveConfireSingleMsgBox=Ви впевнені, щоб вилучити вибраний елемент? FuncPluginRmoveConfireSomeMsgBox=Ви впевнені, щоб вилучити вибрані елементи? FuncCheckBrowserMsgBox_1=%s виконується. FuncCheckBrowserMsgBox_2=Натисніть ОК, щоб закрити (спочатку збережіть вміст). FuncCheckBrowserMsgBox_3=Або натисніть Скасувати, щоб перервати операцію. FuncCheckBrowserMsgBox_4=%s запущено. FuncCheckBrowserMsgBox_5=Натисніть ОК, щоб закрити (спочатку збережіть вміст). FuncCheckBrowserMsgBox_6=Або натисніть Скасувати, щоб перервати операцію. FuncPluginRemoveFailedMsgBox_4=%s може не видалиться, оскільки знаходиться під захистом %s. Вийдіть з %s та перезапустіть IObit Uninstaller, щоб видалити його знову. FuncRestoreSuccessMsgBox=Успішно відновлено до налаштувань за замовчуванням. FuncRestoreFailedMsgBox=Не вдалося відновити настройки браузера за замовчуванням. PluginRestoreStr=Відновлено %s налаштувань за замовчуванням mniOpeninRegedit_M=Відкрити в Regedit lbl_NoFoundItems.caption_M=Панелі інструментів або Плагіни не знайдені. [VoteText_M] FuncVoteMarkSelectMsgBox=Дайте оцінку, будь ласка. FuncVoteFailedMsgBox=Не вдалося передати оцінку. Перевірте з’єднання з мережею та повторіть спробу. FuncVoteActiveVote=Оцінити FuncVoteWaitting=Передача оцінювання, зачекайте... NewVote_1=Ще немає оцінок від користувачів. NewVote_2=%d користувача(ів) оцінили. NewVote_3=Як Ви оціните це розширення? NewVote_4=Як Ви оціните цю програму? NewVote_5=Ви вже оцінили. NewVote_6=Моя оцінка: Removingnow_M=Вилучається зараз... [Uninstaller_fraBrowserCleaner] rdlvAllBrowse.Columns[0].Caption=Назва rdlvAllBrowse.Columns[1].Caption=Рейтинг rdlvAllBrowse.Columns[2].Caption=Дія rdlvCustomBrowse.Columns[0].Caption=Назва rdlvCustomBrowse.Columns[1].Caption=Дія mniRemove.Caption=Вилучити mniRate.Caption=Оцінити mniIgone.Caption=Ігнорувати mniRefush.Caption=Оновити mniOpenFloder.Caption=Відкрити каталог програми mniSelectedAll.Caption=Вибрати все mniInvertSelection.Caption=Інвертувати вибір mniSearchOnline.Caption=Пошук онлайн [Uninstaller_frmRestBrowserDefault] lbl_Caption.Caption=Перезапустити браузер lblConfire.Caption=Ви впевнені відновити налаштування за замовчуванням? lblHomepageTitle.Caption=Поточна домашня сторінка: lblSearchTitle.Caption=Поточна пошукова система за замовчуванням: btnImg_OK.Caption=ОК btnImg_Cancel.Caption=Відмінити [Uninstaller_frm_MessagePlugin] lbl_OK.Caption=Вилучено успішно! lbl_Removing.Caption=Вилучається... [Uninstaller_Program_M] Noprograms_UseLess_M=Таких програм не знайдено (не використовується більше %d місяців) Noprograms_UseLess_One_M=Таких програм не знайдено (не використовується більше 1 місяця) Noprograms_Size_M=Нема програм які перевищують %s. Noprograms_match_M=Елементи які відповідають вашому запиту відсутні. Noprograms_Recent_M=За останні 10 днів не встановлено жодної програми. NoPrograms_RecentEx_M=За останні %s місяців програми не встановлювались Noprograms_Android_M=Програми для Android не знайдені monthsago_M=%d місяців тому yearsago_M=%d рік тому yearsagos_M=%d років тому SoftwareFrame_InstallDate_M=Дата установки SoftwareFrame_FrequencyUse_M=Востаннє використано HistoryInfo_DisplayName=Відображувана назва HistoryInfo_Publisher=Видавець HistoryInfo_Version=Версія HistoryInfo_InstallDate=Дата установки HistoryInfo_UseSize=Використаний простір HistoryInfo_Location=Розташування HistoryInfo_UninstallDate=Дата деінсталяції Lan_NoBundle_New=Пов'язані програми (Bundleware) - це програмне забезпечення, яке встановлюється або може встановлювати інші програми без Вашого відома при інсталяції основної програми. Lan_Main_Soft=Головна програма Lan_Bundled_Soft=Пов'язана програма Lan_Bundled_Plug=Пов'язаний плагін ColumnName_Logged=Журнал установки ColumnName_LogDate=Дата установки ViewDetail=Перегляд журналу NoPrograms_Logged=Програми з журналами створеними Монітором інсталяцій можна ретельно видалити в майбутньому при деінсталяції. Show_Components_M=Показати системні компоненти середовища Last_Days_M=останні %s днів Last_Month_M=останній %s місяць Last_Months_M=останні %s місяців Larger_M=більш ніж %s NotUsed_Month_M=Не використовувався %s місяць NotUsed_Months_M=Не використовувався %s місяців AllDrives_M=Всі диски [Uninstaller_Frame_Software] ListView_SoftwareList.Columns[1].Caption=Розмір ListView_SoftwareList.Columns[2].Caption=Дата установки ListView_SoftwareList.Columns[3].Caption=Дія Menu_Program_Uninstall.caption=Деінсталяція Menu_Program_Repair.caption=Ремонтувати Menu_Program_Refresh.caption=Оновити Menu_Program_OpenFileLocation.caption=Відкрити каталог програми Menu_Program_OpeninRegedit.caption=Відкрити в Regedit Menu_Program_SearchOnline.caption=Пошук онлайн mni_Openthewebsite.caption=Відкрити веб-сайт mni_RunNow.caption=Запуск [Uninstaller_Frame_Bundle] ListView_BundleList.Columns[1].Caption=Тип ListView_BundleList.Columns[2].Caption=Дія Menu_Program_Uninstall.caption=Деінсталяція Menu_Program_OpenFileLocation.caption=Відкрити каталог програми Menu_Program_OpeninRegedit.caption=Відкрити в Regedit Menu_Program_SearchOnline.caption=Пошук онлайн mni_Ignore.caption=Ігнорувати mniOpenthewebsite.caption=Відкрити веб-сайт [Uninstaller_frm_UninstallPromot] lbl_BundleTitile.caption=Знайдені пов'язані програми btn_UninstallAll.caption=Деінсталювати все lbl_Info.caption=Деінсталюйте всі наступні пов'язані програми разом з IObit Uninstaller PRO або видаліть тільки поточну програму. [Uninstaller_frm_UninstallBundle] lbl_Text.caption=Знайдені пов'язані програми. Будь ласка, також виберіть небажані, додаткові вбудовані програми для видалення. [PromoteForm_M] M_ProAD_Title=Більше можливостей та переваг в редакції Pro: M_ProAD_CleanLog=Ретельне видалення програм по журналам, створеним під час інсталяції M_ProAD_Monitor=Контроль інсталяції програми & легке видалення пов'язаних програм M_ProAD_Database=Велика база даних для ретельного видалення впертих програм M_ProAD_Plugin=Видалення шкідливих/рекламних плагінів для безпечного & плавного онлайн-серфінгу M_ProAD_Update=Один клік, щоб зберегти Ваші важливі програми завжди в актуальному стані M_ProAD_SoftHealth=Автоматично виявляти вразливості програм та легко блокувати спливаючі сповіщення і небажану рекламу M_Continue=Продовжити деінсталяцію M_BundleTitle=Активуйте IObit Uninstaller PRO, щоб повністю видалити пов'язані програми. M_BundleTitle2=Контролюйте інсталяцію програми в режимі реального часу та легко видаляйте пов'язані програми. M_UninstallLogTitle=Активуйте IObit Uninstaller PRO, щоб автоматично виявляти і реєструвати установку програм для ретельного видалення в майбутньому відповідно з журналами інсталяції M_PluginMaliciouTitle=Активуйте IObit Uninstaller PRO, щоб повністю видалити шкідливі/рекламні плагіни. M_PluginMaliciouTitle2=База даних, що постійно розширюється, допоможе видалити більше шкідливих/рекламних плагінів. M_SPUninstallFail=%s не вдалося видалити. M_SPAD_Title=Активуйте PRO, щоб видалити за допомогою спеціальної бази даних. M_SPUninstallFailCount=%d програм не вдалося видалити. M_SPADCount_Title=неможливо видалити звичайним способом. Активуйте PRO, щоб видалити за допомогою спеціальної бази даних. SpecPromotTile_1=%s не вдалося видалити. SpecPromotTile_2=%d програм не вдалося видалити. SpecPromotTile_3=1 програма була видалена. SpecPromotTile_4=%d програм були видалені. SpecPromotTile_5=Але 1 програму не вдалося видалити. SpecPromotTile_6=Але %d програм не вдалося видалити. SpecPromotInfo_1=Активуйте PRO, щоб видалити за допомогою спеціальної бази даних. SpecPromotInfo_2=Активуйте PRO, щоб видалити за допомогою спеціальної бази даних. SpecPromotInfo_3=%s неможливо видалити звичайним способом. [Protip_M] Congratulations_M=Вітаємо! YouHave_M=Ви успішно обновили IObit Uninstaller до останньої версії. Try_M=Спробуй зараз! Tip_M=Успішне автоматичне оновлення до IObit Uninstaller %d. WhatNew_M=Що нового в найновішій версії: More_M=Більше подробиць [Uninstaller_Public_M] Lan_ButtonCancel=Відмінити Lan_ButtonClose=Закрити Lan_ButtonContinue=Продовжити Lan_ButtonClean=Чисто Lan_Cleaning=Очистка Lan_Details=Подробиці Lan_Exit=Вихід Lan_Hide=Сховати Lan_Ignore=Ігнорувати Lan_Ignored=Проігноровано Lan_item=елемент Lan_items=елементи Lan_LoadingD=Загрузка... Lan_WindowMin=Згорнути Lan_WindowMax=Розгорнути Lan_ButtonNo=Ні Lan_Name=Назва Lan_NameT=Назва (Загалом: %d) Lan_Notagain=Не показувати це знову Lan_ButtonOK=ОК Lan_Publisher=Видавець Lan_WindowRest=Відновити Lan_ButtonRemove=Вилучити Lan_State=Стан Lan_Show=Показати Lan_Scan=Сканувати Lan_Search=Пошук Lan_ButtonUninstall=Деінсталяція Lan_Version=Версія Lan_ButtonYES=Так Lan_ButtonFor0=Отримати Pro за $0 Lan_ButtonActivate=Активуйте зараз Lan_ButtonUpgrade=Поновити зараз Lan_ButtonUpgradeFor0=Поновити зараз за $0 Lan_DisplayName=Назва Lan_Installationpath=Шлях установки Lan_Description=Описання Lan_LinkAbout=Посилання About Lan_LinkHelp=Посилання Help Lan_SysMsgCorrupted=Деякі файли IObit Uninstaller пошкоджені. Будь ласка, перевстановіть Iobit Uninstaller. Lan_Bit=біт [RC_M] M1=Безкоштовно отримати версію PRO M2=0 $, щоб користуватися простою, потужною та ефективною деінсталяцією. M3=Авто M4=Очищення залишкових файлів M5=1-клік M6=Всі проблеми з програмним забезпеченням виправлені M7=2000+ M8=Видалення впертих програм M9=На 50% більше M10=База даних Software Updater M11=Тепер, більше чудових та вдосконалених функцій PRO пропонуються БЕЗКОШТОВНО: M12=БЕЗКОШТОВНО підключити автоматичне очищення залишкових файлів M13=та з легкістю користуватися більш швидким і плавно працюючим ПК [Unistaller_Register_M] license_OtherCode_M=Ліцензійний код %s дійсний лише для %s. Натисніть ОК, щоб завантажити та зареєструвати %s. LicenseCannotconnect_M=Не вдається підключитися до нашого сервера. Перевірте налаштування мережі/проксі-сервера і спробуйте перевірити ліцензію пізніше. license_OtherGivewalys_M_M=%s - це безкоштовна ліцензія, дійсна лише для зазначеної версії. Будь ласка, відвідайте сайт, щоб придбати новий ліцензійний код для IObit Uninstaller %s PRO. License_expired_M=Термін дії ліцензії %s закінчився. Натисніть тут, щоб придбати нову ліцензію. License_maximum_M=Ліцензія %s була активована для максимальної кількості ПК та не може бути використана. Натисніть тут, щоб придбати ще одну ліцензію для активації IObit Uninstaller PRO для цього ПК. License_Free_M=Ліцензія %s не може бути активована. Будь ласка, придбайте нову ліцензію для IObit Uninstaller PRO. License_valid_M=Недійсний код ліцензії! Введіть дійсний код ліцензії. LicenseSeat_M=Місце ліцензії: LicenseCodeLiftTime_M=Це пожиттєвий ліцензійний код, який діє лише для IObit Uninstaller v%d. Перевстановіть свій IObit Uninstaller v%d PRO. licensedays_left_M=%d днів залишилось licenseday_left_M=%d день залишився LicenseCodeLocation_M=Код ліцензії %s недійсний у вашому регіоні чи країні.Будь ласка,натисніть ОКі,щоб купити дійсний. Never_M=Ніколи M_CheckYourLicense=Ви можете перейти до розділу Моя підписка в меню Параметри, щоб перевірити статус ліцензії. [Uninstaller_Form_Activate] Label_Get.caption=Отримати ліцензію Label_Retrv.caption=Відновити код Label_Eg.caption=Наприклад: AAAAA-BBBBB-CCCCC-DDDDD RdImgBtnRegNow.caption=Реєструвати зараз RdLabelCaption.caption=Активуйте PRO-версію, щоб поліпшити якість обслуговування Label_Please.caption=Введіть свій ліцензійний код та натисніть "Реєструвати зараз", щоб активувати повноцінні функції редакції PRO. Label_Code.caption=Ліцензійний код: RdBtnlab.caption=Більше переваг, Ми запевняєм: RdImgBtn_Upgrade.caption=Поновити до Pro [Form_Activate_M] TitleOne=Чиста деінсталяція за допомогою журналу ContentOne=Ретельне видалення програм по журналам, створеним під час інсталяції TitleTwo=Видалення впертих програм ContentTwo=Дійове видалення понад 2000+ впертих програм за допомогою унікальної бази даних TitleThree=Стала продуктивність програмного забезпечення ContentThree=Автоматично виявляти вразливості програм та легко блокувати спливаючі сповіщення і небажану рекламу TitleFour=Software Updater ContentFour=1-клік, щоб Ваші важливі програми завжди були в актуальному стані [Uninstaller_Form_LicenseManager] RdImgBtn_close.caption=Закрити lbleg.Caption=Наприклад: AAAAA-BBBBB-CCCCC-DDDDD rdlblHelp.caption=Допомога Label_Please.caption=Введіть свій ліцензійний код та натисніть "Реєструвати зараз", щоб активувати всі функції редакції PRO. Label_Code.caption=Ліцензійний код: RdImgBtnRegister.caption=Реєструвати зараз Label_Retrv.caption=Відновити код Label_HaveLicense.caption=У Вас немає ліцензії? Label_click.caption=Натисніть тут, щоб отримати. RdImageButton_Back.caption=Назад RdImageButton_Close.caption=Закрити RdLabelCaption.caption=Менеджер ліцензій Label_Status.caption=Статус ліцензії: Label_Activated.caption=Активовано Label_Lcode.caption=Ліцензійний код: Label_Data.caption=Термін придатності: Label_Refresh.caption=Оновити Label_Export.caption=Експорт ліцензії rdlblAlread.caption:=Ліцензійний код вже є [uninstaller_Form_licensemessage] rdlblHelp.caption=Допомога RdImgBtn_Closetwo.caption=Закрити Label_success.caption=Ліцензійний код успішно активований! [Monitor_FormMainInitWizard_M] M_NoticeInfo_AB=1. Натисніть ліву кнопку та перетягніть мишу, щоб вибрати область, яку ви бажаєте зробити знімком екрана M_NoticeInfo_AC=2. Правий клік або натисніть Esc для виходу M_Rect=Прямокутник M_Oval=Овал M_Text=Текст M_Paintbrush=Пензель M_Return=Повернути операцію (Ctrl+Z) M_Copy=Копіювати до буферу обміну M_Exit=Закрити скріншот M_Save=Зберегти M_TipInfo=Знімок екрана був збережений в буфер обміну. Ви можете використовувати Ctrl+V для вставки. M_TipShow=Більше не показувати це повідомлення M_TipSure=ОК [Uninstaller_frmSetting] lbl_Caption.caption=Налаштування lbl_SkinTitle.caption=Скін: lbl_LanguageTitle.caption=Поточна мова: lbl_FontSize.caption=Розмір шрифту: lbl_Dark.caption=Темний lbl_Light.caption=Світлий lbl_Transparency.caption=Прозорість: lbl_UpdateTitle.caption=Спосіб обнови lbl_UpdateChooseDes.caption=Спосіб обнови для цього продукту: btnImg_UpdateRemind.caption=Повідомити мене, коли будуть доступні обнови btnImg_UpdateAuto.caption=Обновити автоматично btnImg_AutoDelete.caption=Автоматичне видалення залишкових файлів btnImg_AfterUninstallAutoScan.caption=Автоматичне видалення залишків програми, видаленої іншим деінсталятором btnImg_RemoveToRecycleBin.caption=Видалити залишки файлів в кошик btnImg_ShowExplorerButton.caption=Додати кнопку "File Shredder" до Провідника btnImg_ShowComponents_New.caption=Показати системні компоненти середовища btnImg_ShowMenuButton.caption=Додати пункт "Потужна деінсталяція" до контекстного меню Windows btnImg_CreateRestore.caption=Створити точку відновлення перед видаленням lbl_HotKey.caption=Hotkey для легкої деінсталяції lbl_OccupiedHotKey.caption=Вже використовується, Введіть новий. btn_NotifySoftUpdater.caption=Повідомити мене про наявність обнов програмного забезпечення btnImg_SystemDiskSpace.caption=Повідомити мене, коли вільне місце на системному диску менше 10% btnImg_UserInterface.Caption=Інтерфейс Користувача btnImg_General.Caption=Загальні btnImg_Notification.Caption=Сповіщення btn_Uninstall.Caption=Деінсталяція btn_SoftwareHealth.Caption=Стан Програм btn_Ingore.Caption=Список ігнорування lbl_Infrequently.Caption=Нечасто вживані програми: не використовуються для lbl_Large.Caption=Великі програми: більше ніж btn_UpdateManually.Caption=Оновити вручну btn_Quick.Caption=Увімкніть Quick Uninstall, щоб автоматично підтверджувати запити оригінального деінсталятора програми (якщо це можливо) btn_SoftAutoUpdate.Caption=Автоматичне оновлення застарілих програм lbl_SavaDownload.Caption=Зберігати усі завантажені програми в: btn_Browse.Caption=Перегляд... lbl_PermissionsDes.Caption=Виберіть дозволи для програм, які потрібно сканувати: lbl_InstallFileDes.Caption=Видаленні інсталяційні файли: btn_InstallFilesInstalled.Caption=Видалення всіх інсталяційних файлів, встановлених раніше btn_InstallFilesNotUsed.Caption=Видалення інсталяційних файлів, які не використовуються для btn_InstallFileDelte.Caption=Перемістити інсталяційні файли до Recycle Bin lbl_IgnoreTip.Caption=Ігноровані елементи не будуть виявлені, поки Ви не видалите їх зі списку нижче. btn_EnableMonitor.Caption=Увімкніть Монітор IObit Uninstaller і завантажте його під час запуску Windows btn_SkipUAC.Caption=Пропускати попередження Контролю облікових записів lbl_RecentlyInstall.Caption=Нещодавно встановлені програми: [Uninstall_setting_M] Setting_Size_Normal=Звичайний Setting_Size_Large=Великий Setting_Size_Larger=Більший EnableMonitor=Монітор IObit Uninstaller працюватиме у фоновому режимі, щоб забезпечити правильну роботу важливих функцій. SystemComponentsInfo=Системні компоненти, такі як Microsoft .NET Framework, Microsoft Visual C++ Redistributable, Microsoft XNA. btnImg_NotificInstallLog_M1=Повідомити мене, коли журнал установки буде створено після автоматичного моніторингу btnImg_BundlewareInstalled_M=Повідомити мене, якщо будуть встановлені пов'язані програми btnImg_BrowserPlugTip_M=Повідомити мене, якщо будуть встановлені шкідливі плагіни btnImg_AutoCleanTipForm_M=Повідомити мене, коли будуть виявлені залишкові файли, залишені іншим деінсталятором btnImg_leftovers_M=Повідомити мене, коли будуть виявлені залишки деінстальованих програм btnImg_SoftNotific_M=Повідомити мене, коли будуть виявлені спливаючі сповіщення btnImg_NotNeedInstall_M=Повідомити мене, коли будуть виявлені непотрібні інсталяційні файли btnImg_NotNeedJunk_M=Сповістити мене про виявлення зайвих файлів програмного забезпечення M_Mounth=1 місяць M_Mounths=%d місяця(ів) Last_Days_M=останні %s днів Last_Month_M=останній %s місяць Last_Months_M=останні %s місяців [Uninstaller_Form_MonitorMsgbox] rdlblTitle.caption=Функції не працюватимуть так як треба! rdlblSure.caption=Якщо Монітор IObit Uninstaller не завантажується під час запуску Windows, наведені вище функції не працюватимуть належним чином. Ви все ще хочете скасувати опцію? rdlblDes.caption=Монітор IObit Uninstaller дуже важливий і необхідний для таких функцій: rdhtmlblText.caption=- Перевіряти на оновлення
- Відстежувати встановлення програм
- Виявляти залишкові файли деінсталяції
- Виявляти зловмисні програми/розширення та пов'язані програми
- Виявляти спливаючі сповіщення
- Виявляти непотрібні інсталяційні файли
- Моніторинг вільного місця на системному диску [SoftUpdate_M] SUCaption=Software Updater SU_GroupOutData=Застаріле SU_GroupUpToDate_New=UpToDate SU_Ignore=Ігнорувати SU_Ignored=Проігноровано SU_NoIgnore=Відмінити ігнорування SU_Update=Обновити SU_Updating=Обновлено SU_UpToDate=Актуально SU_NewVersion=Нова версія SU_CurrVersion=Поточна версія SU_ActivePro=Активуйте автоматичні обнови SU_Button_UpdateAll=Обновити все SU_NoUpdates=Відсутні оновлення для програмного забезпечення на Вашому комп’ютері. SU_IgnoreForever=Ігнорувати всі обнови SU_IgnoreCurrent=Ігнорувати поточну обнову SU_CancelUpdate=Обнова в процесі. Ви впевнені, що хочете відмінити обнову? SU_DefaultSelUpdate=Ура! Все програмне забезпечення є актуальним! SU_DefaultUpdaterPromoteInfo=Оновіть все застаріле програмне забезпечення, щоб зменшити ризики безпеки. [SoftUpdatePromote_M] IUP_Manually=Обновити вручну Img_Tab=Активуйте IObit Uninstaller PRO, щоб LbIUPromote1=Обновіть всі важливі програми всього за 1 клік LbIUPromote2=Встановлюйте обнови автоматично, не заходячи на сайт IUP_Manually2=Ручна деінсталяція LbIUPromote3=Деінсталяція всіх впертих програм за 1-клік LbIUPromote4=Унікальна база даних підтримує видалення 2000+ впертих програм LbIUPromote5=Автоматичне виправлення проблем під час та очищення залишків після деінсталяції IUP_Manually3=Ручне видалення LbIUPromote6=Видалити усі зловмисні програми & розширення за 1-клік LbIUPromote7=Автоматичне очищення залишків після видалення SUInstall=Інсталяція SUImg_Tab=Інсталяція IObit Software Updater LbSUPromote1=Обновити більше програм без особливих зусиль LbSUPromote2=Легко встановлюйте потрібні програми SUEULA=Натискаючи "Інсталяція", Ви погоджуєтесь встановити IObit Software Updater і приймаєте EULA & Політику конфіденційності. [SoftUpdateTip_M] TipOne=%s продукт потребує обнови TipOnes=%s продуктів потребують обнови TipInfo=щоб захистити Ваш комп'ютер від вразливостей в системі безпеки NeverShow=Не показувати це знову BtnUpdate=Обновити зараз M_NoticeLastUpdate=%s дн. після останнього оновлення M_NoticeLastOneUpdate=1 день після останнього оновлення [SpecUTool_M] SpecTOpen=Відкрити SpecTOK=ОК SpecTHide=Сховати TrayHint=IObit Uninstaller видаляє програми SpecTUninstalling=Деінсталяція наступної програми: SpecTUninstallingM=Деінсталяція наступних програм: SpecTUninstalled=програма була видалена. SpecTUninstalledM=програми були видалені. SpecTClose=Закрити [Uninstaller_form_StubbornTool] lbl_Title.caption=Засіб для вилучення впертих програм lbl_DescTitle.caption=Покажіть програми, для яких не можете знайти запис про видалення в інших місцях. Ви можете легко видалити їх тут. [Uninstaller_Stubborn_M] OfficialGroupEx=Програми з офіційними засобами деінсталяції (%d) OfficialDesEx=Допомога в деінсталяції програм з використанням їх офіційних деінсталяторів. AllGroupEx=Програми які підтримуються (%d) AllDesEx=Це список інших програм, запис про деінсталяцію яких Ви, можливо, не зможете знайти в інших місцях. Ви можете легко видалити їх тут. ProblemsTip=Знайдені проблеми LoadingTip=Завантаження бази даних підтримуваних програм ... NotInstallSingleMsgBox=Проблем з деінсталяцією для наступної програми виявлено не було. Ви впевнені, що продовжите видалення і перевірку на наявність залишкових файлів? NotInstallSomeMsgBox=Проблем з деінсталяцією для наступних програм виявлено не було. Ви впевнені, що продовжите видалення і перевірку на наявність залишкових файлів? [uninstaller_frmSystemRestore] lbl_Caption.Caption=Відновлення системи rdlblDesc.Caption=Відкат комп'ютеру до стану, в якому він знаходився раніше. Остання з точок відновлення не може бути видалена з міркувань безпеки системи. ListView_Restore.Columns[0].Caption=Дата і час ListView_Restore.Columns[1].Caption=Описання btn_CreateRestorePoint.Caption=Створити точку відновлення RdImageButton_Restore.Caption=Відновити RdImageButton_Delete.Caption=Видалити lblNull.Caption=Немає точок відновлення системи. Rdlbl_CreateRestorePoint.caption=Створити точку відновлення [SystemRestore_M] SysRestore_CreateComplete=Точка відновлення створена успішно! SysRestore_CreateFailed=Не вдалося створити точку відновлення! Перевірте, чи активовано відновлення системи. SysRestore_CreateRestore_Confirm=Ви впевнені, що хочете створити точку відновлення? SysRestore_CreateRestore_Tip=Створення точки відновлення, будь ласка, зачекайте... SysRestore_CreateRestore_Failed=Не вдалося створити точку відновлення! Перевірте, чи активовано відновлення системи. SysRestore_SetRestore_Confirm=Попередження: Відновлення системи до точки відновлення скасує всі зміни, внесені після цієї точки відновлення. Після запуску відновлення системи не може бути скасовано або перервано. Ви впевнені, що хочете продовжити? SysRestore_SetRestore_Reboot=Для застосування цих змін потрібне перезавантаження. Збережіть усі відкриті файли та закрийте всі відкриті програми перед перезавантаженням. Перезавантажити комп’ютер зараз? SysRestore_SetRestore_Tip=Відновлення системних файлів і налаштувань, будь ласка, зачекайте... SysRestore_Delete_Confirm=Ви впевнені, що хочете видалити це? [UninstallForm_M] MsgBox_SelectProgram=Виберіть принаймні одну програму. Msg_Bundle_RebootSpec=було видалено. Перезавантажте комп'ютер, щоб завершити видалення. OneItemStr=%d елемент SomeItemStr=%d елементів Clean_Uninstall=Чиста деінсталяція RebootToDelete_Str=(Видалиться при перезавантаженні) UninstallingSingleStr=Ви дійсно бажаєте видалити вибрану програму? UninstallingSomeStr=Ви дійсно бажаєте видалити вибрані %d програми? UninstallingSingleStr_New=Ви впевнені деінсталювати вибраний елемент? UninstallingSomeStr_New=Ви впевнені деінсталювати %d вибраних елементів? UninstallingSingleStrUpdate=Ви дійсно бажаєте видалити вибрану обнову Windows? UninstallingSomeStrUpdate=Ви дійсно бажаєте видалити вибрані %d обнови Windows? UninstallingSingleStrApp=Ви дійсно бажаєте видалити вибрану програму Windows? UninstallingSomeStrApp=Ви дійсно бажаєте видалити вибрані %d програми Windows? Uninstall_Str=Деінсталяція %s (%d/%d) Scan_Str=Сканування %s (%d/%d) UninstallOne_Str=Деінсталяція %s ScanOne_Str=Сканування %s CreateRetore_Str=Створення точки відновлення, будь ласка, зачекайте... SureToDeleteSomeStr=%d програм видалено. Але у них все ще є наступні залишки. SureToDeleteOneStr=1 програма видалена. Але у неї все ще є наступні залишки. SureToDeleteSomeStr_New=%d елементів деінстальовано. Але після них є наступні залишки. SureToDeleteOneStr_New=1 елемент деінстальовано. Але після нього є наступні залишки. SureToDeleteSomeStrApp=%d програм Windows видалено. Але у них все ще є наступні залишки. SureToDeleteOneStrApp=1 програма Windows видалена. Але у неї все ще є наступні залишки. SureToDeleteByHistroy=Знайдені залишки DeletingStr=Видалення залишків, будь ласка, зачекайте DeleteCancleStr=Ви впевнені, що хочете відмінити видалення? RestoringCancleStr=Створення точки відновлення. Ви впевнені, що хочете скасувати? UninstallingCancleStr=Видалення триває, і залишкі файлів можуть залишитися, якщо ви вийдете зараз. Ви впевнені, що хочете вийти? ScaningCancleStr=Сканування триває, і залишкові файли можуть залишитися, якщо Ви вийдете зараз. Ви впевнені, що хочете вийти? RegistryCaption_Str=Реєстр FileCaption_Str=Файл TaskCaption_Str=Завдання планувальника ServiceCaption_Str=Системні служби DllCaption_Str=Реєстрація DLL SuccessReslutFromHistroySingle=Залишкові файли успішно очищені. Перевірте деталі нижче: SuccessReslutFromUninstallSingle=Ви успішно видалили %d програму, деталі дивитися нижче: SuccessReslutFromUninstallSome=Ви успішно видалили %d програм, деталі дивитися нижче: SuccessReslutFromUninstallSingle_New=Ви успішно деінсталювали елемент %d і видалили залишки, наведені нижче: SuccessReslutFromUninstallSome_New=Ви успішно деінсталювали елементи %d і видалили залишки, наведені нижче: SuccessReslutFromUninstallSingleApp=Ви успішно видалили %d програму Windows, деталі дивитися нижче: SuccessReslutFromUninstallSomeApp=Ви успішно видалили %d програм Windows, деталі дивитися нижче: FileDelete_Str=Файли RegDelete_Str=Записи реєстру TaskDelete_Str=Завдання планувальника ServiceDelete_Str=Системні служби DeepDelete_Str=Елементи журналу RegDelete_Str_Single=Запис реєстру HtmlRecomReslutCaption=Видалено %d програм та вилучено їх залишків: HtmlRecomReslutCaption1=Видалена %d програма та вилучено її залишки: HtmlRecomReslutAppCaption=Видалено %d програм Windows та вилучено їх залишків: HtmlRecomReslutAppCaption1=Видалена %d програма Windows та вилучено її залишки: HtmlFileReCaption=%s непотрібні файли HtmlRegReCaption=%d непотрібні записи реєстру HtmlTaskReCaption=%d нечинні завдання планувальника HtmlServicesReCaption=%d нечинні системні служби HtmlDeepReCaption=Записано лог %d елементів HtmlFileReCaptionOne=%s непотрібний файл HtmlRegReCaptionOne=%d непотрібний запис реєстру HtmlTaskReCaptionOne=%d нечинне завдання планувальника HtmlServicesReCaptionOne=%d нечинна системна служба HtmlDeepReCaptionOne=Записано лог %d елемента UninstallPromote=Купити зараз RebootYes=Перезавантажити зараз RebootLater=Пізніше FromHistroyNoItem=Залишки не знайдені. FromUninstallNoItem=Деінсталяція завершена. RelatedMetroText=Ці програми пов’язані між собою. Видалення будь-якої з них призведе до видалення інших автоматично. Ви впевнені, що хочете видалити? RelatedSoftText=Одночасно були встановлені додаткові вбудовані продукти. Ви хочете видалити їх разом? HtmlADPluginCaption=%d втручань рекламних плагінів HtmlMaliciousPluginCaption=%d загроз шкідливих плагінів MoneyBackInfo=Ви будете користуватися більш безпечним і швидким ПК, видаливши небажані програми і плагіни повністю. 60-денна гарантія повернення грошей. Ніяких питань. SpecRestartAll=Перезавантажте комп'ютер, щоб повністю видалити наступні програми. Перезавантажити зараз? SpecRestartOne=Перезавантажте комп'ютер, щоб повністю видалити наступну програму. Перезавантажити зараз? UnPromoteTitle=В редакції PRO, можуть бути запропоновані більше можливостей і переваг: UnPromote_60=60-денна гарантія повернення грошей PromotelbPlugins_New=Видалення %d шкідливого програмного забезпечення & розширень для безпечного серфінгу PromotelbPlugin_New=Видалення %d шкідливого програмного забезпечення & розширення для безпечного серфінгу PromotelbPlugin0_New=Видалення шкідливого програмного забезпечення & розширень для безпечного серфінгу PromotelbUpdate=1-клік, щоб обновити %d застарілі програми, з метою зменшення ризиків безпеки PromotelbUpdate0=1-клік, щоб обновити застаріле програмне забезпечення, з метою зменшення ризиків безпеки PromotelbMoreDBs_New=Ретельне видалення %d впертих програм PromotelbMoreDB_New=Ретельне видалення %d впертої програми PromotelbMoreDB0_New=Унікальна база даних підтримує видалення 2000+ впертих програм PromotelbClean=1-клік, щоб вилучити пов'язані програми PromotelbAuto=Автоматичне видалення залишків програми, залишених іншим деінсталятором NeedCloseApp=%s виконується і повинен бути закритий, перш ніж розпочати його деінсталяцію. Ви впевнені, що хочете його закрити? LB_Free=Free LB_Pro=PRO RestoreOpenstr=Відновлення системи відключено. Натисніть "ОК", щоб включити його, щоб IObit Uninstaller міг створювати точки відновлення перед видаленням програм. OfficialFail=Не вдалося видалити наступну програму. Ви можете видалити її за допомогою офіційної утиліти для видалення. OfficialFails=Не вдалося видалити наступні програми. Ви можете видалити їх за допомогою офіційної утиліти для видалення. QuitDonwload=Ви впевнені, що хочете скасувати завантаження? LogHintTitle=Більше переваг, Ми запевняєм: LogHintStr=+ Ретельна деінсталяція програм з журналами
+ Чисте видалення 200+ впертих програм
+ Повна & легка деінсталяція пов'язаних програм UpgradePromote=Поновити до IObit Uninstaller PRO для автоматичного очищення залишків UpgradeFileDelete=%s залишків файлів успішно очищено. UpgradeRegsDelete=%s залишків записів реєстру успішно очищено. UpgradeRegDelete=%s залишок запису реєстру успішно очищено. TrdUnPromoteResidualFile=Залишкові файли видалено вручну. TrdUnPromoteTired=Втомилися від ручної чистки? TrdUnPromoteUpgrade=Обновіть до IObit Uninstaller PRO, щоб без зусиль очистити залишкові файли. TrdUnPromoteAdvanced=Поліпшені алгоритми сканування TrdUnPromoteAutoClean=Автоматична чистки залишкових файлів TrdUnPromoteEnableNow=Увімкнути автоматичну чистку PromoteB_Title=Різноманітні негаразди можна виправити за допомогою версії PRO: PromoteB_Update=Застаріле програмне забезпечення отримає обнови за один клік: PromoteB_Plugin_New=Для безпечного серфінгу слід видалити шкідливе програмне забезпечення & розширення: PromoteB_Leftover=Залишки деінсталяції будуть видалені для більш чистого ПК: PromoteB_Log=Програми з журналами будуть деінстальовані повністю: PromoteB_Unuse_Some=Програми які не використовуються понад %s місяців і можуть бути деінстальовані: PromoteB_Unuse_Single=Програми які не використовуються понад %s місяця і можуть бути деінстальовані: PromoteB_Banweb_New=Спливаючі повідомлення можуть бути заблоковані, щоб уникнути переривання: PromoteB_Permission=Непотрібні дозволи програмному забезпеченню можна відключити: PromoteB_SetupFile=Щоб звільнити більше місця на диску, можна очистити непотрібні файли налаштування: PromoteB_JunkFile=Зайві програмні файли можна видалити, щоб звільнити більше місця на диску: PromoteB_Fix=Виправити зараз PromoteB_Stubborn=Вперті програми можна ретельно вилучити: OfficialSp_1=Здійснити деінсталяцію наступної програми за допомогою її офіційного деінсталятора. OfficialSps_1=Здійснити деінсталяцію наступних програм за допомогою їх офіційних деінсталяторів. LogPromoteHintTitle=Ретельно очистіть усі зареєстровані елементи за допомогою версії PRO: LogPromoteHintRegs=%s запис (и,ів) реєстру LogPromoteHintReg=%s запис реєстру LogPromoteHintFiles=%s файлів LogPromoteHintFile=%s файл LogPromoteHintTasks=%s запланованих завдань LogPromoteHintTask=%s заплановане завдання LogPromoteHintServices=%s системних послуг LogPromoteHintService=%s системна послуга LogPromoteHintDlls=%s dll реєстрації LogPromoteHintDll=%s dll реєстрація LogPromoteFormLogPro=зареєстровані елементи LogPromoteFormDesc_New=Додатково очистіть більше залишків за допомогою редакції PRO. LogPromoteFormTip=Детальніше, як показано нижче: LogPromoteFormDetails=Подробиці LogPromoteFormCleanMore=Очистити більше EndRunningExeSingleMsgBox=Наступний елемент виконується. Ви впевнені, що хочете його закрити та видалити? EndRunningExeSomeMsgBox=Наступні елементи виконуються. Ви впевнені, що хочете їх закрити та видалити? DeletePersonalFileMsgBox=Особисті файли, такі як відео, аудіо чи зображення, включені у вибрані елементи. Ви впевнені, що хочете їх видалити? Promote_CleanUninstallTitle=Перед видаленням Promote_CleanUninstallDes=Обновіться до версії PRO, щоб ретельно деінсталювати програми і очистити від всіх зареєстрованих елементів. Promote_CleanUninstallBasicTitle=Основна деінсталяція Promote_CleanUninstallBasicText=Стандартна деінсталяція з скануванням залишків та їх очисткою [Uninstaller_frmUninstallForm] mniMenu_Regedit.caption=Відкрити в Regedit mniMenu_Path.caption=Відкрити каталог програми btnImg_AllMainCancel.caption=Відмінити btnImg_Uninstall.caption=Деінсталяція btnImg_ChkAutoDelete.caption=Автоматичне видалення залишкових файлів btnImg_ChkCreateRestore.caption=Створити точку відновлення перед видаленням lbl_IsUninstallHint.caption=Ви хочете видалити вибрану програму? btnImg_Delete.caption=Видалити btnImg_ReslutCancel.caption=Відмінити btnImgl_SeletedAll.caption=Вибрати все btnImg_ChkShredFile.caption=Знищити файли lbl_NoPowerScan.caption=Деінсталяція завершена. btnImg_RecommendClose.caption=Закрити btnImg_Restart.caption=Так lbl_MoneyBackTitle.caption=Гарантована ретельна деінсталяція і більш чистий ПК btn_Tab.caption=Отримати більше з IObit Uninstaller PRO lbl_InfoDB.caption=Велика база даних для ретельного видалення впертих програм lbl_InfoRemove.caption=Видалення шкідливих && рекламних плагінів для безпечного && плавного онлайн-серфінгу lbl_InfoUpdate.caption=Контроль інсталяції програми && видалення пов'язаних програм [Uninstaller_frm_WhatsNew] rdlbl_title.Caption=Що нового [WindowsUpdate_M] Update_NoItem_Tip=Обнов для Windows не знайдено. NoSerchItem_Tip=Елементи які відповідають вашому запиту відсутні. Update_Loading_Tip=Загрузка... Update_WindowsTitle=Тут перераховані всі встановлені обнови Windows на вашому комп'ютері. Видаліть непотрібні оновлення Windows, щоб звільнити більше місця. Button_Uninstall=Деінсталяція [Uninstaller_Form_WindowsUp] ListView_Update.Columns[1].caption=Дата установки mniUninstall.caption=Деінсталяція mniRefush.caption=Оновити [JunkNoticeForm_M] JunkFound=Знайдено %s зайвих файлів програмного забезпечення.