[main]
DisplayName=Srpski
[IMF_MainForm]
btnHomePage.Hint=Početna
btnScanPage.Hint=Sken
btntoolsPage.Hint=Alati
btnBrowsePage.Hint=Zaštita pretraživača
btnSecurityPage.Hint=Čuvar bezbednosti
btnActionCenter.Hint=Centar aktivnosti
Tray_ShowWindow.Caption=Otvori IObit Malware Fighter
Tray_Tools.Caption=Alati
Tray_Exit.Caption=Izlaz
lblSendFeedBack.Caption=Pošalji utiske
btnSendFeedback.Caption=Pošalji utiske
Tray_SmartScan.Caption=Pametni sken
Tray_BrowserProtect.Caption=Zaštita pretraživača
Tray_CheckforUpdate.Caption=Proveri ažuriranje
Tray_DataProtect.Caption=Zaštiti podatke
btnActivateNow.Caption=Aktiviraj
lblManageLicense.Caption=Upravljaj licencom
lblGiftTitle.Caption=Vaš ekskluzivni poklon za dobrodošlicu
lblGiftDesc.Caption=Uzmite Vaš ekskluzivni poklon dobrodošlice da poboljšate bezbednost računara. Važi samo 1 nedelju.
btnActivateNowGift7.Caption=Daj mi moj poklon
MenuItem_OpenFileLoc.Caption=Očisti disk
btnNotificationCenter.Hint=Napomene
btnActivateNowNewVer.Caption=Ažuriraj
lblNewVersionDesc.Caption=Sada ažurirajte da uživate u novim funkcijama i sjajnim poboljšanjima.
Label_News_Offline.Caption=Delite IObit Malware Fighter sa Vašim prijateljima i porodicom. Biće im zadovoljstvo koristiti ovaj program!
[IMF_M]
lbl_msgbox_spads_std_user_=Zaštita surfovanja je dostupna samo pod administratorskim nalogom. Prijavite se kao administrator da biste ga uključili.
AC_mote8_iTop_Btn=Instaliraj
AC_mote9_iTop_Much=Anonimno na mreži
Vaš IP, lokacija i identitet mogu procuriti. Instalirajte iTop VPN da biste i dalje bili anonimni na mreži pomoću vrhunskog šifriranja.
lblChromPlugIn=Google Chrome mora biti zatvoren da bi zlonamerni dodatak bio kompletno uklonjen. Da li želite da zatvorite Chrome? (Prethodno sačuvajte Vaš sadržaj pre zatvaranja.)
AC_mote8_CA_Btn=Omogući
AC_mote8_AT_Btn=Omogući
AC_mote8_AT_Signal=Pronađen je kolačić %s za praćenje. Detalji.
Toplo preporučujemo da omogućite Anti-Tracking radi automatskog čišćenja kolačiće za praćenje i da izbegnete ugrožavanje privatnosti.
AC_mote8_AT=%s pronađenih kolačića za praćenje. Detalji
Toplo preporučujemo da omogućite Anti-praćenje da automatski očisti kolačiće za praćenje i izbegnete curenje privatnosti.
AC_mote8_AR=%s pronađenih važnih datoteka. Detalji
Omogućite anti-ransomver da se zaštite od napada ransomvera.
AC_mote8_CA=Problemi privatnosti
Hakeri mogu zloupotrebiti podatke Vaše veb kamere i pregledača da bi ugrozili Vašu privatnost. Omogućite čuvara kamere i anti-praćenje da sačuvate Vašu privatnost.
lblDNSRestorecust=Podesi
lbl_fix=Popravi
switch_on=UK
switch_off=ISK
btn_moresetting=Opcije
btn_minimize=Umanji
btn_close=Zatvori
btn_Maximize=Uvećaj
btn_Restore=Oporavi
rightscan=Skeniraj sa IObit Malware Fighter
protect_boxer_caption=Zaštita u realnom vremenu:
scan_suspectfiles=Sumnjivi datoteke
scan_suspectregistry=Sumnjive registar
mainclose_tip=IObit Malware Fighter štiti Vaš računar od napada različitih malvera i virusa.
Da li zaista želite da izađete?
filenotopen=Ova datoteke ne može biti otvorena!
filetoosmall=Datoteka je premala!
filetoolarge=Datoteka je veća od 20MB!
stop_scan_msg=Skeniranje je u toku: Da li želite da zaustavite skeniranje?
do_not_repair_whenback_single9=1 i dalje postoji pretnja u Vašem računaru. Da li zaista želite da se vratite bez uklanjanja pretnj
do_not_repair_whenback_much9=%d i dalje postoje pretnje u Vašem računaru. Da li zaista želite da se vratite bez njihovog uklanjanja?
tray_turn_off_protect=Isključi zaštitu u realnom vremenu
tray_turn_on_protect=Uključi zaštitu u realnom vremenu
tray_until_restart=Do restartovanja IMF
tray_permanently=Trajno
msg_restore_title=Obnovi datoteke iz karantina
msg_restore_text=Završeno: %s uspešno, %d neuspešno.
lbl_msgbox_reinstall_pcg=Izgubljena je IMF usluga. Ponovo pokrenite računar i reinstalirajte IObit Malware Fighter da nastavite.
change_user_tip=IObit Malware Fighter radi pod nalogom %s. Ako i dalje nastavite da radite po nalogom %s, IObit Malware Fighter će prestati da radi. Nastaviti?
forcedeltitle=Obrisane datoteke nije moguće obnoviti iz Korpe za smeće. Da li želite trajno obrisati odabranu datoteku?
rightforcedelete=Prisilno brisanje sa IObit Malware Fighter-om
lbl_msgbox_hp_std_user=Zaštita početne stranice je jedino moguća pod nalogom administatora. Prijaviste se kao administrator i uključite zaštitu.
lbl_scan_tip_enable_bd=Omogućite Bitdefender pogon za sveobuhvatniju zaštitu.
IgnoreFile=DATOTEKA
IgnoreFolder=FASCIKLA
IgnoreReg=REGISTAR
BD_mote8_hasAnti=Niste zaštićeni ni jednim antivirusnim sistemom
Zaštitite računar vodećim svetskim Bitdefender anti-malver i anti-virus pogonom kako biste uklonili više od 200 miliona novih i skrivenih pretnji.
Full_mote8=Niste pokrenuli potpuno skeniranje %s dana.
Potpuno skeniranje temeljno pregledava svaku oblast računara kako bi otkrio skrivene pretnje. Toplo vam preporučujemo da redovno pokrećete puno skeniranje radi zaštite računara.
Full_mote8_never=Još niste pokrenuli puno skeniranje.
Puno skeniranje temeljito pregledava svaku oblast računara kako bi otkrio skrivene pretnje. Toplo vam preporučujemo da redovno pokrećete puno skeniranje radi zaštite Vašeg računara.
Full_mote7_Btn=Puni sken
BD_mote8=Niste zaštićeni Bitdefender antivirusnim sistemom
Bitdefender pogon je vodeći svetski antivirusni i anti-malvare softver. Omogućite Bitdefender pogon sa 10 puta većom bazom podataka da biste uklonili preko 200 miliona novih i skrivenih pretnji.
BD_Mote7_Btn=Sada omogući
BD_Mote8_Btn=Zaštiti
AC_mote8_ASC_No=Performanse sistema
U Vašem sistemu se nalaze prekomerne stavke registra, tragovi privatnosti i bezvredne datoteke. Instalirajte Advanced SystemCare da ih popravite.
AC_mote8_ASC_Num=Performanse sistema
Skenirajte da nađete još problema u sistemu i beskorisnih datoteka.
AC_mote8_ASC_PreScan=Skeniraj
AC_mote7_ASC_Btn=Instalirajte da popravite
AC_mote8_DB_Much=Driver Updater
Pronalazi zastarele drajvere.
AC_mote8_DB_No=Driver Updater
Zastareli drajveri mogu usporiti rad računara i uzrokovati nestabilnost sistema. Instalirajte Driver Booster da ažurirate zastarele drajvere i povećate performanse sistema i njegovu stabilnost.
AC_mote7_DB_Btn=Instalirajte da preuzmete
AC_mote8_DB_PreScan=Skeniraj
AC_mote8_IU_Much=Čista deinstalacija
Pronalazi zaostale datoteke nakon deinstalacija i daje dijagnozu zdravlja svih programa.
AC_mote8_IU_No=Čista deinstalacija
Čista zaostale datoteke nakon dеinstalacija programa i procenjuje zdravlje programa. Instalirajte Obit Uninstaller da temeljito deinstalirate neželjene i uporne programe kao i zlonamerne reklamne dodatke.
AC_mote7_IU_NoNum=Previše dodataka /traka alata mogu da uspore pretraživač. Instalirajte IObit Uninstaller da uklonite neke od njih.
AC_mote7_IU_Btn=Instalirajte da uklonite
AC_mote8_IU_PreScan=Skeniraj
AC_mote8_SD_Much=Optimizacija diska
Instalirajte Smart Defrag da optimizujete rad diskova radi bržeg pokretanja i bržeg pristupa datotekama.
AC_mote7_SD_Btn=Instalirajte radi defragmentacije
AC_mote8_ISU_Much=Software Updater
Pronalazi zastarele programe.
AC_mote8_ISU_No=Software Updater
Zastareli programi omogućuje da računar bude izložen napadu hakera. Instalirajte l IObit Software Updater da Vaši programi uvek budu ažurirani na najnovije verzije samo 1 klikom.
AC_mote7_ISU_Btn=Instalirajte da preuzmete
AC_mote8_ISU_PreScan=Skeniraj
AC_mote8_SafeBox=Anti-ransomver zaštita
Anti-ransomver pogon štiti računar od napada ransomvera. Osim toga, zaštita lozinke u Safe Box -u čuva Vaše podatke bezbednim na najvećem nivou.
AC_mote7_SafeBox_Btn=Sada omogući
AC_mote7_AR_Btn=Sada omogući
AC_mote8_AS=Automatizacija
Omogućuje automatsko ažuriranje i skeniranje radi ažuriranja baze podatka, skeniranja računara u planirano vreme.
AC_mote7_AS_Btn=Sada omogući
AC_mote8_AU=Zastarela baza podataka.
Omogućuje automatsko ažuriranje baze podataka.
AC_mote7_AU_Btn=Sada omogući
lbl_scaning_tray_smart=Pametno skeniranje %d%%...
lbl_scaning_tray_full=Detaljno skeniranje %d%%...
lbl_scaning_tray_cus=Osnovno skeniranje %d%%...
lbl_scaning_tray_right=Skeniranje na desni klik %d%%...
scan_tips_need_reboot=Ponovo pokrenite računar u zaštićenom režimu da uklonite pretnje.
lbl_brand_newver=Dostupna je nova verzija IObit Malware Fighter %s.
Scan_Enable_BD=Trenutno skeniranje će biti prekinuto ako sada omogućite Bitdefender pogon. Da li želite da ga omogućite?
Scan_Enable_AR=Trenutno skeniranje će biti prekinuto ako sada omogućite anti-ransomver pogon. Da li želite da ga omogućite?
rightaddsafebox=Dodajte u Safe Box
rightopenbysafebox=Otvori sa Safe Box
lblNewVerTitle=Potpuno novi IObit Malware Fighter %s je sada dostupan.
lblEnableBDAR=Svi profesionalnu čuvari su uključeni. Molimo omogućite BitDefender i anti-ransomvare pogone da biste obezbedili potpunu zaštitu.
lblEnableBDARD_Install=Sada omogući
lblEnableBDARD_Cancel=Kasnije
M_ActivateNowRC=Obezbedite PRO za $0
lbl_databas_corr8=Baza podataka je oštećena. Skeniranje se ne može pokrenuti. Kliknite na %s dugme da popravite bazu podataka.
lblDNSRestoreSuc=Vaš DNS je uspešno oporavljen na %s.
lblDNSRestorefail=Oporavak DNS na %s je neuspešan. Podesite DNS u postavkama.
lblIMFD9=Baza podataka IObit pogona je ažurirana
lblBitdfenderD9=Baza podataka Bitdefender pogonaje ažurirana
lblSmartFixall=Pametno skeniranjejezavršeno
lblUpdatefailed=Ažuriranje je neuspelo. Proverite internet mrežu i ponovite kasnije.
lblScanMode=Režim skeniranja:%s
lblEnable9=%s je omogućen
lblFixall=Popravi sve
lblScanType=Tip skeniranja: %s
lblTimeEl=Proteklo vreme: %s
lblObjectss=Skenirani objekti: %s
lblThreatsD=Otkrivene pretnje: %s
rdlblDetail=Otkrivena je pretnja: %s Detaljnije
lblFixed=Otklonjene pretnje: %s
lblstatus=Status: %s
lblcomplete=Završeno
lbl_no_file_exist=Datoteka ne postoji
lbl_no_reg_exist=Registar ne postoji
[IMF_mainFramePage]
btnFixAll.Caption=Popravi sve
btnSmartScan.Caption=Pametni sken
btnFullscan.Caption=Puni sken
btnCustomScan.Caption=Osnovni sken
lblIOBitEngine.Caption=IObit Anti-malware pogon
lblPDPEngine.Caption=Anti-ransomware pogon
lblBDEngine.Caption=Bitdefender pogon
btnMainSmartScan.Caption=Pametni sken
lblIOBitEngineStatus.Caption=Omogućeno
lblSmartScanDesc.Caption=Brzi sken ugroženih delova sistema.
lblFullScanDesc.Caption=Detaljni sken svih čvrstih diskova
lblCustomScanDesc.Caption=Prevucite i otpustite datoteku/fasciklu da ih direktno skenirate ili odaberite neki direktorijum za skeniranje.
lblPDPDetails.Caption=Postavke
btnScanNow.Caption=Sada skeniraj
btnScanSetting.Hint=Postavke
btnScanHistory.Caption=Skeniraj istoriju
btnAutoScan.Caption=Samoskeniranje
[IMF_mainFramePage_M]
notice_pnl_not_full_protect_text_appe=NEKE OPCIJE ZAŠTITE SU ISKLJUČENE
notice_pnl_safe_text_free_appe=VAŠ RAČUNAR JE ZAŠTIĆEN
notice_pnl_in_danger_text_appe=BEZBEDNOSNO UPOZORENJE
notice_pnl_protected_text_free=VAŠ RAČUNAR JE IMA OSNOVNU ZAŠTITU
notice_pnl_protected_text=VAŠ RAČUNAR JE ZAŠTIĆEN
notice_pnl_in_danger_text=VAŠ RAČUNAR JE MOŽDA UGROŽEN
notice_pnl_scan_text_v5=Provera statusa zaštite i verzije baze podataka
notice_pnl_getprotect_text=Instalacija Bitdefender antivirus pogona
notice_pnl_getprotect_ar_text=Instalacija Anti-ransomware pogon
notice_pnl_database=Baza podataka: %s
notice_pnl_update=Zadnje ažuriranje: %s
notice_db_latest_text=Najnovija
notice_db_oudated_text=Zastarela
notice_never_scan_text_9=Nije nikad skeniran
notice_pnl_info_lastscan=Zadnji sken: %s
notice_scan_days_ago=pre %s dana
notice_pnl_notfull_protect=Status zaštite: Nije potpuno zaštićeno
btn_fix_all_caption=Popravi sve
btn_get_protection_caption=Zaštiti
lbl_enter_code_text=Upiši kod
notice_pnl_warning_n_text_smartscan=VAŠ RAČUANAR TREBA PAMETNO SKENIRANJE
notice_pnl_warning_for_text=Računar nije skeniran više od %d dana
btn_update_now_caption=Ažuriraj
notice_pnl_db_outdated_text=BAZA PODATAKA JE ZASTARELA
notice_pnl_not_full_protect_text=VAŠ RAČUNAR NIJE POTPUNO ZAŠTIĆEN
[IMF_FixAllFramePage]
lblInitCap.Caption=Pokreni
lblEnableBrowserCap.Caption=Omogući zaštitu pretraživača
lblEnableSecurityCap.Caption=Omogući Zaštitnika bezbednosti
lblUpdateCap.Caption=Ažuriraj bazu podataka
lblSmartScanCap.Caption=Pametni sken
lblTimeElapsed.Caption=Proteklo vreme:
btnFixReport_7.Caption=Vidi izveštaj
btnOKBack8.Caption=U redu
btnOKFixResult.Caption=Preskoči
btnFixStop.Caption=Stop
btnActivateNow.Caption=Aktiviraj
lvRecomm.Columns[0].Caption=Još više možemo učiniti za vas
lblissuefound9.Caption=Inače, možete maksimalno povećati bezbednost računara rešavanjem sledećih problema:
lblFixSucc.Caption=Uspešno popravljeno
btnFixReport.Caption=Vidi izveštaj
[IMF_FixAllFramePage_M]
lbl_fixall_enabling=Omogućavanje %s...
lbl_fixall_fixing=Popravak:
lbl_fixall_scanning=Skeniranje:
lbl_fixall_repairing=Popravak:
lbl_fixall_updating=Ažuriranje baze podataka (%d%%)
lbl_fixall_threatfound=Otkrivene pretnje: %d
lbl_fixall_threatrepair=Popravljeno pretnji: %d
lbl_fixall_title=Popravi sve
lbl_fix_complete=Popravak je završen
lbl_report_enable=Omogući %s
stop_fix_msg=Popravak je u toku. Da li zaista želite da zaustavite popravak?
[IMF_promoteFramePage]
rdlbl_promotedes1.Caption=Potpuno ste zaštićeni. Garantujemo Vam povratkom novca u 100% iznosu.
rdbtn_Purchase.Caption=Kupi
rdlbl_Get.Caption=Obezbedite pogon vodećeg svetskog lidera u borbi protiv virusa i malvera.
rdlbl_Enjoy.Caption=Uživajte u 10 puta većoj bazi podataka za otkrivanje velikog broja pretnji.
rdlbl_Remove.Caption=Ukloni preko 200 miliona novih skrivenih pretnji.
rdlbl_Real.Caption=Obezbedite sveobuhvatno zaštitu od zlonamernih napada u realnom vremenu.
rdlbl_Know.Caption=Saznajte više o PRO verziji.
rdlbl_promotedes.Caption=Potpuno ste zaštićeni. Garantujemo Vam povratkom novca u 100% iznosu.
rdbtn_lin.Caption=Nabavite PRO za $0
rdlbl_promote_des.Caption=Pokreni detaljno skeniranje i obezbedite punu zaštitu pomoću IObit Malware Fighter PRO
rdlbl_current8.Caption=Trenutno
rdlbl_pro.Caption=PRO
rdlbl_block.Caption=Blokira malver u realnom vremenu
rdlbl_detect.Caption=Otkriva preko 200 miliona malvera
rdlbl_higher.Caption=Veća detekcija sa Bitdefender pogonom
rdlbl_protect.Caption=Štiti lične datoteka od ransomvera
rdlbl_provide.Caption=Vrši zaštitu osetljivih podataka
rdlbl_stop.Caption=Zaustavlja uljeze koji Vas špijuniraju pomoću kamere
rdlbl_prevent.Caption=Štiti od pretnji sa USB stika
rdlbl_scan.Caption=Automatski skenira u predviđeno vreme
rdlbl_free.Caption=Nabavite danas sve PRO funkcije BESPLATNO
lbl_info_head.Caption=Garantovana zaštita računara za vrhunsku bezbednost.
lbl_info_desc.Caption=Potpuno ste zaštićenim našom garancijom o povratku novca za 60 dana. Ne brinite o problemima bezbednosti računara, ili Vam vraćamo sav novac, bez ijednog pitanja.
lbl_health_status.Caption=Trenutni status zdravlja računara:
lbl_module_one.Caption=Vrhunska Bitdefender anti-malver zaštita.
lbl_module_two7.Caption=Višeslojna ransomver zaštita.
lbl_module_three.Caption=Puna zaštita pretrage | Privatnosti
lbl_module_four7.Caption=Zaštitite Vaše privatne i važne podatke sa moćnim Safe Bo.
lbl_see_all_features.Caption=Vidi ostale funkcije
btnPurchaseNow.Caption=Sada kupi
btnBack.Caption=Nazad
lbl_promote_list_title.Caption=Obezbedite punu zaštitu sa PRO verzijom
btn_list_item_basic.Caption=Osanovna anti-malver funkcija
btn_list_item_bd.Caption=Nepobediva zaštita od zlonamernih programa i virusa sa Bitdefender antivirusnim motorom
btn_list_item_sb.Caption=Zaštitite Vaše privatne i važne podatke sa moćnim Safe Bo
lbl_promote_list_knowmore.Caption=Saznajte više o PRO verziji
lbl_promote2_current.Caption=Trenutni
lbl_promote1_pro1.Caption=Bitdefender pogon: Isklj.
lbl_promote1_pro2.Caption=Bitdefender pogon: Isklj.
lbl_promote1_pro3.Caption=Čuvar kamere: Isklj.
lbl_promote1_pro4.Caption=Anti-ransomver pogon Isklj
[IMF_promoteFramePage_M]
lbl_prt_scancom=Skeniranje je završeno
lbl_prt_scancom_des=Pretnje nisu pronađene, ali smo našli
lbl_prt_fixcom=Popravak je završen
lbl_prt_fixcom_des=Ipak smo našli
lbl_prt_no_Suc=Sada možete da uključite Bitdefender pogon da:
lbl_prt_has_Suc=A sada uključite Bitdefender pogon da:
lbl_prt_no_threats=Pretnje nisu pronađene
lbl_prt_no_threats8=Pretnje nisu pronađene!
lbl_prt_remove_threats=Pretnje su uspešno uklonjene
lbl_prt_fixed_threats=Popravka je završena
lbl_prt_no_threat_title=Pretnje nisu otkrivene!
lbl_prt_fixed_title=Malver je uspešno uklonjen!
lbl_prt_before_fix_title=Pronađeno je mnogo malvera!
lbl_prt_no_threat_sub_title=Nabavite bolju zaštitu i detaljni skeniranje pomoću Pro verzije
lbl_prt_fixed_sub_title7=Aktivirajte PRO da obezbedite bolju zaštitu i duboko skeniranje.
lbl_prt_ar_promote_sub_title=%d pronađeno važnih datoteka. Aktivirajte Pro verziju da omogućite anti-ransomver pogon radi bolje zaštite.
lbl_prt_ar_promote_act_caption=Aktiviraj
lbl_promote2_clean=Automatski čisti tragove surfanja da bi izbegli zlonamerno praćenje
lbl_promote2_usb=Automatski čisti tragove surfanja da bi izbegli zlonamerno praćenje
lbl_promote2_db=Velika baza podataka za proaktivno otkrivanje i sprečavanje ransomver napada
lbl_promote2_camera=Zaštitite kameru od neovlašćenog pristupa
lbl_promote2_desc=%s Aktivirajte PRO funkcije radi pune zaštite računara.
[IMF_ScanFramePage]
lblRecomCap9.Caption=Možete da povećate bezbednost računara rešavajući sledeće probleme:
lblHead.Caption=Pametni sken
lv_scan.Columns[0].Caption=Naziv stavke:
lv_scan.Columns[1].Caption=Tip pretnje:
lblAutoRepair.Caption=Ukloni automatski
lblSaveReport8.Caption=Vidi izveštaj
lblFalsePositive6.Caption=Važan izveštaj
lblEnabledBD.Caption=Omogućite Bitdefender pogon da da dobijete 10 puta veću bazu podataka radi uklanjanja 200 miliona pretnji.
lblCurScan.Caption=Skeniranje:
lblDBCap.Caption=Pokretanje baze podataka
lblSysCap.Caption=Kritično područje sistema
lblMemCap.Caption=Proces
lblRootkitCap.Caption=Hauristika
MenuItem_autoRepair.Caption=Ukloni automatski
MenuItem_shutdown.Caption=Ukloni automatski | Isključi računar
MenuItem_restart.Caption=Ukloni automatski | Restartuj računar
MenuItem_hibernate.Caption=Ukloni automatski | Zamrzni računar
MenuItem_sleep.Caption=Ukloni automatski | Uspavaj računar
PopM_Remove.Caption=Ukloni
PopM_Ignore.Caption=Zanemari
PopM_AddToWhiteList.Caption=Dodaj na belu listu
PopM_OpenFileLoc.Caption=Otvori lokaciju datoteke
PopM_OpenRegLoc.Caption=Otvori lokaciju registra
lvRecomm.Columns[0].Caption=Još više možemo učiniti za vas
btnScanReport.Caption=Vidi izveštaj
[IMF_ScanFramePage_M]
lbl_smart_scan_title_text=Pametni sken
lbl_full_scan_title_text=Puni sken
lbl_custom_scan_title_text=Osnovni sken
lbl_right_click_title_scan_text=Sken desnim klikom
lbl_smart_scan_desc_text=Brzo skeniranje najkritičnijih delova sistema.
lbl_full_scan_desc_text=Potpuno skeniranje svih tvrdih diskova.
lbl_custom_scan_desc_text=Skeniranje odabranih stavki.
lbl_right_click_scan_desc_text=Brzo skeniranje određene datoteke, fascikle ili diska
scan_item_default_status=Otkriveno
repair_failed_text=Neuspelo
repair_deleted_text=Obrisano
repair_deleted_fail_text=Brisanje je neuspelo
repair_Quarted_text=U karantinu
repair_Quarted_fail_text=Karantiranje je neuspelo
repair_Repaired_text=Uklonjeno
repair_Reboot_text=Neophodno je rebutovanje
scan_initialize_text=Pokretanje
lbl_state_end_nothreat_v5=Pretnje nisu pronađene. Vaš računar je bezbedan.
lbl_state_end_haveonethreat_v5=%d pronađena pretnja. Računar je ugrožen!
lbl_state_end_havethreat_v5=%d otkrivenih pretnji. Vaš računar je ugrožen!
lbl_single_thread_repaired_v5=%d uklonjena pretnja.
lbl_more_thread_repaired_v5=%d uklonjenih pretnji.
lbl_single_thread_repaired_safe_v5=%d uklonjena pretnja. Računar je sada bezbedan.
lbl_more_thread_repaired_safe_v5=%d uklonjenih pretnji. Računar je sada bezbedan.
btn_scan_pause=Pauza
btn_scan_stop=Stop
btn_scan_resume=Ponovo
btn_scan_ok=U redu
btn_scan_discard=Otkaži
btn_scan_repair=Ukloni
tree_custom_node_sca_text=Kritično područje sistema
tree_custom_node_mp_text_7=Sumnjivi procesi
lbl_state_end_nothreat_usb_v5=Pretnje nisu pronađene. Vaš prenosivi disk je bezbedan.
lbl_state_end_haveonethreat_usb_v5=%d pronađena pretnja. Vaš prenosivi disk je ugrožen!
lbl_state_end_havethreat_usb_v5=%d pronađeno pretnji. Vaš prenosivi disk je ugrožen!
lbl_single_thread_repaired_safe_usb_v5=%d uklonjena pretnja. Vaš prenosivi disk je sada bezbedan.
lbl_more_thread_repaired_safe_usb_v5=%d uklonjenih pretnji. Vaš prenosivi disk je sada bezbedan.
lbl_found_activator=Otkrivene pretnje mogu imati krek datoteke, koje nisu lažno pozitivne. Možete ih dodati na Belu listu ako želite da ih isključite iz detekcije. Ako imate druge datoteke za prijavljivanje, kliknite Nastavi.
lbl_found_activator_continue=Nastavi
lbl_state_end_nothreat_cusscan=Pretnje nisu pronađene
lbl_scan_time_remain=Preostalo vreme: %s
lbl_scan_object_scanned=Skenirani objekti: %s
lbl_scan_time_elapsed=Proteklo vreme: %s
lbl_scan_calculating=Procena
lbl_scan_over5hours=Više od 5 sati
lbl_scan_regfiles=Registar i datoteke
lbl_scan_files=Datoteke
lbl_malware_engine_lost=Izgubljen je anti-malver pogon. Reinstalirajte IObit Malware Fighter da nastavite.
lbl_scan_init_failed=Pokretanje baze podataka nije uspelo.
lbl_scan_init_failed_help=Pomoć
lbl_scan_init_failed_back=Nazad
[IMF_browserPFramePage]
lblDLDesc9.Caption=Automatski skenirajte sve preuzete datoteke, uključujući priloge e -pošte da biste zaštitili računar od zlonamernih datoteka.
lblSurfingHead9.Caption=Zaštita surfanja
lblDNSDesc9.Caption=Zaštitite Vaš DNS (Domain Name System) od izmena kako biste osigurali vlastitu bezbednost na internetu.
lblHomepageHead.Caption=Zaštita početne stranice
lblHomepageDesc.Caption=Prati sve promene početne stranice i globalnog pretraživača radi zaštite od zlonamernih izmena.
lblHomePageDetail.Caption=Postavke
lblDetailAT.Caption=Postavke
lblSurfingDesc10.Caption=Zaštitite pretraživač od fišinga i lažnih veb lokacija, zlonamernih linkova e-pošte i dosadnih oglasa radi bezbednijeg surfanja.
lblDNSHead.Caption=DNS zaštita
lblDetailDNS.Caption=Postavke
lblAntiHead.Caption=Protiv-praćenje
lblAntiDesc9.Caption=Kolačići za praćenje beleže Vašu privatnost na mreži koji mogu zloupotrebiti zlonamerni oglasi i programi. Automatski obrišite ove kolačiće nakon zatvaranja pretraživača radi bolje zaštite Vaše privatnosti.
lblAnonymousHead.Caption=Anonimno na mreži
lblanyDesc9.Caption=Sakrijte lokaciju, IP i Vaš identitet kako biste bili anonimni na mreži pomoću privatne mreže sa vrhunskim šifrovanjem!
lblclearNow.Caption=Očisti
lblDLHead.Caption=Zaštita preuzimanje
lblDLDesc7.Caption=Skenirajte preuzete datoteke, uključujući priloge e-pošte, da bi ste računar zaštitili od zlonamernih datoteka.
lblDetailSP.Caption=Postavke
btnEnableAntiTracking.Caption=Sada omogući
btnhomepagesetting.Hint=Postavke
btnantitracksetting.Hint=Postavke
btndnssetting.Hint=Postavke
btnspsetting.Hint=Postavke
[IMF_browserPFramePage_M]
lbl_FirefoxInstall=Ovaj dodatak za Firefox je instaliran.
lbltitle_protectpro=Vaš pretraživač je potpuno zaštićen
lbldes_protect=Uključite Anti-Tracking da biste automatski obrisali podatke o praćenju.
lbltitle_protect=Vaš pretraživač ima osnovnu zaštitu!
lbltitle_notprotect=Vaš pretraživač ima punu zaštitu!
lbldes_notprotect=Uključite %s da se zaštite od pretnji sa mreže.
lbldes_notprotectsp=Uključite svu zaštitu u okviru Zaštite od survavanja da biste sprečili pretnje sa mreže.
lbldes_notprotecthp=Uključite svu zaštitu u okviru Homepage Advisor da biste sprečili pretnje sa mreže.
lbl_spad_detect=%d stavki je pronađeno
lbl_SP_OnlyIE=Uklanjanje reklama su trenutno podržani od Google Chrome, Microsoft Edge i Mozilla Firefox.
lbl_OutdatedTitle=Pronađene su zastarele ekstenzije
lbl_Chrome_Out10=Da biste omogućili ovu funkciju, morate ručno da uklonite zastarelo proširenje IObit Surfing Protection iz vašeg pretraživača, a zatim dodate najnovije.
lbl_NeedExtension=Ekstenziju nije potrebno instalirati
lbl_FSP_Chrome_No10=Da biste omogućili ovu funkciju, prvo morate da dodate proširenje za IObit Surfing Protection.
lbl_F_AddExtension=Dodaj ekstenziju
lbl_FSP_Edge_No10=Da biste omogućili ovu funkciju, prvo morate da dodate proširenje za IObit Surfing Protection.
lbl_FSP_Edge_Out10=Da biste omogućili ovu funkciju, morate ručno da uklonite zastarelo proširenje IObit Surfing Protection iz vašeg pretraživača, a zatim dodate najnovije.
lbl_SP_Cancel=Otkaži
lbl_pct_desc=Štiti pretraživač od zlonamernih dodataka/traka alata.
lbl_find_single_plugin_v5=1 pronađen je dodatak / traka zadataka koji može da uspori pretraživač.
lbl_find_more_plugins_v5=%d pronađeni su dodaci / trake zadataka koji mogu da uspore pretraživač.
lbl_too_much_plugins_v5=%d pronađeni su dodaci / trake zadataka
lbl_at_desc=Automatski čisti štetne podatke koji su praćeni kada se zatvori pretraživač.
lbl_clearnow_text=Očisti
lbl_manage_text=Upravljaj
lbl_plugin_protect_ins_iu=Instalirajte IObit Uninstaller da ga uklonite.
lbl_plugin_protect_ins_iu_mult=Instalirajte IObit Uninstaller da ih uklonite.
lbl_plugin_protect_use_iu=Uklonite ga sa IObit Uninstaller.
lbl_plugin_protect_use_iu_mult=Uklonite ih sa IObit Uninstaller-om.
lbl_plugin_protect_use_iu_remove=Koristi IObit Uninstaller da uklonite neželjeno.
lbl_plugin_protect_ins_iu_remove=Instalirajte IObit Uninstaller da uklonite neželjene stavke.
lbl_plugin_protect=Pronađen je 1 zlonamerni dodatak / traka alata koji mogu da ugroze pretraživač.
lbl_removenow_text=Sada ukloni
lbl_intall_iu=Instaliraj
lblAttention.Caption=Pažnja
rdlbl1.Caption=Ne prikazuj više ovo
lbl_learnmore_text=Instaliraj
lbl_install_text=Instaliraj
lbl_cancel=Otkaži
lbl_homepage_detect=Otkriveno je %d zlonamernih promena
lbl_antitracking_detect=Očišćeno je %d kolačića za praćenje
lbl_spads_detect7=%d blokiranih stavki
lbl_homepage_detect_one=Otkriven je 1 zlonamerna izmena
lbl_spads_restart_browser=Restartuj pretraživač i omogući ekstenziju
[IMF_securityGFramePage]
lblProtectionEngine9.Caption=Zaštita pogona
rdlbl_noitems.Caption=Stavke nisu otkrivene.
lblSGuardHeader.Caption=Čuvar bezbednosti
btnProtection.Caption=Zaštita
btnProtection2.Caption=Zaštita
btnStatistics.Caption=Istorija zaštite
btnStatistics2.Caption=Istorija zaštite
lblit_network.Caption=Čuvar mreže
lblit_File.Caption=Čuvar datoteke
lblit_startup.Caption=Čuvar pokretanja
lblit_cookie.Caption=Čuvar kolačića
lblit_process.Caption=Čuvar procesa
lblit_usb.Caption=Čuvar USB diska
lblit_MBRGuard.Caption=MBR zaštitnik
lblit_behavior.Caption=Ponašanje čuvara.
lblit_Browser.Caption=Zaštitnik lozinke pretraživača
lblDetailSR.Caption=Postavke
lblProtectionEngine.Caption=Pogon zaštite:
lblRealProtec.Caption=Zaštita u realnom vremenu
lblRctTitleA.Caption=Izveštaj o zaštiti:
lblRctTitleB.Caption=Nedavno otkrivene stavke:
lv_protectreport.Columns[0].Caption=Naziv stavke:
lv_protectreport.Columns[1].Caption=Sistem
lv_protectreport.Columns[2].Caption=USB
lv_protectreport.Columns[3].Caption=Pokretanja
lv_protectreport.Columns[4].Caption=kamere
lv_recentinfo9.Columns[0].Caption=Datum
lv_recentinfo9.Columns[1].Caption=Naziv datoteke
lv_recentinfo9.Columns[2].Caption=Naziv pretnje
lv_recentinfo9.Columns[3].Caption=Status
lblBDEngine.Caption=Bitdefender pogon
lblIOBitEngine.Caption=IObit Anti-malware pogon
lblit_Camera.Caption=Čuvar kamere
lblIOBitEngineStatus.Caption=Omogućeno
lblpdpengine.Caption=Anti-ransomware pogon
[IMF_securityGFramePage_M]
lbl_later=Kasnije
lbl_installnow=Sada instaliraj
lbl_bdengine_noinstall=Da biste omogućili zaštitu lozinke pretraživača, prvo instalirajte i omogućite Bitdefender Engine. Da li želite da instalirate Bitdefender Engine sada?
lbl_disable_browsers_guard_text=Kada je onemogućen, špijunski softver i zlonamerni programi mogu lako da ukradu Vaše sačuvane lozinke iz pretraživača. Da li zaista želite da onemogućite ovu zaštitu?
lbl_realtime_all_enable_free9=Vaš sistem ima osnovnu zaštitu.
lbl_turnon=Uključi
lbl_protectbdaron=Uključeni su svi pogoni.
lbl_turnallon=Uključi sve
lbl_disable_network_guard_text=Kada ovo jednom onemogućite, pretnje mrežnoj bezbednosti mogu da ugroze Vaš sistem. Da li ste sigurni da želite onemogućiti ovog zaštitnika?
lbl_disable_mbr_guard_text=Kada ovo onemogućite, Vaš MBR sistem može biti izmenjen od strane virusa a što može prouzrokovati probleme vremena butovanja. Da li zaista želite da onemogućite ovog zaštitnika.
lbl_disable_file_guard_text=Kada ovo onemogućite, Vaš sistem može da unište zlonamerni programi li Vaši podaci mogu biti ukradeni. Da li zaista želite da onemogućite ovog zaštitnika?
lbl_disable_camera_guard_text=Kada ovo onemogućite, Vašu veb kameru mogu zloupotrebiti zlonamerni programi da bi snimali Vaš digitalni život i ukrali Vašu privatnost. Da li zaista želite da onemogućite ovog zaštitnika?
lbl_disable_startup_guard_text=Kada ovo onemogućite, zlonamerni programi se mogu samostalnu učitati prilikom pokretanja Windows da bi napali Vaš sistem. Da li zaista želite onemogućiti ovog zaštitnika?
lbl_disable_usb_guard_text=Kada ovo onemogućite, Vaši prenosivi diskovi neće više nikad biti skenirani a računar može biti napadnut od strane spoljnih pretnji. Da li zaista želite da onemogućite ovog zaštitnika?
lbl_disable_process_guard_text=Kada jednom onemogućite, Vaš računar može biti inficiran od strane različitih zlonamernih procesa. Da li zaista želite onemogućiti ovog zaštitnika?
lbl_disable_behavior_guard_text=Kada je onemogućite, potencijalne pretnje mogu tajno napasti Vaš računar. Da li zaista želite da onemogućite ovu zaštitu?
network_guard_hint=Blokiraj veb stranicu koja sadrži pretnju.
file_guard_hint=Skeniraj pretnje kada budu pokrenute nepoznate datoteke.
startup_guard_hint=Zaštiti protiv sumnjivih malvera prilikom pokretanja.
cookie_guard_hint=Spreči curenje privatnosti.
process_guard_hint=Otkriva zlonamerne procese u toku rada RAM-a.
usb_disk_guard_hint=Spreči USB virus da ošteti računar.
behavior_action_hint=Unapred sprečite sumnjive pretnje putem analize ponašanja i predviđanja.
camera_guard_hint=Zaštitite kameru od neautorizovanog pristupa nepoznatih programa.
browser_action_hint=Zaštitite sačuvane lozinke pretraživača od neovlašćenog pristupa.
lbl_good_state_text=Vaš sistem je potpuno zaštićen.
lbl_blocked_text=Blokiran
lbl_allowed_text=Dozvoljen
lbl_deleted_text=Obrisano
lv_cookies_on_text=Kolačići
lbl_pointer_attention=Pažnja
lbl_pointer_unsecure=Nezaštićen
lbl_pointer_protected=Zaštićen
listview_files_caption=Analizirane datoteke
listview_threats_caption=Uklonjenih pretnji
mbr_guard_hint=Zaštita od zlonamerno ciljanih napada na MBR, kao što su GoldenEye/Petya napadi.
lbl_realtime_all_enable9=Svi čuvari su uključeni
lbl_realtime_not_all_enable9=Nisu svi čuvari uključeni.
lbl_realtime_all_disable9=Svi čuvari su isključeni. Vaš računar je ugrožen.
lbl_realtime_all_enable_desc_free=Dogradite zaštitu sa PRO izdanjem.
lbl_protectfree=Vaš računari ima osnovnu zaštitu pogona.
lbl_protectfree_des=Dogradite zaštitu uključivanjem svih pogona.
lbl_protectbdoff=Bitdefender pogon je isključen.
lbl_protectaroff=Anti-ransomware pogon je isključen.
lbl_protectbdaroff=Nisu uključeni svi pogoni.
[IMF_ransomwareGFramePage]
lblSandbox.Caption=Sandbox
lblPDPDetails.Caption=Postavke
lblPDPCancel.Caption=Otkaži
lblSafeBox.Caption=Safe Box
lblARDesc.Caption=Inteligentna zaštita svih datoteke svakog ugla Vašeg računara nakon što označite tipove datoteka i osetljive podatke u anti-ransomver pogonu.
btnCreateDesktopIco.Hint=Kreiraj ikonu na radnoj površini
lblAd.Caption=Besplatan i brz VPN
[IMF_ransomwareGFramePage_M]
lbl_learnmore=Saznajte više
lblARDesc=Inteligentna zaštita svih datoteke svakog ugla Vašeg računara nakon što označite tipove datoteka i osetljive podatke u anti-ransomver pogonu.
lblARDesc1=Inteligentno štiti sve vaše datoteke od najnovijih napada ransomvare u svakom uglu računara, kao što su %s.
lblARDesc2=Inteligentno štiti sve vaše datoteke od najnovijih napada ransomvare u svakom uglu računara, kao što su %s i %2s.
lbl_createlink_query=Da li zaista želite da kreirate ikonu radne površine za Safe Box?
lbl_sb_open=Otvori
lbl_sb_EnableNow=Sada omogući
lblsafeboxenter=Ekskluzivni sef za zaštitu vaših datoteka/fascikli.
lblsafeboxleave=Zaštitite Vašu privatnost i osetljive podatke od neovlašćenog pristupa. Nova zaštita lozinkom podiže Vašu sigurnost podataka na viši nivo.
lblsandboxleave=Bezbednosno izolovano okruženje za pokretanje sumnjivih aplikacija.
lblsandboxenter=Izolovano okruženje za bezbedno izvršavanje nepoznatih aplikacija i sumnjivog softvera kako bi se izbeglo oštećenje uređaja ili mreže domaćina.
lbl_createlink_query_sandbox=Da li zaista želite da kreirate ikonu na radnoj površini za Sandbox?
lbladleave=Zadržite Vaše aktivnosti na mreži bezbednim i privatnim.
lbladenter=Privatan i brz pristup internetu sa zaštitom na vojnom nivou kako biste izbegli nadgledanje ili lociranje.
lbl_install=Instaliraj
[IMF_cloudFramePage]
lbCloudHeader.Caption=Cloud bezbednost
lbCloudDesc.Caption=Otpremi sumnjive datoteke na IObit Cloud za analizu.
lblCloudTitle.Caption=IObit Cloud statistika zajednice
lbl_cloud_infotitle.Caption=Poslate datoteke od strane IMF korisnika
lblSubmitSamples.Caption=Poslati uzorci
btnUpload.Caption=Analiza datoteke
lblSample.Caption=Maksimalna veličina datoteke: 20MB
lblCancel.Caption=Otkaži
lblUploading.Caption=Otpremanje....
[IMF_cloudFramePage_M]
lbl_percent_safe_text_v5=%s bezbedne datoteke
lbl_percent_nosafe_text_v5=%s zlonamerne datoteke
[IMF_customSFrm]
lblCDirHead.Caption=Osnovni sken
btnCancel.Caption=Otkaži
lblCDirHeadDesc.Caption=Izaberite direktorijum kojeg želite da skenirate
btnSysClose.Hint=Zatvori
[IMF_customSFrm_M]
lbl_check_directory=Izaberite direktorijum kojeg želite da skenirate
btn_to_scan_caption=Sken
btn_to_select_dir_caption=U redu
[IMF_threatFrm]
lblShutDown.Caption=Zapamti
btnBlock.Caption=Blokiraj
btnAllow.Caption=Dozvoli
lblThreat.Caption=Pretnja:
lblFile.Caption=Datoteka:
lblDetail.Caption=Detalji:
lblDetailLink.Caption=Pregledaj u Explorer-u
lblProcess.Caption=Proces:
lblStateFileTitle.Caption=Pronađenih malvera
lblRegThreat.Caption=Pretnja:
lblRegKey.Caption=Ključ:
lblRegDetail.Caption=Detalji:
lblRegDetailItem.Caption=Vidi u registru:
lblRegProcess.Caption=Proces:
lblStateRegTitle.Caption=Izmeni stavku pokretanja
[IMF_threatFrm_M]
btn_block_caption=Blokiraj
btn_allow_caption=Dozvoli
[IMF_EngineFrm]
lblTipBdName.Caption=Bitdefender pogon
lblCancel.Caption=Otkaži
btnEnableNow.Caption=Sada omogući
lblTipImgEngineHead.Caption=IObit Anti-malware pogon
lblImfEnable.Caption=Omogućeno
lblTipPDPName.Caption=Anti-ransomware pogon
lblPDPDetails.Caption=Postavke
btnEnablePDPNow.Caption=Sada omogući
lblPDPCancel.Caption=Otkaži
[IMF_EngineFrm_M]
lblcannotfindfile=Nije moguće otvoriti "%s". Sistem ne može da pronađe navedenu datoteku.
lbl_msgbox_cancel_inst=Da li zaista želite da otkažete instalaciju %s?
lbl_msgbox_network_error=Greška na mreži. Preuzimanje je neuspelo. Pokušajte kasnije.
lbl_msgbox_network_error_dl=Preuzimanje BitDefender pogona nije uspelo zbog greške na mreži. Direktno preuzmite i instalirajte IObit Malvare Fighter direktno sa Bitdefender pogonom.
lbl_msgbox_network_error_dl_ar=Preuzimanje Anti-ransomver pogona nije uspelo zbog greške na mreži. Direktno preuzmite i instalirajte IObit Malvare Fighter direktno sa anti ransover pogonom.
lbl_dl_eng_waiting=Na čekanju...
htmlbl_lbl_imf_db_no_update=Baza podataka: %s
htmlbl_lbl_imf_db_update=Baza podataka: %s Ažuriraj
htmlbl_lbl_bd_db_downloading=Preuzimanje... (%s%%)
lbl_bd_desc_protected=Vaš računar je zaštićen sa najnovijim vodećim svetskim anti-malver i anti virusnim pogonom.
lbl_bd_desc_not_protect8=Omogućite vodeći svetski anti-malver i anti-virus pogon da uklonite preko 200 miliona novih skrivenih pretnji.
lbl_imf_desc_protected8=Sada je Vaš računar zaštićen sa IObit Anti-malware Engine.
lbl_imf_desc_normal=Vaš računar je zaštićen IObit Anti-malware pogonom.
lbl_pdp_desc_protected=Vaš računar je zaštićen sa Anti-ransomware Engine.
lbl_pdp_desc_not_protect=Omogućite ati-ransomver pogon da zaštitite datoteke od najnovijih ransomver napada.
lbl_pdp_desc_not_protect_single=Omogućite ati-ransomver pogon da zaštitite datoteke od najnovijih ransomver napada kao što su %s.
lbl_pdp_desc_not_protect_more=Omogućite ati-ransomver pogon da zaštitite datoteke od najnovijih ransomver napada kao što su %s i %2s.
[IMF_CustomHintForm_M]
lbl_rootkit_desc=Omogućite Bitdefender pogon radi skeniranja rootkit zbog veće bezbednosti.
btn_rootkit_enable=Sada omogući
lbl_fixall_update_failed=Ažuriranje je neuspelo. Proverite mrežu i pokušajte ponovo.
lbl_fixall_scan_failed=Uklanjanje je neuspelo. Ponovo pokrenite i pokušajte da uklonite.
btn_viewdetail=Vidi detalje.
lbl_fixall_update_failed_manual=Ažuriranje je preskočeno. Uočena su važna ažuriranja. Ažurirajte ih ručno.
lbl_fixall_update_failedBeta=Proverite internet mrežu i ručno ažurirajte bazu podataka kasnije..
lbl_fixall_update_failedFree=Proverite internet mrežu a kasnije ručno ažurirajte bazu podataka, ili omogućite automatsko ažuriranje da ažurirate bazu podataka.
[IMF_MoreFrm]
lblSettings7.Caption=Postavke...
lblQuarantine.Caption=Lista u karantini
lblScanLog.Caption=Zapis skeniranja
lblCloud.Caption=Cloud bezbednost
lblCheckUpdate.Caption=Proveri ažuriranje
lblDownFree.Caption=Preuzmi besplatno IObit
lblAbout.Caption=O programu
lblShare.Caption=Nađite nas na Facebook
BtnClose.Hint=Zatvori
lblWhatsNew.Caption=Šta je novo?
[IMF_cookiesFrm]
lblNotShow.Caption=Ne prikazuj više ovo
[IMF_cookiesFrm_M]
cookies_Info_text=Čuvar kolačića je uklonio %d štetnih kolačića
[IMF_pluginFrm]
btnClearManage.Caption=Očisti
lblAttention.Caption=Pažnja
[IMF_IMFTipsBdUpdateFrm]
lblAttention=Bitdefender pogon je uspešno preuzet. IObit Malware Fighter će se ponovo pokrenuti kako bi se primenio Bitdefender pogon radi sveobuhvatnije zaštite sistema.
btnOk.Caption=U redu
arAttention=Anti-ransomware Engine je uspešno preuzet. IObit Malware Fighter će se restartovati da se primeni Anti-ransomware pogon radi temeljitije zaštite.
[IMF_DNSTipFrm]
btnRestore.Caption=Oporavi
lblAccept.Caption=Prihavti
btnSetting.Hint=Postavke
[IMF_DNSTipFrm_M]
lbl_content_dns_tip=Vaš DNS je možda zlonamerno promenjen u %s
btn_dns_restore_caption=Oporavi
[IMF_shutdownFrm]
btnCancel.Caption=Otkaži
lblTipContent.Caption=Uklanjanje je završeno, Vaš računar će se isključiti
[IMF_shutdownFrm_M]
lbl_tip_shutdown_content=Uklanjanje je završeno, Vaš računar će se isključiti
lbl_tip_sleep_content=Uklanjanje je uspešno. Računar će se uspavati za
lbl_tip_hibernate_content=Uklanjanje je uspešno. Računar će se zamrznuti za
lbl_tip_restart_content=Uklanjanje je uspešno. Računar će se restartovati za
btnCancel.Caption=Otkaži
[IMF_notifyTipsFrm]
lblNotShow.Caption=Ne prikazuj više ovo
lblInfo.Caption=IObit Malware Fighter još uvek štiti Vaš računar.
lblDetail=Vidi detalje.
btnRemove.Caption=Sada ukloni
lbl_install_text=Instaliraj
lblEULA=Klikom na "Instaliraj", slažete se da instalirate IObit Uninstaller i prihvatate njegovu EULA & Politiku privatnosti.
[IMF_notifyTipsFrm_M]
lbl_not_file_exist=Ne mogu da otvorim datoteku "%s". Sistem ne može da nađe navedenu datoteku.
lbl_smart_scan_tips9=Pametno skeniranje je završeno. %d otkrivenih pretnji.
lbl_full_scan_tips9=Detaljno skeniranje je završeno. %d otkrivenih pretnji.
lbl_custom_scan_tips9=Osnovno skeniranje je završeno. %d otkrivenih pretnji.
lbl_right_scan_tips9=Skeniranje desnim klikom miša je završeno. %d otkrivenih pretnji.
lbl_usb_scan_tips=Prenosivi disk je skeniran. Čist je.
lbl_smart_scan_stop_tips9=Pametno skeniranje je zaustavljeno. %d otkrivenih pretnji.
lbl_full_scan_stop_tips9=Detaljno skeniranje je zaustavljeno. %d otkrivenih pretnji.
lbl_custom_scan_stop_tips9=Osnovno skeniranje je zaustavljeno. %d otkrivenih pretnji.
lbl_right_scan_stop_tips9=Skeniranje desnim klikom miša je zaustavljeno. %d otkrivenih pretnji.
lbl_smart_scan_tips_one9=Pametno skeniranje je završeno. %d otkrivena pretnja.
lbl_full_scan_tips_one9=Detaljno skeniranje je završeno. %d otkrivena pretnja.
lbl_custom_scan_tips_one9=Skeniranje desnim klikom miša je završeno. %d otkrivena pretnja.
lbl_right_scan_tips_one9=Skeniranje desnim klikom miša je završeno. %d otkrivena pretnja.
lbl_smart_scan_stop_tips_one9=Pametno skeniranje je zaustavljeno. %d otkrivena pretnja.
lbl_full_scan_stop_tips_one9=Detaljno skeniranje je zaustavljeno. %d otkrivena pretnja.
lbl_custom_scan_stop_tips_one9=Osnovno skeniranje je zaustavljeno. %d otkrivena pretnja.
lbl_right_scan_stop_tips_one9=Skeniranje desnim klikom miša je zaustavljeno. %d otkrivena pretnja.
lbl_smart_scan_tips_0=Pametni sken je završen. Pretnje nisu pronađene.
lbl_full_scan_tips_0=Detaljni sken je završen. Pretnje nisu pronađene.
lbl_custom_scan_tips_0=Osnovni sken je završen. Pretnje nisu pronađene.
lbl_right_scan_tips_0=Sken na desni klik je završen. Pretnje nisu pronađene.
lbl_scan_no_threat_pro=Vaš računar je sada bezbedan.
lbl_scan_remove_threat_one=Sada ga uklonite da zaštitite računar.
lbl_scan_remove_threat_much=Uklonite pretnje da zaštitite računar.
[IMF_IMFTipsBdVerFrm]
lblAttention.Caption=Automatsko ažuriranje
lblContent.Caption=Baza podataka je uspešno automatski ažurirana na najnoviju verziju.
lblNotShow.Caption=Ne prikazuj više ovo
btnClearManage.Caption=U redu
btnSanNow.Caption=Nabavi sve
[IMF_IMFTipsBdOpenCloseFrm]
lblAttention.Caption=Ponovo pokrenite računara da promene stupe na snagu. Da li želite da ponovo pokrenete računar?
lblNotShow.Caption=Ne prikazuj više ovo
btnOk.Caption=Pokreni ponovo
btnCancel.Caption=Pokreni kasnije
[IMF_IMFDBUpdateFrame]
lblHeaderCap8.Caption=Ali su pronađeni ostali potencijalni problemi
lblUpdate.Caption=Ažuriraj
lblDatabaseVersion.Caption=Verzija baze podataka:
lblFingerprint.Caption=Ručni otisak:
btnCheckAgain.Caption=Opet proveri
btnCancel.Caption=Otkaži
btnDownload.Caption=Preuzmi
lblDownload_Tips3.Caption=Saznaj više>>
lvDownloadList.Columns[0].Caption=Verzija baze podataka
lvDownloadList.Columns[1].Caption=Status
rdrchlbl_Tips8.Caption=Svaki dan se pojavi oko hiljadu novih pretnji. Omogućite automatsko ažuriranje da ažurirate novu bazu podataka i da se odbranite od najnovijih pretnji u realnom vremenu.
lblUpdateStatus.Items[0].Caption=Proverite internet vezu i ponovite.
lblUpdateStatus.Items[1].Caption=Preuzmite i ažurirajte.
lblUpdateStatus.Items[2].Caption=Već imate najnoviju verziju baze podataka.
lblUpdateStatus.Items[3].Caption=Ažuriranje baze podataka je otkazana. Ažurirajte je kasnije
lblUpdateStatus.Items[4].Caption=Preuzimanje informacija o ažuriranju. Sačekajte...
lblUpdateResult.Items[0].Caption=Greška na mreži
lblUpdateResult.Items[1].Caption=Ažuriranje je neuspjelo
lblUpdateResult.Items[2].Caption=Najnovija
lblUpdateResult.Items[3].Caption=Otkazano
btnUpdateOK.Caption=U redu
lblCheckForUpdate.Caption=Provera ažuriranj...
lvRecomm.Columns[0].Caption=Još više možemo učiniti za vas
[IMF_IMFDBUpdateFrame_M]
BD_mote8=Omogućite Bitdefender pogon sa 10 puta većom bazom podataka radi uklanjanja do 200 miliona novih skrivenih pretnji.
BD_Mote7_Btn=Sada omogući
AU_mote8=Svaki dan se pojavi oko hiljadu novih pretnji. Omogućite automatsko ažuriranje da ažurirate novu bazu podataka i da se odbranite od najnovijih pretnji u realnom vremenu.
AU_mote7_Btn=Sada omogući
[IMF_UpdateAlertsForm]
lblContent.Caption=Baza podataka je zastarela. Ažurirajte je.
lblDecideLater.Caption=Odluči kasnije
rdrchlbl_Upgrade.Caption=Želite li automatsko ažuriranje? Dogradite na PRO verziju!
btnUpdate.Caption=Ažuriraj
lblLastUpdate=Zadnje ažuriranje:
lblNever=Nikada
[IMF_UpdateResultForm]
lblTips.Caption=Ne prikazuj više ovo
[IMF_UpdateResultForm_M]
M_UpdateResult=Baza podataka je ažurirana na verziju %s
lblTips.Caption=Ne prikazuj više ovo
btnOK.Caption=U redu
btnSanNow.Caption=Nabavi sve
[IMF_IMFSRestoreForm]
btnMFile_Cancel.Caption=Otkaži
btnMFile_OK.Caption=U redu
lblMFile_Tips.Caption=Da li želite da oporavite izabrane karantirane datoteke?
lblTips.Caption=Da li želite da oporavite izabrane karantirane datoteke?
lblFileName.Caption=Datoteka:
lblTips2.Caption=Oporavi unutar direktorijuma ispod.
chkAddToWhitlist.Caption=Dodajte te datoteke na Belu listu.
btnOK.Caption=U redu
btnCancel.Caption=Otkaži
btnBrowse.Caption=Traži
[IMF_IMFSettings]
rbProtect_DonotScan7.Caption=Obavesti me kada proces otkrije pretnje.
chkScan_unsafe.Caption=Skenira potencijalno nebezbedne programe (krek alate, generatore ključeva, alate za hakovanje, alate za udaljeni pristup itd).
chkScan_Advacedher.Caption=Omogući naprednu heuristiku
rbsetting_move.Caption=Pomeri pretnju na listu za karantin
rbsetting_remove.Caption=Direktno i trajno ukloni pretnju
btn_fontsize_s.hint=Normalan
btn_fontsize_m.hint=Velik
btn_fontsize_b.hint=Veća
btnGeneral_ExpandTabSkipUac.Caption=Preskoči upozorenje za kontrolu korisničkog naloga (UAC)
grpUserInterface_Skin_Language.Caption=Jezik
grpUserInterface_Skin.Caption=Maska
lbluserInterface_fontsize.Caption=Veličina slova:
rdlabel_classic.Caption=Klasični
rdlbl_read.Caption=Čitljiv
rbAutoScan_Remove.Caption=Automatski otklanja otkrivene pretnje nakon automatskog skeniranja.
btnQuarantine_Add.Caption=Dodaj datoteku
btnClose.Hint=Zatvori
lblTitle.Caption=Postavke
btnApply.Caption=Primeni
btnCancel.Caption=Otkaži
btnOK.Caption=U redu
btnRecommended.Caption=Preporučeno
grpGeneral_General.Caption=Opšte
lblGeneral_Transparency.Caption=Providnost:
chkGeneral_MinimizeWhenClose.Caption=Umanjite u sistem tray kada se program zatvori.
chkGeneral_AutoRun.Caption=Automatski učitaj kod Windows pokretanja
btnGeneral_ExpandTabCloud8.Caption=Pridruži se na IObit Malware Fighter Cloud Security. (Izjava o privatnosti)
grpGeneral_Language.Caption=Jezik
lblGeneral_Language.Caption=Jezik:
lblTest.Caption=Dodaj fasciklu
grpGeneral_ScanFile.Caption=Skeniraj datoteke
chkScan_ScanCompressed.Caption=Skeniraj kompresovane datoteke (zip, rar, 7z, tar, jar, gzip)
chkScan_SkipLargerFile.Caption=Skeniraj datoteke veće od
chkScan_ScanBy.Caption=Skeniraj sa
cbbScan_ScanBy.Items[0].Caption=nizak prioritet
cbbScan_ScanBy.Items[1].Caption=srednji prioritet
cbbScan_ScanBy.Items[2].Caption=visoki prioritet
grpGeneral_RemoveThreats.Caption=Ukloni pretnje
rdlblLog_Desc.Caption=Odredi količinu arhiviranih zapisnika
rdlblLog_MaxLog.Caption=Maks. zapisa
chkLog_CreateLog.Caption=Kreiraj zapisnik ako postoji akcija na detekciju
lvLog_ScanLog.Columns[0].Caption=Sačuvani zapisi
lvLog_MalwareLog.Columns[0].Caption=Sačuvani zapisi
lvLog_VirusLog.Columns[0].Caption=Sačuvani zapisi
lvLog_FixAllLog7.Columns[0].Caption=Sačuvaj zapise
btnLog_Delete.Caption=Obriši
grpAutoScan_Mode.Caption=Režim
lblAutoScan_ChooseScanMode.Caption=Izaberite način rada autosken:
rbAutoScan_Scheduled.Caption=Skeniraj računar u planirano vreme
rbAutoScan_Idle.Caption=Skeniraj računar kada je sistem u stanju mirovanja (preporučeno)
rbAutoScan_Disable.Caption=Ne skeniraj računar automatski.
grpAutoScan_Method.Caption=Metoda
cbbAutoScan_Method.Items[0].Caption=Pametni sken
cbbAutoScan_Method.Items[1].Caption=Puni sken
cbbAutoScan_Method.Items[2].Caption=Osnovni sken
grpAutoScan_Schedule.Caption=Planirano
rbAutoScan_EveryDay.Caption=Svaki dan
rbAutoScan_Every.Caption=Svake
cbbAutoScan_Week.Items[0].Caption=Nedelje
cbbAutoScan_Week.Items[1].Caption=Ponedeljka
cbbAutoScan_Week.Items[2].Caption=Utorka
cbbAutoScan_Week.Items[3].Caption=Srede
cbbAutoScan_Week.Items[4].Caption=Četvrtka
cbbAutoScan_Week.Items[5].Caption=Petka
cbbAutoScan_Week.Items[6].Caption=Subote
lblIgnoreDes.Caption=Dodaj datoteke i fascikle koje će biti isključene iz pretrage. Sve stavke ispod će biti preskočene od skeniranja.
lblFolderCaption.Caption=Odaberite direktorijum kojeg želite da dodate na Belu listu.
btnIgnoreList_Delete.Caption=Obriši
btnIgnoreList_Add.Caption=Dodaj datoteku
btnQuarantine_AddFolder.Caption=Dodaj fasciklu
lvIgnoreList_IgnoreList.Columns[0].Caption=Tip
lvIgnoreList_IgnoreList.Columns[1].Caption=Opis
grpProtect_ProtectLevel.Caption=Nivo zaštite
rdlblProtect_RealTimeProtect.Caption=Zaštita u realnom vremenu:
lblProtect_MediumLevelDes.Items[0].Caption=Zaštiti samo izvršnu datoteku
lblProtect_MediumLevelDes.Items[1].Caption=Zaštitite izvršne datoteke, dokumente i sažete datoteke
lblProtect_MediumLevelDes.Items[2].Caption=Zaštiti sve datoteke
lblProtect_ScanProtectLevel.Items[0].Caption=Nizak
lblProtect_ScanProtectLevel.Items[1].Caption=Srednji
lblProtect_ScanProtectLevel.Items[2].Caption=Visok
grpProtect_Dog.Caption=DOG
lblProtect_EnableDogInfo.Caption=DOG (Digital Original Gene) je novi algoritam heurističke detekcije malvera koji radi na osnovu procene ključnih atributa koji se odnose na izradu softvera, distribucije i oglašavanja. Prate se različiti faktori kako bi se utvrdilo koji su programi zlonamerni na primer, da li je neki program objavio neki ozloglašeni prodavac. Glavna svrha DOG-a je poboljšanje otkrivanje Zero day pretnji.
chkProtect_EnableDog.Caption=Omogući DOG
GroupBox2.Caption=Akcija na detekciju
rbProtect_Scan7.Caption=Automatski obradi otkrivene pretnje bez obaveštenja.
lblRememberDes_6.Caption=Ovo je spisak stavki koje ste odabrali da zapamtite izvršavanje radnji na njima (Dozvoli / Blokiraj). S njima će se automatski upravljati na isti način kao i Vaš poslednji postupak u budućim scenarijima, osim ako ih ne izbrišete sa liste.
btnRemeberAction_Delete.Caption=Obriši
lvRemberAction_List.Columns[0].Caption=Tip
lvRemberAction_List.Columns[1].Caption=Opis
lvRemberAction_List.Columns[2].Caption=Akcija
grpMethod_Method.Caption=Opšte
Label2.Caption=Izaberite način rada samoažuriranja:
rbMethod_StartupRunUpdate.Caption=Podseti me kada ažuriranja budu dostupna.
rbMethod_AutoUpdate.Caption=Automatski preuzmi ažuriranje programa i bazu podataka (preporučeno).
grpMethod_Proxy.Caption=Proxy
lblProxy_Host.Caption=Host:
lblProxy_Port.Caption=Port:
lblProxy_UserName.Caption=Koris.ime:
lblProxy_UserPass.Caption=Lozinka:
rbProxy_Direct.Caption=Direktno povezivanje (bez proxy-a)
rbProxy_SpecifyServer.Caption=Odredite proxy server (samo kada se povezani na internet preko Proxy)
grpNotification_General.Caption=Opšte napomene
chkNotification_WhenUpdateOver.Caption=Prikaži obaveštenje kada ažuriranje bude završeno.
chkNotification_MinimizeToTray.Caption=Prikaži obaveštenje kada program bude umanjen u sistem tray.
grpNotification_Scan.Caption=Skeniraj obaveštenja
chkNotification_WhenScanOver.Caption=Prikaži obaveštenje kada skeniranje bude završeno.
grpNotification_Protect.Caption=Zaštiti obaveštenja.
chkNotification_WhenDiskProtect.Caption=Prikaži obaveštenje kada prenosivi disk bude zaštićen.
chkNotification_AfterTrackRemoved.Caption=Prikaži napomenu nakon uklanjanja štetnih kolačića.
chkNotification_Plugin.Caption=Napomena za čišćenje Dodataka /Traka alata
grpNotification_DisplayTime.Caption=Vreme prikaza
lblNotification_DisplayTime.Caption=Vreme prikaza prozora obaveštenja:
cbbNotification_DisplayTime.Items[0].Caption=3 sekunde
cbbNotification_DisplayTime.Items[1].Caption=5 sekundi
cbbNotification_DisplayTime.Items[2].Caption=10 sekundi
cbbNotification_DisplayTime.Items[3].Caption=20 sekundi
grpSlientMode7.Caption=Opcija
lblSlientMode_SlientModeInfo7.Caption=Automatski se prebacite na tihi režim rada kada bude otkriven zadatak preko celog ekrana ili ako se određeni programi / igre pokreću radi sticanja boljeg iskustva.
chkSlientMode_SlientMode7.Caption=Automatski tihi režim
grpSlientMode_Description.Caption=Korisnik - Određeni programi
btnSlientMode_Add.Caption=Dodaj
btnSlientMode_Delete.Caption=Obriši
lvSlientMode_DesList.Columns[0].Caption=Naziv stavke:
lvSlientMode_DesList.Columns[1].Caption=Opis
GroupBox1.Caption=Funkcije tihog režima
lblSlientMode_Description11.Caption=Tihi režim smanjuje potrošnju resursa i zanemaruje nebitne napomene pomoću:
lblSlientMode_Description21.Caption=1.Promeni nivo zaštite na niži.
lblSlientMode_Description31.Caption=2.Automatski spreči pristup bez napomene kada pretnja bude otkrivena.
lblSlientMode_Description41.Caption=3.Otkaži automatski uslugu ažuriranja.
lblSlientMode_Description51.Caption=4.Automatski otkaži auto-skeniranje.
lblQuarantineDes_7.Caption=Datoteke iz karantina neće naštetiti Vašem računaru. Možete ih trajno ukloniti tako što ćete ih izbrisati sa liste karantina ili ih vratiti kada to bude potrebno.
btnQuarantine_Delete.Caption=Obriši
btnQuarantine_Restor.Caption=Oporavi
lvQuarantineList.Columns[0].Caption=Ime
lvQuarantineList.Columns[1].Caption=Vreme karantina
lvQuarantineList.Columns[2].Caption=Putanja
tvSettingItems7.Items[0].Caption=Opšte postavke
tvSettingItems7.Items[1].Caption=Korisničko okruženje
tvSettingItems7.Items[2].Caption=Sken
tvSettingItems7.Items[3].Caption=Opcije skeniranja
tvSettingItems7.Items[4].Caption=Auto sken
tvSettingItems7.Items[5].Caption=Bela lista
tvSettingItems7.Items[6].Caption=Lista karantina
tvSettingItems7.Items[7].Caption=Zaštiti
tvSettingItems7.Items[8].Caption=Opcije zaštite
tvSettingItems7.Items[9].Caption=Zapamćena aktivnosti
tvSettingItems7.Items[10].Caption=Automatsko ažuriranje
tvSettingItems7.Items[11].Caption=Napomene
tvSettingItems7.Items[12].Caption=Tihi režim
tvSettingItems7.Items[13].Caption=Zapis
tbcLog_LogType.Tabs[0]=Zapis skeniranja
tbcLog_LogType.Tabs[1]=Zapis zaštite od malvera
tbcLog_LogType.Tabs[2]=Zapis zaštite od virusa
tbcLog_LogType.Tabs[3]=Popravi sve zapise
chkGeneral_ShowInAC.Caption=Prikaži IObit Malware Fighter u Windows Action Center (Ponovo pokreni da promene stupe na snagu)
chkGeneral_ShowForce.Caption=Prikaži Prisilno brisanje IObit Malware Fighter-a u kontekstnom meniju
chkGeneral_ExpandTabMenu6.Caption=Prikaži meni bočne trake kada kursor miša dotakne ikonu
chkNotification_Download.Caption=Prikaži napomenu kada je preuzimanje datoteke bezbedno
[IMF_IMFSettings_M]
M_AderHer=Nova napredna hauristika inteligentno prepoznaje nove pretnje, posebno razne varijante virusa.
M_lowpriority=nizak prioritet: Relativno sporo skeniranje ali nisko trošenje resursa.
M_normalpriority=srednji prioritet: Relativno brzo skeniranje sa balansiranim trošenjem resursa.
M_highpriority=visoki prioritet. Brže skeniranje ali veće trošenje resursa.
M_KeepBit=Da bi ste zadržali putu zaštitu Bitdefender pogona, IObit Malware Fighter mora biti registrovan u Windows Action Center. Otkazivanje registracije može prouzrokovati konflikt sa Vašim sistemom ili sa ostalim bezbednosnim programima.
M_AddQuarFailed=Karantiranje je neuspelo.Pokrenite ponovo i pokušajte opet..
M_SettingsTextOff=Odmah ćete izgubiti zaštitu u realnom vremenu. Da li zaista želite da ga isključite?
M_SchduleUpdate=Planirano ažuriranje
M_SchduleScan=Planirano skeniranje
M_RecommendCaption_6=Ovo će obnoviti Vaše postavke na podrazumevane. Nastaviti?
M_SettingsSwitch_0=ISK
M_SettingsSwitch_1=UK
M_HostPortEmpty=Host i Port ne mogu biti prazni!
M_RestoreFormCaption=Obnovi datoteke iz karantina
M_RestoreMFile=Da li želite da obnovite odabrane %d datoteke u karantini?
M_UncheckShowInAC=Ako uklonite IObit Malware Fighter iz Windows Action Center, antivirus funkcije IObit Malware Fighter-a će raditi u režimu kompatibilnosti. Da li želite da ga uklonite?
M_ScanPath=Skeniraj putanju:
msg_restore_title=Obnovi listu karantina
msg_restore_text=Završeno: %s uspelo, %d neuspelo.
repair_Restored_err_text=Oporavak je neuspeo
[IMFFeed_Form_Feedback]
lbFeedbbackTitle.Caption=Utisci
RdLabel_Mail.Caption=E-meial:
RdLabel_Subject.Caption=Tip zahteva:
RdLabel_MailBody.Caption=Opis:
RdLabel_Attach.Caption=Prilozi:
lblSendDes.Caption=Slanje utisaka...
ButtonSend.Caption=Pošalji
ButtonCancel.Caption=Otkaži
ComboBox_Subject_8.Items[0].Caption=Volim to
ComboBox_Subject_8.Items[1].Caption=Savet
ComboBox_Subject_8.Items[2].Caption=Izveštaj o grešci
ComboBox_Subject_8.Items[3].Caption=Pošalji neotkrivene malvere
ComboBox_Subject_8.Items[4].Caption=Izveštaj false positive
ComboBox_Subject_8.Items[5].Caption=Ažuriranje baze podаtaka nije uspelo
ComboBox_Subject_8.Items[6].Caption=Uklanjanje otkrivenih pretnji nije uspelo
ComboBox_Subject_8.Items[7].Caption=Safe Boxp problemi
ComboBox_Subject_8.Items[8].Caption=Naruči/Problemi licence
ComboBox_Subject_8.Items[9].Caption=Ostali
ImageNoteClose.hint=Zatvori
ButtonAdd.hint=Dodaj
ButtonAttachView.hint=Pregled
buttonMin.hint=Umanji
btn_rd_screenshot.Caption=Snimak ekrana
lblReview.Caption=Da li možete da nam date 5-zvezdica u %s?
[IMFFeed_M]
M_FalsePositive1=Hvala što ste ovde prijavili lažno-pozitivne i tako nam pomognete da poboljšamo naš program.
M_FalsePositive4=Prevucite i otpustite lažno prijavljenu datoteku i kliknite na dugme Pošalji da biste nam je prijavili.
M_FalsePositive3=Svi drugi detalji koje ste isporučili će biti veoma cenjeni.
M_MailAddrHint=Proverite da je Vaš e-meil ispravan tako da Vas možemo kontaktirati.
M_DescriptionHint=Opišite
M_MailSuccHint=Hvala Vam na Vašim utiscima. Kontaktiraćemo Vas što je pre moguće.
M_TimeoutHint=Slanje utisaka nije uspelo. Kliknite na U redu da pošaljete utiske.
M_SendMail6=Takođe nam pošaljite debug datoteku radi ispitivanja. Politika privatnosti
M_Remove=Ukloni sve
M_CloseHint=Ukloni
M_FileSizeHint=Dodavanje je neuspelo. Veličina priloga ne može biti veća od 10MB.
M_SureQuit=Da li zaista ne želite da pošaljete Vaše utiske?
M_Description=Opišite detaljno predlog ili problem na koji ste naišli, tako da možemo da poboljšamo naš proizvod u skladu sa povratnim informacijama.
M_Description6=Detaljno napišite sugestije ili probleme sa kojima ste se susretali, kako bismo unapredili naš proizvod. Ovde možete da prevučete i otpustite datoteku da je dodate kao prilog.
M_OK6=U redu
M_Yes=Da
M_No=Ne
M_SelectFileHint=Dodajte datoteku(e) koje želite da priložite:
M_LimitNum=Postupak je neuspeo. Dostigli ste maksimum od 5 snimaka ekrana.
M_SendFalsePositive=Da li ste nam poslali utiske bez lažni prijavljene datoteke? Nećemo moći da izvršimo analizu lažno pozitivne datoteke bez nje.
M_AttchNow=Ne, dodaj
M_EmailTextHint=Upišite Vašu ispravnu e-meil adresu
[IMFAbout_FormMain_About]
lblSupport.Hint=Tehnička podrška
lblUserManual.Hint=Korisnički priručnik
lblHeps.Hint=Pomozite nam u prevodu
lb_Waring.Caption=PAŽNJA
lb_WaringInfo.Caption=Ovaj računarski program je zaštićen autorskim pravima i međunarodnim ugovorima.
lb_AllRight.Caption=Sva prava zadržana.
lb_Thanks7.Caption=Reklame
ImageNote_Close.Hint=Zatvori
lblBetaThanks.Caption=IObit forum administratora, super moderatora i moderatora.
lblPPLA.Caption=EULA | Politika privatnosti
lblUninstallInst.Caption=Instrukcija za deinstalaciju
lblmore.Caption=Saznajte više
[IMFDNS_dnsForm]
lbDNSTitle.Caption=DNS zaštita
lbDNSDetail.Caption=Sprečava malvere da izmeni Vaš sistemske DNS postavke.
lbDNSProFlag.Caption=DNS zaštita:
lbDNSPro.Caption=ZaberiteDNS postavke koje želite da zaštitite:
RBSystemDNS.Caption=Vaše trenutne DNS postavke.
RBPublicDNS.Caption=Koristite sledeće DNS provajdere (preporučeno)
RBGoogleDNS.Caption=Google Public DNS Servers
RBVerizonDNS.Caption=Verizon Public DNS Servers
RBOpenDNS.Caption=OpenDNS Free DNS Servers
RBComodoDNS.Caption=Comodo Secure DNS Free Public DNS Servers
RBAdvantageDNS.Caption=DNS Advantage Public DNS Servers
RBCloudDNS.Caption=Cloudflare DNS serveri
RBCustomDNS.Caption=Koristite sledeće DNS server adrese:
lbCustomDNS.Caption=Omiljeni DNS server:
lbCustomAlterDNS.Caption=Alternativni DNS server:
Button_Ok.Caption=U redu
Button_Cancel.Caption=Otkaži
Button_Apply.Caption=Primeni
Button_Restore.Caption=Oporavi
[IMFDNS_M]
M_CloseHint=Zatvori
M_SwithFlagOn=UK
M_SwithFlageOff=ISK
M_SelectDNSHint=Izaberite DNS provajder.
M_FillAddrHint=Upišite DNS server adresu.
M_EditError01=%s nije ispravna vrednost. Vrednost mora biti između 1 i 223.
M_EditError02=%s nije ispravna vrednost. Vrednost mora biti između 0 i 255.
M_DNSAddrHint=DNS adresa servera koju ste upisali pripada %s.
M_RestoreHint=Oporavite DNS postavke na originalne kada IObit Malware Fighter bude instaliran. Nastaviti?
M_OriginalDNS=Originalni DNS:
[ActionCenter_M]
M_HideAC=Sakrij
M_ShowAC=Prikaži
M_ShowACDesc2=Svi preporučeni programi su skriveni. Kliknite na "Prikaži" da ih ponovo prikažete i instalirate radi pune zaštite i vrhunskih performansi.
M_LearnRecommendDesc=Trenutno nema preporučenih programa. Kliknite na "Saznaj više" da proverite da li ima još programa koji Vas interesuju.
M_ShowACTitle2=Napomena!
M_AC_FreeDetail2=Poboljšajte bezbednosnu zaštitu i povećajte performanse pomoću preporučenih programa.
M_Recomm_Ins=Preporučeno: Instaliraj %s
M_Recomm_Upt=Preporučeno: Ažuriraj %s
M_none=Ništa
M_Fix=Instaliraj
M_LearnMore=Saznajte više
M_Install=Instaliraj
M_Update=Ažuriraj
M_fixing=Instalacija
M_Updating=Ažuriranje
M_fixed=Dobijen
M_failed=Neuspelo
M_RuningWell=Instalirana je najnovija verzija
M_Outdated=Zastarela
M_NotInstalled=Nije instaliran
M_Insatlled=Instaliran
M_ASCCaption=Performanse sistema
M_ASCInfo_NotIns=U Vašem sistemu je pronađeno problema registra, privatnosti i neželjenih datoteka. Instalirajte Advanced SystemCare da optimizujete računar i oslobodite prostor na diskovima.
M_ASCInfo_NotIns_C=Pronađeno je %1s problema privatnosti, %2s nepoželjnih datoteka i %3s problema registra. Instalirajte Advanced SystemCare da optimizujete računar i oslobodite prostor na diskovima %4s.
M_ASCInfo_UpToDate=Advanced SystemCare ubrzava i optimizuje računar 1-klikom.
M_ASCInfo_NeedUpDate=Advanced SystemCare je zastareo.
M_ASCDesc=Štiti i optimizuje Vaš PC jednim klikom.
M_RunASC=Nabavi sve
M_ASCOffer=Očistite i optimizujte računar sa 1-klikom.
Ubrzajte računar do 200%.
Povećajte brzinu interneta do 300%.
Sprečite curenje privatnosti pomoću rešenja višestruke zaštite u realnom vremenu.
Пратите стање ПЦ-а у реалном времену ради лакшег рада рачунара.
M_DBCaption=Driver Updater
M_DBInfo_NotIns_C=Pronađeno je %s zastarelih drajvera. Instalirajte Driver Booster da ažurirate zastarele drajvere za brži i stabilniji računar.
M_DBInfo_NotIns_C_Single=Pronađen je 1 zastareli drajver koji usporava računar. Instalirajte Driver Booster da ažurirate zastareli drajver za brži i stabilniji računar.
M_DBInfo_NotIns=Zastareli drajveri mogu da uspore rad računara. Instalirajte Driver Booster da ažurirate zastarele drajvere za brži i stabilniji računar.
M_DBInfo_UpToDate=Vaš program za ažuriranje drajvera je zastareo.
M_DBInfo_NeedUpDate=Vaš program za ažuriranje je zastareo.
M_DBDesc=Ažuriraj sve zastarele drajvere u računaru.
M_RunDB=Nabavi sve
M_DBOffer=Velika baza podataka upravljačkih programa (8,500,000+).
Bezbedno ažuriranje WHQL upravljačkih programa 1-klikom.
Bolje performanse za igre.
Popravak mrežnih greškak, odsustva zvuka, loše rezolucije, itd.
Smanjuje zamrzavanje i pad sistema.
M_SDCaption=Optimizacija diska
M_SDInfo_NotIns=Instaliraj Smart Defrag za optimizaciju diskova radi bržeg pokretanja i bržeg pristupa datotekama.
M_SDInfo_NotIns_C=%d pronađenih fragmenata na Vašim diskovima. Instalirajte Smart Defrag da ih defragmentirate i tako ubrzate računar i produžite njihov radni vek.
M_SDInfo_UpToDate=Smart Defrag defragmentira disk radi visokih performansi.
M_SDInfo_NeedUpDate=Vaš program za defragmentaciju diska je zastareo.
M_SDDesc=Defragmentiraj disk na vrhunske performanse.
M_RunSD=Defragmentiraj
M_SDOffer=Brži pristup datotekama.
Maksimalne performanse tvrdih diskova.
Ubrzanje rada računara do 100%.
Optimizacija igara za ugodnije igranje.
M_ISUCaption=IObit Software Updater
M_ISUInfo_NotIns_C=%d zastarelih programa. Instaliraj. Pokrenite IObit Software Updater da ih ažurirate 1 klikom.
M_ISUInfo_NotIns_C_Single=Zastareo je 1 program. Instalirajte IObit Software Updater da ga ažurirate jednim klikom
M_ISUInfo_NotIns=Ažurira i instalira važne programe samo jednim klikom.
M_ISUInfo_UpToDate=IObit Software Updater održava važne programe stalno ažuriranim.
M_ISUInfo_NeedUpDate=Vaš IObit Software Updater je zastareo.
M_RunISU=Sada pokreni
M_ISUOffer=Ažurirajte zastarele programe u ranije stanje.
Instalirajte sva dostupna ažuriranja 1-klikom.
Jednim klikom instalirajte sve željene popularne programe.
Čisti programi su prošli stroge testove, bez bundlevarea.
M_SMGBDesc=Poboljšajte Vaš FPS radi bržeg igranja kompjutorskih igrica 1-klikom.
M_RunSMGB=Poboljšaj
M_SMGBInfo_NotIns=Poboljšajte Vaš FPS radi bržeg igranja kompjutorskih igrica 1-klikom.
M_SMGBInfo_UpToDate=Poboljšajte Vaš FPS radi bržeg igranja kompjutorskih igrica 1-klikom.
M_SMGBInfo_NeedUpDate=Smart Game Booster je zastareo.
M_SMGBOffer=Povećajte FPS za bolje igračke performanse jednim klikom.
Nadgledajte temperaturu i upotrebu hardvera u realnom vremenu.
Overklokujte GPU za optimalne vizuelne efekte za igre.
Analizirajte i ocenite računar da biste pronašli kompatibilne igre (38.000+).
Čuvajte svoj računar i igru radi veće bezbednosti.
M_iTopCaption=iTop VPN
M_iTopDesc=Probajte besplatnu, brzu bezbednu VPN uslugu za online bezbednost.
M_iTopInfo_NotIns=Probajte besplatnu, brzu bezbednu VPN uslugu za online bezbednost.
M_iTopInfo_UpToDate=Probajte besplatnu, brzu bezbednu VPN uslugu za online bezbednost.
M_RuniTop=Pokreni
M_iTopOffer1=Privatnost - Budite anonimni dok surfate.
Bezbednost - Sakrijte IP i šifrirajte internetsku vezu.
Brzina - Uživajte u munjevitom pretraživanju interneta.
Besplatno - Odblokirajte veb lokacije i besplatno strimujte.
Prečice - Brzi pristup na Netflix, HBO, PUBG ...
M_iTopInfo=IObit preporuka
M_ISRInfo_NotIns1=Besplatno snimajte ekran računara visokog kvaliteta. Nema ograničenja snimanja.
M_ISRInfo_UpToDate1=Besplatno snimajte ekran računara visokog kvaliteta. Nema ograničenja snimanja.
M_ISRInfo_NeedUpDate2=iTop Screen Recorder je zastareo.
M_ISROffer1=Snimajte video sastanke u svim formatima datoteka.
Snimajte 4K filmove i muziku bez gubitka kvaliteta.
Snimajte onlajn kurseve, pravite video tutorijale.
Snimanje igre bez kašnjenja u 1080P/60 FPS.
Uređivanje video snimaka lako sa moćnim urednikom.
M_SMCaption=Start meni
M_SMInfo_NotIns=Vraća omiljeni Windows "Start" Meni.
M_SMInfo_UpToDate=Start meni 8 vraća omiljeni Windows "Start" Meni
M_SMInfo_NeedUpDate=Vaš Start Meni je zastareo.
M_SMDesc=Vraća nazad Start meni i ispravljanje radnom površinom.
M_RunSM=Pokreni
M_SMOffer=Vraća nazad klasični za Windows 8 & Windows 10.
Moćan i jednostavan pogon za pretragu datoteka.
M_AMCCaption=Zaštita Android-a
M_AMCInfo_NotIns=Nabavite bolju zaštitu i zaštitu privatnosti za Vaš Android uređaj.
M_Recomm_Ins_AMC=Preporučeno: Instaliraj %s na Vaš Android uređaj.
M_AMCDesc=Optimizujte i zaštitite Vaš Android uređaj.
M_RunAMC=Instaliraj
M_DLInfo_NotIns=Zaštitite i upravljajte Vašim lozinkama pomoću Dashlane menadžerom lozinki.
M_DLInfo_UpToDate=Nećete nikad zaboraviti Vašu lozinku zahvaljujući bezbednom i sigurnom Dashlane.
M_RunDL=Upravljaj
M_DLOffer=Jednostavan i bezbedan način za upravljanje lozinkama.
Generisanje jedinstvene lozinke za zaštitu Vašeg naloga.
Automatska prijava na omiljene veb stranice.
Za Windows, Mac, iOS i Android.
M_IUCaption=Deinstaler programa
M_IUInfo_NotIns_Distrust=Pronađeno je %s dodatka / traka alata koji mogu da uspore Vaš pretraživač. Instalirajte Install IObit Uninstaller da ih uklonite.
M_IUInfo_NotIns_Distrust_Single=Pronađen je 1 dodatak / traka alata koji usporava Vaš pretraživač. Instalirajte Install IObit Uninstaller da ga uklonite.
M_IUInfo_NotIns_C=Pronađeno je %s dodataka / traka alata. Instalirajte Install IObit Uninstaller da ih uklonite.
M_IUInfo_NotIns_C_Single=Pronađen je 1 dodatak /traka alata. Instalirajte Install IObit Uninstaller da ga uklonite.
M_IUInfo_NotIns=Previše dodataka /traka alata mogu da uspore pretraživač. Instalirajte IObit Uninstaller da uklonite neke od njih.
M_IUInfo_UpToDate=IObit Uninstaller temeljito uklanja dodatke i aplikacije.
M_IUInfo_NeedUpDate=Vaš IObit Uninstaller je zastareo.
M_IUDesc=Ukloni zlonamerne aplikacije i dodatke.
M_RunIU=Pokreni
M_IUOffer=Potpuno čišćenje zaostalih datoteka nakon ugrađene deinstalacije.
Promene Zapis promena u sistemu nastale nakon instalacija programa.
Uklanjanje tvrdokornih programa koji se ne mogu normalno deinstalirati.
Uklanjanje dodataka pregledača, traka sa alatkama i proširenja.
Ažuriranje zastarelih softvera radi smanjenja bezbednosnih rizika.
M_FPCaption=Video konverter
M_FPInfo_NotIns=Nabavite video konverter za konverziju Vaših video snimaka za različite uređaje.
M_FPInfo_UpToDate=Uživajte u gledanju videa na omiljenom uređaju.
M_FPInfo_NeedUpDate=Paket formata je zastareo.
M_iFreeUpCaption=iOS optimizacija
M_RuniFreeUp=Nabavi sve
M_BuyiFreeUp=Kupi
M_iFreeUpDesc=Oslobodite Vaši iOS uređaj za više slobodnog prostora.
M_iFreeUpInfo_NotIns=Možda postoji mnogo potrošenog dragocenog prostora u Vašem iOS uređaju.
M_iFreeUpInfo_UpToDate=iFreeUp oslobađa dodatni prostor u Vašem iOS uređaju.
M_iFreeUpInfo_NeedUpDate=Vaš iFreeUp je zastareo.
M_Recomm_Ins_iFreeUp=Preporučeno: Instaliraj %s da oslobodite dodatni prostor.
M_RunSGB=Poboljšaj
M_SGBCaption=Optimizacija igara
M_SGBInfo_NotIns=Poboljšajte Vašu igru i životni vek računara i to u vrhunskoj formi.
M_SGBInfo_UpToDate=Vrhunski Game Boost ubrzava i optimizuje performanse igrica sa 1 klikom.
M_SGBInfo_NeedUpDate=Vrhunski Game Boost je zastareo.
M_RunIVC=Sada probajte
M_RunIOT=Pokreni
M_IOTCaption=iPhone menadžer
M_IOTInfo_NotIns=Transfer iPhone podataka 1 klikom, čišćenje neželjenih datoteka i poboljšanje rada iPhone.
M_IOTInfo_UpToDate=IOTransfer dobro radi.
M_IOTInfo_NeedUpDate=IOTransfer je zastareo.
M_IOTOffer2=Vaš najbolji iPhone /iPad uređaj za upravljanje datotekama.
Prenos podataka sa iPhon-a/iPad-a na računar jednim klikom.
Preuzmite online video i konvertujte ih u različite formate datoteka.
Lako i sigurno očistite neželjene datoteke kako biste oslobodili prostor iOS uređaja.
Bežično prenosi sadržaj između iOS uređaja i računara.
M_IOTDesc=Sve u jednom menadžer sadržaja za iPhone i iPad.
M_kvpCaption=Video Downloader
M_kvpInfo_NotIns=Brzo preuzmite video sa YouTube i 10,000+ sajtova.
M_kvpInfo_UpToDate=Sada brzo preuzmite video sa YouTube i 10,000+ sajtova.
M_AdawareCaption=Web Companion
M_AdawareInfo_NotIns=Web Companion štiti od fišinga i zlonamernih sajtova.
M_AdawareInfo_UpToDate=Web Companion štiti od fišinga i zlonamernih sajtova.
M_AdawareOfferDesc=Instaliraj Web Companion zbog poboljšanja zaštite interneta i postavi Microsoft™ -ov Bing® kao moju početnu stranicu, nove kartice i podrazumevani pogon za globalnu pretragu koji je kompatibilan sa većinom pretraživača.
M_AdawareOffer=Lak i brz za instalaciju.
Anti-fišing zaštita.
Web zaštita u realnom vremenu.
Kompatibilnost sa većinom pretraživačay.
M_AomeiCaption=Program za rezervne kopije
M_AomeiInfo_NotIns=Jednostavno kreiranje rezervnih kopija, vraćanje sistema i datoteka za čvrsti disk i automatska sinhronizacija.
M_OperaCaption=Opera pretraživač
M_OperaInfo_NotIns=Brz i bezbedan pretraživač sa ugrađenim blokatorom, čuvarem baterija i slobodnim VPN.
M_OperaOffer=Blokirajte oglase kako biste učitali veb stranice do 90% brže.
Pretražujte sat vremena duže.
Obezbedite privatnost pretraživanja pomoću besplatnog VPN-a.
M_Moffer_Title1=Opciona ponuda
M_Close=Zatvori
M_Cancel=Otkaži
M_Moffer_Install=Instaliraj
M_Moffer_NoteEP=Klikom na "Instaliraj", slažete se sa instalacijom %s i prihvatate njegovu EULA i Politiku privatnosti.
M_Moffer_Refund=Napomena: Možete da dobijete nazad Vaš novac u roku od 30 dana. Pročitajte Politika povratka novca.
M_ivbDesc=Brz, privatan pregledač, bez oglasa, bez arhiviranja sa ugrađenim VPN-om.
M_ivbInfo_NotIns=Bez tragača, bez fišinga, bez reklama, anonimni pretraživač sa ugrađenim VPN.
M_ivbInfo_UpToDate=Bez nepoželjnog praćenja, fišinga, oglasa, anonimni pretraživač sa ugrađenim VPN-om.
M_ivbInfo_NeedUpDate=iTop privatni pretraživač je zastareo.
M_ivbOffer=Privatno - Zaustavite tragače od oglašivača i vlade
Bezbednost - Zaštitite otisak prsta. Blokirajte fišing sajtove
Čisto - Blokirajte oglase sa mreže. Automatsko seckanje tragova
Besplatni VPN - 100% brsplatni VPN. 1800+ servera u celom svetu
M_IDRDesc=Popravlja sve tipove izgubljenih podataka za Vas.
M_idrInfo_NotIns=Pregled i oporavak svih tipobs izgubljenih podataka i datoteka. Lako i brzo!
M_TDPDesc=Lozinka štiti privatne podatke od bilo kakvog neovlašćenog pristupa.
M_tdpInfo_NotIns=Zaštitite, zaključajte i sakrijte Vaše lične fascikle i podatke. Brzo i bezbedno!
M_dpmDesc=Bezbedan, jednostavan, ali besplatan način upravljanja lozinkama, neophodan za Vaš digitalni život.
M_dpmInfo_NotIns=Bezbedan, jednostavan, ali besplatan način upravljanja lozinkama, neophodan za Vaš digitalni život.
M_dpmInfo_UpToDate=Bezbedan, jednostavan, ali besplatan način upravljanja lozinkama, neophodan za Vaš digitalni život.
M_dpmInfo_NeedUpDate=DualSafe Password Manager je zastareo.
M_dpmOffer=Neograničeno – Sačuvajte neograničene lozinke, plaćanja itd.
Lako – Automatsko čuvanje i automatsko popunjavanje lozinki jednostavnim klikovima.
Bezbedno – Generišite jake, jedinstvene lozinke.
Bezbedno – Čuvajte podatke uz najbolju enkripciju u klasi.
Automatski – pristup neograničenom broju uređaja sa automatskom sinhronizacijom.
M_pdfDesc=Brzo i jednostavno uredite i konvertujte PDF datoteke.
M_pdfInfo_NotIns=Jedno vrhunsko rešenje za uređivanje, konvertovanje i ostale PDF zadatke.
M_pdfInfo_UpToDate=Rešenje na jednom mestu za uređivanje PDF-a, konverziju i sve druge PDF zadatke.
M_pdfInfo_NeedUpDate=iTop PDF Free je zastareo.
M_pdfOffer=Konvertujte PDF-ove u/iz Word, Excel, slike
Uredite tekst, slike, pečate i druge elemente
Organizujte PDF stranice kao što su kombinovani dokumenti
Učinite više: kombinujte, komprimujte, e-potpisujte, popunjavajte obrasce
M_iedDesc=Recite zbogom prenatrpanoj radnoj površini, uživajte u efikasnijem radnom prostoru.
M_iedInfo_NotIns=Recite zbogom prenatrpanoj radnoj površini, uživajte u efikasnijem radnom prostoru.
M_iedInfo_UpToDate=Recite zbogom prenatrpanoj radnoj površini, uživajte u efikasnijem radnom prostoru.
M_iedInfo_NeedUpDate=iTop Easy Desktop je zastareo.
M_iedOffer=Organizujte datoteke i fascikle na radnoj površini pomoću sandučeta.
Kreirajte portal fascikli za brzi pristup.
Sakrijte neke stavke za uredniju radnu površinu.
Personalizujte radnu površinu u svom stilu.
Brza pretraga i brzi pristup pomoću interventnih tastera.
[AntiviusTips_Form_AntiviusTips]
lbl_Antivius.Caption=Tip pretnje:
lbl_File.Caption=Datoteka:
lbl_default.Caption=Pristup je podrazumevano odbijen.
btnOk.Caption=U redu
btnOKAuto.Caption=U redu
lbl_Clear.Caption=Ukloni pretnje
lbl_Access.Caption=Pristup odbijen
lbl_AddWhite.Caption=Dodaj na Belu listu
lbl_Details.Caption=Vidi detalje.
lbl_InfoTitle.Caption=Upozorenje
[AntiviusTips_M]
M_ThreatProcess_one=%d pretnji
M_Close=Zatvori
M_AlertThreats=%d otkrivenih pretnji
M_AlertThreat=Pretnja je otkrivena
M_AccessDenied=Pristup odbijen
M_DefautOperation=Pristup je podrazumevano odbijen.
M_DefautOperationAuto_remove=je automatski uklonjen.
M_DefautOperationAuto_isolate=je automatski karantiran.
M_DefautOperationAuto_remove_one=je automatski uklonjeno.
M_DefautOperationAuto_isolate_one=je automatski karantirano.
M_AutoRemoved=Uklonjeno
M_AutoQuarantine=U karantinu
M_AutoRemoveFailed=Neuspelo uklonjeno
M_AutoQuarantineFailed=Karantiranje nije uspelo
M_DeleteReboot=Restartujte računar da obrišete %s. Sada restartujte?
M_QuarantineReboot=Restartujte računar da karantirate %s. Sada restartujte?
M_ThreatProcess=%d pretnji
M_AutoRemoveRestart=Ukloni nakon rebutovanja
M_AutoQuarantineRestart=U karantin nakon rebutovanja
M_btnYes=Da
M_btnNo=Ne
M_ThreatProcessDetail_one=%d uklonjena pretnja
M_ThreatProcessDetail=%d uklonjenih pretnji
[AntiviusTips_frmAntiviusDetail]
lbl_Title.Caption=%d otkrivenih pretnji
lv_Detail.Columns[0].Caption=Pronađene stavke
lv_Detail.Columns[1].Caption=Naziv pretnje
lv_Detail.Columns[2].Caption=Status
lv_AutoDetail.Columns[0].Caption=Pronađene stavke
lv_AutoDetail.Columns[1].Caption=Naziv pretnje
lv_AutoDetail.Columns[2].Caption=Status
nSelectAll.Caption=Izaberi sve
nDeselectAll.Caption=Opozovi sve
nInverseSelection.Caption=Invertuj izbor
btnOk.Caption=U redu
btnClose.Hint=Zatvori
lbl_Clear.Caption=Ukloni pretnje
lbl_Access.Caption=Pristup odbijen
lbl_AddWhite.Caption=Dodaj na Belu listu
cbxAll.Caption=Izaberi sve
[AntiviusUSB_Form_AntiviusUSB]
lbl_Title.Caption=Otkriven je prenosivi disk
lbl_Recomm.Caption=Brzo skeniranje je završeno. Pretnje nisu pronađene. Preporučujemo dublje skeniranje rad bezbednosti računara.
btnScan.Caption=Sken
lbl_Open.Caption=Oprezno otvori
lbl_StopShow.Caption=Ne prikazuj više ovo
lbl_InfoTitle.Caption=Napomena
btnEnable.caption=Oprezno otvori
[AntiviusUSB_M]
M_Disk=Prenosni disk: %s
M_Close=Zatvori
M_USBrecomm=Omogućite USB čuvara da automatski skenira povezani prenosni disk radi bolje zaštite.
M_USBdetected=Otvori pažljivo
M_OpenSafely=Oprezno otvori
M_UsbScan=Sken
M_UsbEnable=Sada omogući
[ASCAntivirusFix_M]
M_AntivirusFix=Program je zastareo. Preuzmite i instalirajte najnoviju verziju.
M_DatabaseFix=Postupak je neuspeo jer je datoteka baze podataka oštećena. Popraviti?
LoadTimeOut=Pauza! Nije uspelo učitavanje baze podataka o virusima. Ponovo pokrenite računar da biste ga ponovo učitali.
ReInstall=Učitavanje baze virusa nije uspelo jer nedostaje važna komponenta .dll datoteke. Pokušajte ponovo instalirati program da biste rešili problem.
LoadDBReboot=Učitavanje baze virusa nije uspelo zbog nedovoljnih resursa sistema. Ponovo pokrenuti računar da biste rešili problem.
[ACD_frmActionCenter]
lbl_Cancel.Caption=Otkaži
lbl_Min.Caption=Umanji
btnClose.Hint=Zatvori
[ACD_M]
M_Downloading=Preuzimanje:
m_Installing=Instalacija:
M_DiskIsFull=Nedovoljno prostora na disku!
M_NetError=Preuzimanje je neuspelo zbog greške na mreži. Pokušajte kasnije!
M_Tips=Proces preuzimanja. Kliknite dvaput na ikonu da vidite detalje.
M_AreSure=Da li želite da izađete iz Action Center Downloader?
M_AreSure_IObit=Da li želite da izađete iz IObit Downloader-a?
M_AreSureExit=Da li zaista želite da izađete?
M_TipFixing=Popravak
M_MD5Faild=Preuzeta datoteka je neuspela. Pokušajte kasnije.
M_Speed=Brzina:
M_Open=Otvori
[AutoUpdate_Updater_UpdaterMainForm]
Label_Frame_Top_Title.Caption=IObit Malware Fighter Updater
Label_FileUpdate_Title.Caption=Dostupna je nova baza podataka.
Label_FileUpdate_Info.Caption=Ažurirajte najnoviju bazu podataka radio zaštite računara od virusa i malvera.
RdListView_Downloading.Columns[0].Caption=Dostupna ažuriranja
RdListView_Downloading.Columns[1].Caption=Status
RdImageButton_Download.Caption=Ažuriraj
Label_Ver_Title.Caption=Dosupna je nova verzija!
Label_Ver_WN.Caption=Šta je novo
RdLabel_Ver_RML.Caption=Podseti me kasnije
RdImageButton_VerDownloadNow.Caption=Preuzmi
Label_Finish_Title.Caption=Završeno!
Label_Finish_Info.Caption=Ažuriranje je uspelo!
Label_Nottention.Caption=Pažnja: IObit Malware Fighter će se automatski restartovati i primeniti ažuriranje.
Label_RestartWarn.Caption=Pažnja: Restartujte računar da ažuriranje završi.
RdImageButton_RestartNow.Caption=Sada restartuj
RdImageButton_RestartLater.Caption=Restartuj kasnije
RdImageButton_RestartFinish.Caption=Završi
[AutoUpdate_Updater_UpdaterMainForm_M]
M_Close=Zatvori
M_Stop=Stop
M_Mini=Umanji
M_CancelDownload=Da li želite da otkažete ažuriranja?
M_Finish=Završi
M_GetFileFailed=Preuzimanje ažuriranja nije uspelo. Pokušajte kasnije.
M_ToolTipCaption=Automatsko ažuriranje
M_ToolTipContext=Samoažuriranje je završeno
M_SelectOne=Odaberite najmanje jednu stavku za ažuriranje.
M_TrayHint=IObit Malware Fighter Updater
M_TrayDLHint=Ažuriranje IObit Malware Fighter-a
M_UpdateInfo=IObit Malware Fighter %s je sada dostupan. Ažurirajte ga da uživate u najnovijim unapređenjima i funkcijama.
M_Version=Verzija
[AutoUpdate_Updater_UpdaterDecideForm]
Label_Frame_Top_Title.Caption=IObit Malware Fighter Updater
RdImageButton_Yes.Caption=Da
RdImageButton_No.Caption=Ne
[AutoUpdate_Updater_UpdaterDecideForm_M]
M_Yes=U redu
M_No=Ne
[AutoUpdate_Updater_UpdaterCheckForUpdate]
Label_Frame_Top_Title.Caption=IObit Malware Fighter Updater
Label_Details.Caption=Dostupna je nova verzija IObit Malware Fighter. Besplatno preuzmi da dobijete najnovije funkcije i unapređenja.
Label_Wait.Caption=Preuzimanje informacija o ažuriranju. Sačekajte.
RdLabel_ProxySetting.Caption=Proxy postavke
Label_ViewWhatNew.Caption=Vidite šta je novo
RdImageButton_Download.Caption=Preuzmi
RdImageButton_DecideLater.Caption=Odluči kasnije
RdImageButton_Cancel.Caption=Otkaži
[AutoUpdate_Updater_UpdaterCheckForUpdate_M]
M_GetWait=Preuzimanje informacija o ažuriranju. Sačekajte
M_GetUpdateFailed=Preuzimanje informacija o ažuriranju je neuspelo. Pokušajte kasnije.
M_NoUpdate=Čestitamo! Imate najnoviju verziju baze podataka.
M_GetPro=Umorni ste od ručnog ažuriranja? %s sada ima najnoviju verziju sa automatskim ažuriranjem.
M_ProFunc=Aktiviraj automatsko ažuriranje.
M_Retry=Ponovi
M_Stop=Stop
M_OK=U redu
M_ActivateNow=Aktiviraj
M_KillUpdateTip=Ovaj program je zastareo i neće više raditi. Preuzmite najnoviju verziju i nastavite ga koristiti.
[SendBugReportNew_FrmMain]
btnSendReport1.Caption=Pošalji
lblErrorDetails.Caption=Detalji o grešci:
lblUserEmail.Caption=Vaš e-mail:
lblSuccTips1.Caption=Slanje je bilo uspešno! Učinićemo što je moguće da rešimo taj problem.
btnClose.Hint=Zatvori
[SendBugReportNew_M]
M_AskUserTips1=pojavio se problem. Pomozite nam da popravimo taj problem, tako što ćete kliknuti na "Pošalji" i tako automatski poslati datoteku sa greškom. Politika privatnosti
M_BugStatisticsTips=je naišao na problem i potrebno je zatvoriti. Sada analiziramo uzrok. Sačekajte...
M_SendingTips=Slanje....
M_AttentionTips1=pojavio se problem. Pomozite nam da popravimo taj problem, tako što ćete kliknuti na"Pošalji" i tako automatski u roku od 5 sekundi poslati datoteku sa greškom. Možete da zatvorite prozor da otkažete slanje. Politika privatnosti
M_InvalidEmailTips=Email adresa je neispravna. Upišite ispravnu email adresu da Vas možemo kontaktirati.
M_OKTips=U redu
[IMFRegister_Form_IObit_Register]
Label_EnterCode.Caption=Upiši kod
Label_Help.Caption=Pomoć
Label_TechDes.Caption=Upišite licencu a zatim kliknite na "%s" da aktivirate sve funkcije PRO izdanja. Da izbegnete greške unosom tastaturom, kopirajte i nalepite licencu iz e-meila koje ste primili u ovo polje.
Label_LicenseCode.Caption=Kod licence:
Button_Activate.Caption=Aktiviraj
Button_RegisterNow.Caption=Registruj
Button_RegisterClose.hint=Zatvori
rdbtnLMClose.Caption=Zatvori
Label_LMTitle.Caption=Menadžer licence
Label_LMDescrible.Caption=Registrovana licenca
Label_LMLSta.Caption=Status licence:
Label_LMLCode.Caption=Kod licence:
Label_LMLDate.Caption=Datum isteka:
Label_LMHelp.Caption=Pomoć
Label_LMRefresh.Caption=Osveži
Label_LMExportL.Caption=Izvezi licencu
Button_LMClose.hint=Zatvori
Label_Know.Caption=Saznajte više o PRO izdanju.
Rdlabel_more.Caption=Šta više, možete da dobijete sve PRO funkcije navedene ispod:
Rdlabel_Automatic.Caption=Automatsko ažuriranje
Rdlabel_LMCode.Caption=Kod licence:
rdlabel_LMdes.Caption=Upišite kod licence a zatim kliknete na "%s" da aktivirate sve funkcije PRO verzije.
RdbtnLMRegister.Caption=Sada registruj
Rdlabel_Recode.Caption=Preuzmite kod
rdhtml_getone.lines.text=Nemate licencu? Kliknite ovde da je dobijete
rdbtnLMBack.Caption=Nazad
[IMFRegister_M]
M_LicenseProTitle=IObit Malware Fighter Pro pogodnosti
M_EnterError=Upišite Vašu licencu!
M_ErrorTitle=Greška pri aktivaciji
M_SucceedTitle=Aktivacija
M_IsOtherCode=Kod licence %2s je samo za %s. Kliknite na Dugme U redu za preuzimanje i da registrujete %s.
M_InvalidCode=Neispravan kod licence. Ponovite.
M_License_Pro=IObit Malware Fighter je uspešno aktiviran!
M_License_valication=Ne mogu da se povežem na server. Proverite mrežu / proxy postavke a zatim pokušajte kasnije da verifikujete licencu.
M_License_Expired=Licenca je istekla. Kliknite na da je obnovite po nižoj ceni
M_License_Unknow=Nepoznata greška!
M_License_Illegal=Licenca ne može biti aktivirana. Kupite novu licencu.
M_License_Overseat=Licenca je aktivirana na maksimalno dopuštenom broj računara i ne može se više koristiti. Kupite drugu licencu za Vaš računar.
M_GiveawayCode6=Ovo je poklonjena licenca i vredi samo za određene verzije programa. Kliknite na Da da kupite novi kod licence za IMF v6 Pro.
M_PROHint=Potpuno ste zaštićeni pomoću IObit Malware Fighter Pro verzije sa Bitdefender pogonom i sledećom zaštitom.
M_FreeHint=Niste potpuno zaštićeni! Postoji hiljade malvera koji se generišu svaki dan. Otključajte Bitdefender pogon da aktivirate sve sledeće funkcije zaštite računara.
M_GiveawayExpir=Poklonjena licenca %d je istekla. Kliknite na %s da kupite novu licencu.
M_GiveawayInvalid=Poklonjena licenca %d je nevažeća. Kliknite na %s da kupite novu licencu.
M_GiveawayMax=Poklonjena licenca %d je aktivirana na maksimalno dozvoljenim brojem računara i ne može se više koristiti. Kliknite na %s da kupite novu licencu.
M_Yes=Da
M_Activated=Aktiviran
M_License Seat=Mesto licence:
M_IObitCap=IObit Malware Fighter
M_ExpCap=Vaš IObit Malware Fighter je istekao.
M_ExpDes=U toku pretplate, IObit Malware Fighter je zaštitio %d datoteka i uklonio %1d pretnji.
M_Expnothreats=U toku pretplate, IObit Malware Fighter je zaštitio %d datoteka.
M_ExpRenew=Sada obnovite po posebnom popustu da vratite punu zaštitu:
M_Exp1=Trostruka zaštita Bitdefender, IObit Anti-malware i Anti-Ransomware pogoni.
M_Exp2=Štit privatnosti sa anti-praćenjem i Čuvarem kamere.
M_Exp3=Veća bezbednost osetljivih podataka pomoću Safe Box-a sa Zaštitom lozinki.
M_Exp4=Privilegija automatskog preuzimanja ažurirane baze podataka i programa.
M_Exp5=Potpuno ste zaštićena našom 100% garancijom za povrat novca
M_ExpNow=Obnovi
M_Explicense=Imam licencu
M_ExpD_Title=Nažalost, Vaša pretplata je istekla.
M_ExpD_Title2=Sa žaljenjem Vas obaveštavamo da sledeće PRO funkcije više neće biti dostupne:
M_ExpD_Desc1=Pronađeno je 200 miliona i više malvera
M_ExpD_Desc2=Veća detekcija sa Bitdefender pogonom
M_ExpD_Desc3=Zaštitite važne datoteke od ransomvera
M_ExpD_Desc4=Ekskluzivna zaštita privatnosti od strane čuvara kamere i anti-praćenja.
M_ExpD_Desc=Ali možete ga danas dobiti po ekskluzivnom %s popustu!
M_btnRenewNowD=Obezbedi popust za obnovu
M_GiveawayCodeArea=Kod licence %s nije važeći za Vaš region ili zemlju. Kliknite na U redu da kupite ispravan kod.
[IMF_FormSuspenMenu]
btnHomePage.Caption=Početna
btnScanPage.Caption=Sken
btnBrowsePage.Caption=Zaštita pretraživača
btnSecurityPage.Caption=Čuvar bezbednosti
btnActionCenter.Caption=Centar aktivnosti
btnDataProtectPage.Caption=Zaštiti podatke
[ActionCenter_FormActiveAutoUpt]
btnUptManual.Caption=Ažuriraj ručno
lblActiveTitle.Caption=Umorni ste od ručnih ažuriranja?
btnActiveAutoUpt.Caption=Aktiviraj automatsko ažuriranje
btnDonotShow.Caption=Ne prikazuj više ovo
lblClose.Caption=Zatvori
[IMF5_Tray_M]
lblInfo.Caption=Planirano skeniranje
rdlblViewD=Vidi detalje
btnStop=Stop
lbltsCaption1=Zaštita u realnom vremenu je isključena.
lbltsCaption2=Računar nije potpuno zaštićen. Uključite sve funkcije zaštite radi bezbednosti računara.
lbltscaption3=Baza podataka je zastarela.
lbltscaption4=Računar nije skeniran više od %d dana.
lbltscaption5=Vaš računar nikad nije skeniran.
lbltscaption6=Računar nije potpuno zaštićen a baza podataka je zastarela.
lbltscaption7=Računar nije potpuno zaštićen i nije skeniran više od %d dana.
lbltscaption8=Računar nije potpuno zaštićen i nikad nije skeniran.
lbltscaption9=Baza podataka je zastarela i računar nije skeniran više od %d dana.
lbltscaption10=Baza podataka je zastarela i računar nikad nije skeniran.
lbltscaption11=Baza podataka je zastarela. Računar nije potpuno zaštićen i nije skeniran više od %d dana.
lbltscaption12=Baza podataka je zastarela. Računar nije potpuno zaštićen i nikada nije skeniran.
lbltscaption13=Nije zaštićen ni jednim antivirusnim pogonom
lbltscaption14=Nije zaštićeno sa Bitdefender antivirus engine
lbltscaption15=1 pronađena pretnja. Uklonite je da zaštitite računar.
lbltscaption16=%d pronađenih pretnji. Uklonite ih da zaštitite računar.
TrayPN=Zaštiti
TrayTurnOn=Uključi
TrayUpdateNow=Ažuriraj
TrayScanNow=Nabavi sve
TrayEnableNow=Sada omogući
BEOn=Bitdefender Engine: Omogućen
BEOff=Bitdefender Engine: Onemogućen
AEOn=IObit Anti-malware Engine: Omogućen
AEOff=IObit Anti-malware Engine: Onemogućen
AREOn=Anti-ransomware Engine: Omogućen
AREOff=Anti-ransomware Engine: Onemogućen
[IMF5_Tray_TrayTips]
lbl_Attention.caption=Pažnja
lbl_Secure.caption=Vaš računar je zaštićen
TrayTipBtn.caption=Popravi sve
lbl_view.caption=Vidi detalje.
btn_remove.caption=Sada ukloni
[RanSomeWare_RansomewareForm]
rdlabe_title.Caption=Anti ransomver
rdbtn_close.Hint=Zatvori
rdbtn_OK.Caption=U redu
rdbtnapply.Caption=Primeni
rdbtn_cancel.Caption=Otkaži
rdbtn_bg.Caption=Dodaj program
rdbtn_black.Caption=Lista blokiranih
rdlabel_details.Caption=Odaberite tip datoteke koju želite da zaštitite.
rdbtnProtect.Caption=Postavke
rdbtnWhite.Caption=Bela lista
rdbtn_his.Caption=Istorija
lv_black_9.Columns[0].Caption=Tip
lv_black_9.Columns[1].Caption=Ime
lv_black_9.Columns[2].Caption=Putanja
lv_black_9.Columns[3].Caption=Operacija
rdlv_history_.Columns[0].Caption=Datum
rdlv_history_.Columns[1].Caption=FileName
rdlv_history_.Columns[2].Caption=FilePath
rdlv_history_.Columns[3].Caption=Putanja procesa
rdlv_history_.Columns[4].Caption=Rezultat
rdlv_Content.Columns[0].Caption=Tip zaštite datoteke
rdlv_Content.Columns[1].Caption=Informacija
lv_white_9.Columns[0].Caption=Tip
lv_white_9.Columns[1].Caption=Ime
lv_white_9.Columns[2].Caption=Putanja
lv_white_9.Columns[3].Caption=Operacija
lv_recentinfo7.Columns[0].Caption=Datum
lv_recentinfo7.Columns[1].Caption=Proces
lv_recentinfo7.Columns[2].Caption=Datoteka
lv_recentinfo7.Columns[3].Caption=Status
rdbtnRecommand.Caption=Preporučeno
OpenFileLocation1.Caption=Otvori lokaciju datoteke
OpenFileLocation2.Caption=Otvori lokaciju datoteke
lblProtect_FTTitle.Caption=Zaštiti tipove datoteka
lblProtect_SensTitle.Caption=Zaštiti osetljive podatke
lblProtect_SensDesc.Caption=Odaberite osetljive podatke koje želite da zaštitite
btnSensData_Doc.Caption=Moji dokumenti
btnSensData_Pic.Caption=Moje slike
btnSensData_Video.Caption=Moje video
btnSensData_Contact.Caption=Moji kontakti
btnSensData_Fav.Caption=Moji favoriti
btn_addfoler.Caption=Dodaj fasciklu
btn_addfolder_b.Caption=Dodaj fasciklu
[RanSomeWare_M]
M_LvProgram=Program
M_LvFolder=Fascikla
M_strDriveInfo=Ne možete da dodate disk %s na listu blokiranih. Dodajte druge datoteke/fascikle.
M_strSystemInfo=Ne možete da dodajete sistemske fascikle na listu blokiranih. Dodajte druge fascikle.
M_WhiteFolder=Fascikle su dodate na belu listu. Da lićete ih zaista ukloniti iz bele liste i dodati na listu blokiranih?
M_WhiteFolderOne=Fascikla je dodata na belu listu. Da li ćete je iz bele liste i dodati na listu blokiranih?
M_BlackFolder=Fascikle su dodate na listu blokiranih. Da li ćete ih ukloniti iz ove liste i u belu listu?
M_BlackFolderOne=Fascikla je dodata na listu blokiranih. Da li ćete ih ukloniti odatle i dodati na belu listu?
M_RecommendInfo=Vratiće Baša podešavanja na podrazumevana. Nastaviti?
M_BlockOne=Ova datoteka je bila dodata u spisak blokiranih datoteka. Da li zaista želite da je uklonite sa te liste i da je dodate na Belu listu?
M_Block=Ove datoteke su bile dodate u spisak blokiranih datoteka. Da li zaista želite da ih uklonite sa te liste i da ih dodate na Belu listu?
M_White=Ove datoteke su bile dodate u Belu listu. Da li zaista želite da ih uklonite sa te liste i da ih dodate u spisak blokiranih datoteka?
M_WhiteOne=Ova datoteka je bila dodata u Belu listu. Da li zaista želite da je uklonite sa te liste i da je dodate u spisak blokiranih datoteka?
M_Protect=Odaberite tip datoteke koju želite da zaštitite.
M_WhiteList6=Dodajte programe kojima dopuštate pristup zaštićenim datotekama bez upozorenja.
M_History7=Nedavno otkrivene stavke
M_BlackList=Dodajte programe kojim ne želite da date dozvolu pristupa zaštićenim datotekama.
M_Allow=Dozvoljeno
M_Refuse=Blokirano
M_Delete=Obriši
m_document=dokument
m_office=office
m_picture=slika
m_video=Video datoteke
m_developfile=Razvojne datoteke
m_designfile=Datoteke dizajna
m_databasefile=Datoteke baze podataka
m_webfile=Web datoteke
m_otherfile=Ostale datoteke
M_TXT=Tekst dokument
M_HLP=Pomoćna datoteka
M_WPS=Word sistem za obradu teksta
M_RTF=Format obogaćenog teksta
M_PDF=Portable Document Format
M_XML=XML dokument
M_SVG=SVG dokument
M_DNG=Digital Negative File
M_HTM=HTM datoteka
M_HTML=HTML datoteka
M_DOC7=Microsoft Office Word 97 - 2003 dokument
M_DOCX7=Microsoft Office Word dokument
M_XLS7=Microsoft Office Excel 97-2003 radni list
M_XLSX7=Microsoft Office Excel radni list
M_PPT7=Microsoft Office PowerPoint 97-2003 prezentacija
M_PPTX7=Microsoft Office PowerPoint prezentacija
M_MDB=Microsoft Office Access baza podataka
M_XSN=Microsoft Office InfoPath obrazac
M_ONE=Microsoft Office OneNote Section
M_PUB=Microsoft Office Publisher dokument
M_VSD=Microsoft Office Visio Drawing
M_VDX=Microsoft Office Visio XML Drawing
M_BMP=Windows Bitmap
M_GIF=Graphics Interchange Format slike
M_JPG=JPG slika
M_JPEG=JPG slika
M_PIC=Peripheral Interface Controller
M_PNG=Portable Network Graphics slika
M_TIF=Tagged Image File Format slike
M_DWG=AutoCAD Drawing
M_3DM=3DM datoteke
M_3DS=3DS datoteke
M_3G2=3GPP2 audio/video
M_3GP=3GPP audio/video
M_7Z=WinRAR arhive
M_ACCDB=Microsoft Office Access baza podataka
M_AES=AES datoteka
M_AI=AI datoteka
M_ARC=ARC datoteka
M_ASC=ASC datoteka
M_ASF=Windows Media Audio/Video datoteka
M_ASM=Assembler Source
M_ASP=ASP datoteka
M_AVI=Video klip
M_BACKUP=BACKUP datoteka
M_BAK=BAK datoteka
M_BAT=Windows Batch datoteka
M_BRD=BRD datoteka
M_BZ2=WinRAR arhive
M_C=C izvorna datoteka
M_CGM=CGM datoteka
M_CLASS=CLASS datoteka
M_CMD=Windows Command Script
M_CPP=C++ izvorna datoteka
M_CRT=Sertifikat bezbednosti
M_CS=Visual C# izvorna datoteka
M_CSR=CSR datoteka
M_CSV=Microsoft Excel datoteka razgraničena zarezom
M_DB=Datoteka baze podataka
M_DBF=DBF datoteka
M_DCH=DCH datoteka
M_DER=Sertifikat bezbednosti
M_DIF=DV film
M_DIP=DIP datoteka
M_DJVU=DJVU datoteka
M_DOCB=DOCB datoteka
M_DOCM=Microsoft Word dokument sa makroima
M_DOT=Microsoft Word 97 - 2003 predložak
M_DOTM=Microsoft Word predložak sa makroima
M_DOTX=Microsoft Word predložak
M_EDB=EDB datoteka
M_EML=E-mail poruka
M_FLA=FLA datoteka
M_FLV=FLV datoteka
M_FRM=FRM datoteka
M_GPG=GPG datoteka
M_GZ=WinRAR arhive
M_H=C++ Header datoteka
M_HWP=HWP datoteka
M_IBD=IBD datoteka
M_ISO=Slika diska
M_JAR=WinRAR arhive
M_JAVA=JAVA datoteka
M_JS=JavaScript datoteka
M_JSP=JSP datoteka
M_KEY=KEY datoteka
M_LAY=LAY datoteka
M_LAY6=LAY6 datoteka
M_LDF=Log datoteka transakcije SQL servera baze podataka
M_M3U=M3U datoteka
M_M4U=M4U datoteka
M_MAX=MAX datoteka
M_MDF=Primarne datoteka SQL servera baze podataka
M_MID=MIDI sekvenca
M_MKV=Matroska Multimedia Container
M_MML=MML datoteka
M_MOV=QuickTime film
M_MP3=MP3 format zvuka
M_MP4=MP4 Video
M_MPEG=Klip filma
M_MPG=Klip filma
M_MSG=Outlook stavka
M_MYD=MYD datoteka
M_MYI=MYI datoteka
M_NEF=NEF datoteka
M_ODB=ODB datoteka
M_ODG=ODG datoteka
M_ODP=OpenDocument prezentacija
M_ODS=OpenDocument radni list
M_ODT=OpenDocument tekst
M_ONETOC2=Microsoft OneNote tabela sadržaja
M_OST=Outlook datoteka podataka
M_OTG=OTG datoteka
M_OTP=OTP datoteka
M_OTS=OTS datoteka
M_OTT=OTT datoteka
M_P12=Personal Information Exchange
M_PAQ=PAQ datoteka
M_PAS=Delphi izvorna datoteka
M_PEM=PEM datoteka
M_PFX=Personal Information Exchange
M_PHP=PHP datoteka
M_PL=PL datoteka
M_POT=Microsoft PowerPoint 97-2003 predložak
M_POTM=Microsoft PowerPoint predložak sa makroima
M_POTX=Microsoft PowerPoint predložak
M_PPAM=Microsoft PowerPoint dodatak
M_PPS=Microsoft PowerPoint 97-2003 prezentacija
M_PPSM=Microsoft PowerPoint prezentacija sa makroima
M_PPSX=Microsoft PowerPoint prezentacija
M_PPTM=Microsoft PowerPoint prezentacija sa makroima
M_PS1=PS1 datoteka
M_PSD=PSD datoteka
M_PST=Outlook datoteka podataka
M_RAR=WinRAR arhive
M_RAW=RAW datoteka
M_RB=RB datoteka
M_SCH=SQL Server Replication Snapshot Schema Script
M_SH=SH SH File
M_SLDM=Microsoft PowerPoint projekcija sa makroima
M_SLDX=Microsoft PowerPoint projekcija
M_SLK=Microsoft Excel SLK format za uvoz podataka
M_SLN=Microsoft Visual Studio Solution
M_SNT=SNT datoteka
M_SQL=SQL datoteka
M_SQLITE3=SQLITE3 datoteka
M_SQLITEDB=SQLITEDB datoteka
M_STC=STC datoteka
M_STD=STD datoteka
M_STI=STI datoteka
M_STW=STW datoteka
M_SUO=Visual Studio Solution korisničke opcije
M_SWF=Shockwave Flash objekt
M_SXC=SXC datoteka
M_SXD=SXD datoteka
M_SXI=SXI datoteka
M_SXM=SXM datoteka
M_SXW=SXW datoteka
M_TAR=WinRAR arhive
M_TBK=TBK datoteka
M_TGZ=WinRAR arhive
M_TIFF=TIFF datoteka
M_UOP=UOP datoteka
M_UOT=UOT datoteka
M_VB=Visual Basic izvorna datoteka
M_VBS=VBScript Script datoteka
M_VCD=VCD datoteka
M_VDI=VDI datoteka
M_VMDK=VMware disk virtuelne mašine
M_VMX=VMware datoteke podešavanja
M_VOB=VOB datoteka
M_VSDX=Microsoft Office Visio Drawing
M_WAV=Wave zvuk
M_WB2=WB2 datoteka
M_WK1=WK1 datoteka
M_WKS=WKS datoteka
M_WMA=Windows Media Audio datoteka
M_WMV=Windows Media Audio/Video datoteka
M_XLC=XLC datoteka
M_XLM=Microsoft Excel 4.0 makro
M_XLSB=Microsoft Excel binarna sveska
M_XLSM=Microsoft Excel sveska sa makroima
M_XLT=Microsoft Excel predložak
M_XLTM=Microsoft Excel predložak sa makroima
M_XLTX=Microsoft Excel predložak
M_XLW=Microsoft Excel radna sveska
M_ZIP=WinRAR ZIP arhiva
M_ARW=Sony RAW datoteka
M_SRF=Sony RAW datoteka
M_SR2=Sony RAW datoteka
M_CRW=Canon RAW datoteka
M_CR2=Canon RAW datoteka
M_CR3=Canon RAW datoteka
M_ERF=Epson RAW datoteka
M_GPR=Gopro RAW datoteka
M_NRW=Nikon RAW datoteka
M_ORF=Olympus RAW datoteka
M_PEF=Pentax RAW datoteka
M_PTX=Pentax RAW datoteka
M_PXN=Logitech RAW datoteka
M_RAF=Fuji RAW datoteka
M_RW2=Panasonic RAW datoteka
M_SRW=Samsung RAW datoteka
M_PVHD=Paragon bekap i Oporavak datoteke
M_PBE=Proton Plus kompajler datoteka
M_PFI=Paragon bekap i indeksiranje datoteke
M_ADI=AOMEI Backupper Disk Backup File
[IMF_IMFTipsDlPrtFrm]
lblContent.Caption=Preuzimanje %s je bezbedno.
lblNotShow.Caption=Ne prikazuj više ovo
btnClearManage.Caption=U redu
rdlbl1.Caption=Očisti disk
lblEnableBd=Omogući Bitdefender pogon radi detaljnijeg skeniranja i boljeg uklanjanja pretnji.
[IMF_CameraProtectForm]
lblUseCameraQues=%s zahteva dozvolu za korišćenje kamere. Da li dozvoljavate ili ne?
lblShutDown.Caption=Zapamti
[IMF_DataProtectForm]
lblAttempAccess=1s pokušava da pristupi 2s. Da li dozvoljavate pristup datoteci?
lblStateFileTitle.Caption=Napomena
lblShutDown.Caption=Zapamti
btnSetting.Hint=Postavke
[IMF_RightDelForm]
lblRightDel=Obrisane datoteke nije moguće obnoviti iz Korpe za smeće. Da li želite trajno obrisati odabranu datoteku?
lblRightDelFail=Brisanje datoteke je neuspelo. Ponovo pokrenite računar u bezbednom režimu te pokušajte da ručno obrišete.
[IMF_cookiesTipsFrm]
lbl_content=%d pronađenih pratećih kolačića. Strogo Vam preporučujemo da uključite Anti-Tracking da automatski očistite preteće kolačiće.
lblDetail=Vidi detalje.
btnClose.Hint=Zatvori
btnYes=Sada omogući
btnNo=Ne
btnSetting.Hint=Postavke
[IMF_cookiesDetailsFrm]
lbl_content=%d pronađenih kolačića za praćenje.
lv1.Columns[0].Caption=Pronađene stavke
lv1.Columns[1].Caption=Naziv pretnje
lv1.Columns[2].Caption=Pretraživač
btn1.Caption=Zatvori
btnClose.Hint=Zatvori
[IMF_cameraTipsFrm]
lbl_content=Pronađena je kamera na računaru. Da zaštitite kameru o korišćenja zlonamernih programa koji špijuniraju Vašu privatnost, omogućite Čuvara kamere.
lblShutDown.Caption=Zapamti
btnClose.Hint=Zatvori
btnEnable.Caption=Sada omogući
[IMF_notifyScanFrm]
btnClose.Hint=Zatvori
btnEnable.Caption=Sada omogući
[Monitor_FormMainInitWizard_M]
M_Rect=Pravougaonik
M_Oval=Elipsa
M_Text=Tekst
M_Paintbrush=Kist
M_Return=Obnovi operaciju (Ctrl + Z)
M_Copy=Kopiraj u ostavu
M_Exit=Izađi iz snimke ekrana
M_Save=Spasi
M_TipInfo=Slika ekrana je sačuvana u ostavi. Možete da koristite Ctrl + V da nalepite.
M_TipShow=Ne prikazuj više ovu poruku
M_TipSure=U redu
M_NoticeInfo_AB=1. Kliknite levim klikom i povucite miš na odabrano područje gde želite da snimite snimak ekrana
M_NoticeInfo_AC=2. Kliknite desnim klikom ili pritisnite Esc za izlaz
[IMF_FormSaleTip]
lblFeatrues.Caption=Aktiviraj sve Pro funkcije
Button_Func_BD.Caption=Bitdefender pogon
Button_Func_Camera.Caption=Čuvar kamere
Button_Func_AR.Caption=Anti-ransomware pogon
Button_Func_BG.Caption=Ponašanje čuvara.
Button_Func_AutoUpdate.Caption=Automatsko ažuriranje
Label_EnterCode.Caption=Upiši kod
Button_Activate_Main.Caption=Aktiviraj
[IMF_BDEngineFrm]
btnGetPro.Caption=Obezbedite PRO verziju na 30 dana za 0$.
[HomepageAdvisor_frmBrowserPop]
btnClose.Caption=Vidi detalje
btnExit.Hint=Zatvori
btnSet.Hint=Postavke
Checkbox_LaterPopup.Caption=Ne prikazuj više ovo
Label_ByProgram_NoUrl.Caption=Čuvar početne stranice je uočio da su početna stranica i pogon za pretragu %s promenio sledeći program:
Label_ByProgram_NoUrl.HelpKeyword=Čuvar početne stranice je uočio da je pogon za pretragu %s promenio sledeći program:
Label_ByProgram_NoUrl.Hint=Čuvar početne stranice je uočio da je pogon za pretragu %s promenio sledeći program:
Label_ByProgram_Url.Caption=Čuvar početne stranice je uočio da je početnu stranicu %s promenio u
%s
Label_ByProgram_Url.Hint=Čuvar početne stranice je uočio da se pogon za pretragu %s promenio u
%s
Label_ExeInfo.Caption=PID: %s
Naziv: %s
Putanja: %s
Label_FileNotFound.Caption=Aplikacija ne postoji
Label_Lock_All.Caption=Čuvar početne stranice je uočio da su početna stranica i pogon za pretragu %s promenjeni.
Label_Lock_All.Hint=Čuvar početne stranice je otkrio da je početna stranica %s promenjena na
Label_Lock_Page.Caption=Čuvar početne stranice je uočio daj e početna stranica %s promenjena.
Label_Lock_Page.Hint=Čuvar početne stranice je otkrio da je početna stranica %s promenjena na
Label_Lock_Search.Caption=Čuvar početne stranice je otkrio da je pogon za pretragu %s modifikovan.
Label_Lock_Search.Hint=Čuvar početne stranice je otkrio da je pogon za pretragu %s promenjena na
Label_Popup.Caption=Početna stranica je promenjena
Label_Popup.Hint=Globalni pretraživač je promenjen.
Label_Popup_All.Caption=Početna stranica i globalni pretraživač su izmenjeni.
Label_PopupHead.Caption=Sledeći program je promenio Vašu početnu stranicu u
%s
Label_Restore.Caption=Vrati početnu stranicu na fabričke postavke
Label_Restore.HelpKeyword=Obnovi početnu stranicu i pogon za pretragu na fabričke postavke.
Label_Restore.Hint=Obnovi pogon za pretragu na fabričke postavke.
[HomepageAdvisor_frmBrowserProtectSet]
btn_SPAdd.Caption=Dodaj
btnExit.Hint=Zatvori
btnHistory.Caption=Istorija
btnMin.Hint=Umanji
btnSetting.Caption=Postavke
btnStatus.Caption=Status
cb_HPLog.Items[0].Caption=3 meseca
cb_HPLog.Items[1].Caption=6 meseci
cb_HPLog.Items[2].Caption=12 meseci
cb_SPLog.Items[0].Caption=3 meseca
cb_SPLog.Items[1].Caption=6 meseci
cb_SPLog.Items[2].Caption=12 meseci
Checkbox_Off.Caption=ISK
Checkbox_Off.Hint=Zaštićeno
Checkbox_On.Caption=UK
Checkbox_On.Hint=Zaštićen
ck_HPNotify.Caption=Upozori me kada moja početna stranice bude promenjena.
edt_Ads.TextHint=Npr: primer.com
edt_SPUrl.TextHint=Npr: primer.com
Label_AdsSet.Caption=Bela lista za uklanjanje reklama
Label_AdsSetInfo.Caption=Dodaj veb stranice u okvir ispod da dozvolite prikaz reklama (potrebno je restartovati pretraživač).
Label_FileNotFound.Caption=Ova aplikacija ne postoji.
Label_HPHistory.Caption=Otkrivene su izmene:
Label_HPHistory.Hint=Podaci nisu dostupni
Label_HPInfo.Caption=Prati i obaveštava o svim promenama na Vašoj početnoj stranici i pretraživaču. Ako su početna stranica i pretraživač zlonamerno modifikovani, Vaš pregledač može biti praćen a računar zaražen.
Label_HPLog.Caption=Ispod je istorija promena Vaše početne stranice i globalnog pretraživača koje je otkrila Zaštita početne stranice.
Label_HPSet1.Caption=Napomena
Label_HPSet2.Caption=Učestalost upozorenja
Label_HPSet3.Caption=Zapisi
Label_HPSetLog.Caption=Čuvaj zapise za:
Label_HPUnknown.Caption=Nepoznato
Label_Loading.Hint=Učitavanje
Label_SPAcmCount.Hint=opasna veb stranica
Label_SPAds.Caption=Blokirane reklame:
Label_SPAdsCount.Hint=blokirani reklama
Label_SPInfo.Caption=Zaštitite surfanje od mrežnih pretnji, fišing napada, veb stranica za rudarenje kriptovaluta i neugodnih oglasa. (Napomena: Potrebno je ponovno pokretanje pregledača.)
Label_SPLog.Caption=Ispod je istorija zlonamernih veb lokacija, oglasa, e-pošte i veb stranica za rudarenje kriptovaluta koje su blokirani putem Zaštite surfanja i Uklanjanja reklama
Label_SPLogs.Caption=Zapisi
Label_SPNeedEnable.Caption=Omogući u ekstenziji pretraživača.
Label_SPNeedEnable.Hint=Morate da ga ručno omogućite za neke pregledače. Kliknite strelicu ispod da proverite detalje.
Label_SPSet.Caption=Crla lista zaštite surfanja
Label_SPSetInfo.Caption=Dodaj veb stranice koje želite da blokirate u okvir ispod (potrebno je restartovati pretraživač).
Label_SPSetLog.Caption=Čuvaj zapise za:
Label_SPWeb.Caption=Blokirane veb:
Label_SPWeb.Hint=Podaci nisu dostupni
Label_SPWebCount.Hint=zlonamerna veb stranica
Label_Title.Caption=Zaštita početne stranice
Label_Title.Hint=Zaštita surfanja
lvHP.Columns[0].Caption=Aktivnost
lvHP.Columns[1].Caption=Od
lvHP.Columns[2].Caption=Za
lvHP.Columns[3].Caption=Sa
lvHP.Columns[4].Caption=Datum
lvHP_Type.Caption=Početna stranica je izmenjena
lvHP_Type.Hint=Izmenjen je pogon za pretragu
lvSP.Columns[0].Caption=Pretraživač
lvSP.Columns[1].Caption=Veb stranica
lvSP.Columns[2].Caption=Komentar
lvSP.Columns[3].Caption=Datum
lvSP.Groups[0].Caption=Zlonamerni sajtovi (%d)
lvSP.Groups[1].Caption=Otkriven zlonamerni e-meil (%d)
lvSP.Groups[2].Caption=Blokirane reklame (%d)
lvSP.Groups[3].Caption=Blokirano rudarenje kripto valute (%d)
Menu_Clear.Caption=Očisti sve
Menu_Clear.HelpKeyword=Da li zaista želite da očistite istoriju?
Menu_Delete.Caption=Obriši
MsgBox_No.Caption=Ne
MsgBox_Yes.Caption=Da
MsgBox_Ok.Caption=U redu
Label_EmailSetInfo.Caption=Dodajte adrese e-pošte u polje dole da ih ne bi označili kao sumnjive (potrebno je ponovno pokretanje pregledača)
Label_EmailSet.Caption=Bela lista pošiljalaca
Label_InvalidEmail.Caption=Neispravna e-meil adresa. Dodajte ispravnu adresu.
Label_EmailCount.Hint=Zlonamerni e-meil
Label_SPIgnoreIE.Caption=Uklanjanje reklama su trenutno podržani od Google Chrome, Microsoft Edge i Mozilla Firefox.
Label_SPIgnoreIE.Hint=Zaštitite adrese veb e-pošte od neželjene pošte, lažnih poruka i drugih pretnji putem e-pošte. Trenutno podržava Gmail, Outlook i Yahoo.
sp_Ads.Caption=Uklanjanje reklama
sp_Email.Caption=Zaštita e-meila
sp_Sp.Caption=Zaštita surfanja
edt_email.TextHint=Npr: whitelist@example.com
[HomepageAdvisor_frmBrowserSPSetup]
btnAddExt.Caption=Dodaj ekstenziju
btnCancel.Caption=Otkaži
btnExit.Hint=Zatvori
btnOk.Caption=U redu
Label_Chrome.Caption=Da bi ste omogućili ovu funkciju na Google Chrome, potrebno je dodati IObit Surfing Protection ekstenziju sa Chrome Web Store.
Label_Edge.Caption=Da bi ste omogućili ovu funkciju na Microsoft Edge, potrebno je dodati IObit Surfing Protection ekstenziju sa Microsoft Store.
Label_OutDate.Caption=Pronađene su zastarele ekstenzije
Label_OutDate_Txt.Caption=Da bi ste omogućili ovu funkciju u Google Chrome, morate ručno da uklonite zastareli IObit Surfing Protection ekstenziju i da dodate bar jedan sa Chrome Web prodavnice.
Label_OutDate_Edge.Caption=Da bi ste omogućili ovu funkciju na Microsoft Edge, potrebno je ručno ukloniti zastareli IObit Surfing Protection ekstenziju a potom dodati najnoviji sa Microsoft Store.
Label_Popup.Caption=Potrebno je instalirati ekstenziju
[IMF_ScanHistoryForm]
lblCDirHeadDesc.Caption=Proverite instoriju skeniranja ispod. Kliknite na "Vidi detalje" za više informacija.
btnSysClose.Hint=Zatvori
lblCDirHead.Caption=Skeniraj istoriju
[IMF_ScanHistoryForm_M]
ScanTitle=%s kod %2s
ScanMode=Režim skeniranja:
ScanType=Tip skeniranja:
TimeElapsed=Proteklo vreme:
ObjectScanned=Skeniranih objekata:
ThreatsFound=Otkrivene pretnje:
ScanStatus=Status:
ViewDetail=Vidi detalje.
ThreatFixed=Popravljene pretnje:
ScanModeText_AutoScan=AutoSken-Mirovanje
ScanModeText_Manual=Ručno
ScanModeText_AutoScanIdle=Autosken-Mirovanje
ScanModeText_FixAll=Popravi sve
ScanTypeText_SmartScan=Pametni sken
ScanTypeText_FullScan=Puni sken
ScanTypeText_CustomScan=Osnovni sken
ScanTypeText_RightScan=Pravi sken
ScanStatusText_Completed=Završeno
ScanStatusText_Stopped=Zaustavljeno
[IMF_FixAllReportForm]
lblCDirHead.Caption=Popravi sve
lblCDirHeadDesc.Caption=Ukupni izveštaj od Popravi sve.
btnViewDetail.Caption=Vidi detalje.
btnSysClose.Hint=Zatvori
btnOK.Caption=U redu
[NotificationCenter_M]
M_Close=Očisti
M_Clear=Očisti sve
M_InfoTitle=Informacija
M_AttTitle=Pažnja
M_NoMsg=Sada nema napomene
[IMF_ScanPrgFrm]
lblDetail=Vidi detalje.
lblStop=Stop
[IMF_Form_AntiDetails]
Form_AntiDetails.Caption=Protiv-praćenja
rdlbl_ATD.caption=Protiv-praćenje
rdimgbtn_close.hint=Zatvori
rdimgbtn_settings.caption=Postavke
rdimgbtn_history.caption=Istorija
rdlbl_whitelist.caption=Bela lista za anti-praćenje
rdlbl_describle.caption=Kliknite na dugme Dodaj da dodate veb stranice koje želite da očistite pomoću funkcije Anti-praćenje.
rdimgbtn_add.caption=Dodaj
rdlbl_log.caption=Zapisi
rdlbl_savelog.caption=Sačuvaj zapis za:
rdlbl_historyclean.caption=Ispod je istorija očišćenih kolačića za praćenje pomoću funkcije Anit-praćenje.
rdlbl_trackcook.caption=Ukupno očišćenih kolačića za praćenje:
rdlv_history.Columns[0].Caption=Pretraživač
rdlv_history.Columns[1].Caption=Pronađene stavke
rdlv_history.Columns[2].Caption=Naziv pretnje
rdlv_history.Columns[3].Caption=Datum
rdcbbx_settime.Items[0].Caption=3 meseca
rdcbbx_settime.Items[1].Caption=6 meseci
rdcbbx_settime.Items[2].Caption=12 meseci
rdlblClear.Caption=Očisti sve
lblClearAll=Da li zaista želite da očistite istoriju?
btnYes=Da
btnNo=Ne
[IMF_CustomMsgBoxForm]
btnClose.Hint=Zatvori
btnOK.Caption=U redu
btnCancel.Caption=Otkaži
btnYes.Caption=Da
btnNo.Caption=Ne
chkDoNotShow.Caption=Ne prikazuj više
[IMF_BDPatchInstall_M]
M_Install_AR=Instalacija pogona za anti-ransommver
M_Install_BD=Instalacija Bitdefender pogona
[SafeBox_FormConfirmPasswd]
rdlbl_info_tips.Caption=Odlučite da li želite da omogućite zaštitu lozinke.
btn_DisablePwd.Caption=Onemogući zaštitu lozinke
btn_EnablePwd.Caption=Omogući zaštitu lozinke
rdlbl_Pwd.Caption=Lozinka *
rdlbl_ConfirmPwd.Caption=Potvrdi lozinku *
rdlbl_Email.Caption=E-mail *
btn_Cancel.Caption=Otkaži
btn_OK.Caption=U redu
rdlbl_title.Caption=Safe Box
btn_Close.Hint=Zatvori
[FormConfirmPasswd_M]
m_DefaultLanInputPwd=6-20 slova, brojeva ili specijalnih simbola.
m_DefaultlanEmail=Koristi se kada zaboravite lozinku.
m_ErrorLanInputPwd=Upišite lozinku.
m_ErrorLanConfirmPwd=Lozinke za potvrdu i za prijavu se ne podudaraju.
m_ErrorLanEmail=Upišite e-mail da obnovite lozinku.
m_ErrorValidPwd=Lozinka mora da sadrži 6-20 znakova, brojeva ili specijalnih karaktera.
m_ErrorValidEmail=Neispravna e-meil adresa. Upišite ispravnu adresu.
[FormPasswdInput_M]
m_DefaultPwd=Upišite lozinku.
m_ErrorPwd=Neispravna lozinka. Upišite ispravnu lozinku.
m_ErrorEmail=Unesite e-poruku koju ste uneli da biste resetovali lozinku.
m_ErrorEmail2=E-meil adresa se ne podudara sa ranije upisanom.
m_MsgInfo_Email=Nova lozinka je poslata na Vašu e-meil adresu. Proverite e-meil n prijavite se na Safe Box sa novom lozinkom.
m_rdlbl_PwdInput=Lozinka
m_rdhtmlbl_Froget=Zaboravili ste lozinku?
m_btn_Cancel=Otkaži
m_btn_Login=Prijava
m_btn_Login2=U redu
m_rdlbl_Email=Unesite adresu e-pošte koju ste prethodno uneli da biste resetovali lozinku.
m_btn_OK=U redu
m_rdlbl_title=Safe Box
m_btn_Close=Zatvori
[SafeBox_FormSetting]
btn_GeneralSetting.Caption=Opšte postavke
btn_Passwd.Caption=Lozinka
btn_Option.Caption=Opcije zaštite
rdlbl_options.Caption=Opcije za zaštićene datoteke/fascikle
btn_Hide.Caption=Sakrijte od Explorer-a i ostalih programa
btn_Read.Caption=Zabrani pristup za čitanje (ne može se pokrenuti / kopirati / pročitati)
btn_Write.Caption=Zabrani pristup snimanju (ne može da se premesti / obriše / izmeni)
btn_Notification.Caption=Napomene
btn_ShowNotification_tips.Caption=Pitaj me da li da isključim zaštitu zaštićene datoteke/fascikle.
btn_SetOk.Caption=U redu
btn_SetCancel.Caption=Otkaži
btn_SetApply.Caption=Primeni
btn_Disable.Caption=Onemogući zaštitu lozinke
btn_Enable.Caption=Omogući zaštitu lozinke
rdlbl_CPwd.Caption=Trenutna lozinka
rdlbl_NewPwd.Caption=Trenutna lozinka
rdlbl_ConfirmPasswd.Caption=Potvrdi lozinku
rdlbl_Email.Caption=E meil
btn_Cancel.Caption=Otkaži
btn_OK.Caption=U redu
rdlbl_title.Caption=Safe Box
btn_close.Hint=Zatvori
[FormSetting_M]
m_ErrorCurPwd=Upišite ispravnu lozinku.
m_ErrorEmptyCurPwd=Upišite trenutnu lozinku.
m_ErrorNewPwd=Nova lozinka ne može biti ista kao stara.
m_ErrorConfirmPwd=Potvrdna lozinka se ne podudara sa novom lozinkom.
m_ErrorEmptyPwd=Upišite Vašu novu lozinku.
m_ErrorValidPwd=Lozinka mora da sadrži 6-20 znakova, brojeva ili specijalnih karaktera.
m_ErrorValidEmail=Neispravna e-meil adresa. Upišite ispravnu adresu.
m_ErrorEmptyEmail=Unesite važeću e-adresu za obnovu lozinke u slučaju da ste je zaboravili.
m_rdCpwd=Trenutna lozinka
m_rdNewPwd=Trenutna lozinka
m_rdConfirmPwd=Potvrdi lozinku
m_rdEmail=E meil
m_DefaultLanInputPwd=6-20 slova, brojeva ili specijalnih simbola.
m_DefaultlanEmail=Koristi se kada ste zaboravite lozinku.
[IMF_WhatsNewForm]
lblWhatsNewTitle.Caption=Šta je novo?
btnSysClose.Hint=Zatvori
[Safebox7_SafeBox]
nodata_des8.Caption=Kliknite na gornje dugme da dodate datoteku/fasciklu radi zaštite, ili ih direktno prevucite i otpustite.
rdlblcap.Caption=Safe Box
btnclose.hint=Zatvori
btn_safebox_list.hint=Detalji
btn_safebox_lview.hint=Ikone
rdlv_show.Columns[0].Caption=Ime
rdlv_show.Columns[1].Caption=Veličina
rdlv_show.Columns[2].Caption=Datum
rdlv_show.Columns[3].Caption=Akcija
MenuAddfile.Caption=Dodaj datoteku
MenuAddfolder.Caption=Dodaj fasciklu
MenuUnprotect.Caption=Nezaštićeno
MenuView.Caption=Vidi pomoću
MenuDetails.Caption=Detalji
MenuIcons.Caption=Ikone
rdbtnhome.hint=Početna
rdbtnaddfile.hint=Dodaj datoteku
rdbtnaddfolder.hint=Dodaj fasciklu
rdbtnsetting_1.hint=Postavke
rdbtnsetting.hint=Postavke
rdbtnhelp.hint=Pomoć
[Safebox7_CreatGroup]
btnclose.hint=Zatvori
rdlblGroup.Caption=Naziv grupe
rdbtncancel.Caption=Otkaži
rdbtnok.Caption=U redu
[Safebox7_M]
M_CannotDrive=Drajv %s ne može biti dodat u safe box. Dodajte datoteku/fasciklu na drajv radi zaštite.
M_GiveBetterProtection=Da bi Vam obezbedili bolju zaštitu, bilo kojoj datoteci/fascikli dodanoj u Safe Box može se pristupiti samo kroz Safe Box. Bilo koji drugi pristup će biti odbijen.
M_CannotSystem=Sistemske fascikle ne mogu biti dodate u Safe Box. Dodajte Vaše fascikle radi zaštite.
M_CannotFile=Sistemske datoteke ne mogu biti dodate u Safe Box. Dodajte Vaše datoteke radi zaštite.
M_CannotSpecial=%s se ne može dodati u Safe Boxu slučaju povezanih programa. Dodajte druge fascikle / datoteke da ih zaštitite.
M_CannotRemoveFile=%s je na prenosivom disku i ne može se dodati u Safe Box. Dodajte druge fascikle / datoteke na računar da biste ih zaštitili.
M_CannotNetworkPath=%s je putanja mrežnog deljenja i ne može se dodati u Safe Box.Dodajte druge fascikle / datoteke na računar da biste ih zaštitili.
M_FolderInGroup=%1s je kao podfascikla dodata u grupu %2s.
M_FileInGroup=%1s je dodat u grupu %2s.
M_Unprotected=Nezaštićeno
M_Back=Nazad
M_Forward=Napred
M_DeleteGroup=Kada se jednom obriše, sav sadržaj u ovoj grupi neće biti zaštićen. Da li želite da obrišete grupu %s?
M_Yes=Da
M_No=Ne
M_Home=Početna
M_Detele=Obriši
M_DeteleSure7=Da li zaista želite da isključite zaštitu ove stavke i da je uklonite iz Safe Box-a?
M_DeteleSureMore=Da li želite da uklonite zaštitu svih stavki?
M_ProgresssSure=Da li želite da zaustavite dodavanje?
M_UnprotectSure=Da li ste sigurni da želite ukloniti zaštitu?
M_Unprotect=Nezaštićeno
M_LoadDriverFailed1=Pokretanje je neuspelo. Da bi se Safe Box učitao, moraćete da ponovo pokrenete računar. Da li želite da ga pokrenete?
M_LoadDriverFailed2=Učitavanje nije uspelo. Proverite da li Vaš bezbednosni program blokira Safe Box. Deblokirajte ga, a ako nije blokiran, ponovo pokrenite računar i pokušajte ponovo.
M_NoData=Kliknite gornju ikonu „Dodaj datoteku“ ili „Dodaj fasciklu“ da biste dodali datoteke / fascikle koje želite da zaštitite ili ih ovde direktno prevucite.
[IMF_threatFileFrm]
btnAllow.Caption=U redu
rdlbl1.Caption=Pretnja je otkrivena
lblThreat.Caption=Tip pretnje:
lblFile.Caption=Datoteka:
rdlbl2.Caption=Pristup je podrazumevano dobijen.
btn1.Caption=Ukloni pretnje
btn3.Caption=Primeni
btn4.Caption=Dodaj na belu listu
rdlblShutDown.Caption=Zapamti
[PromoteSafebox_PromoteSafebox]
rdbtn_enable.Caption=Omogući
rdlblcap.Caption=Safe Box
btnclose.hint=Zatvori
Label_Wizard1_Cap.Caption=Bolji nivo zaštite sa lozinkom
Label_Wizard1_Des.Caption=Nema pristupa zaštićenim podacima bez lozinke.
Label_Wizard2_Cap.Caption=Štit privatnosti
Label_Wizard2_Des.Caption=Zaštitite Vaše osetljive podatke da bi ste izbegli curenje privatnosti.
Label_Wizard3_Cap.Caption=Bez gubitaka podataka
Label_Wizard3_Des.Caption=Zaštitite važne podatke od kodiranje od strane najnovijeg ransomvera.
Label_Wizard4_Cap.Caption=Snažna zaštita
Label_Wizard4_Des.Caption=Svakoj datoteci/fascikli dodanoj u Safe Box može se pristupiti samo putem Safe Box-a. Bilo koji drugi pristup će biti odbijen.
Label_install_Cap.Caption=Najnovije poboljšanje Safe Box-a. Veća bezbednost podataka.
Label_install_Des.Caption=Svi podaci koje ste ranije dodali još uvek su zaštićeni u najnovijem Safe Box-u. Datotekama i fasciklama koje su dodate u Safe Box, zbog njihove veće bezbednosti i bolje zaštite, može pristupiti samo kroz Safe Box. Bilo koji drugi pristup će biti odbijen.
rdbtn_Opensafebox.Caption=Otvori Safe Box
rdbtn_Gotit.Caption=Imam ga
[Safebox7_FormProgress]
rdlblcap.hint=Safe Box
rdlblCancel.Caption=Stop
[UninsQuery_FormUninstallIMF_SB]
FormUninstallMsgBox.Caption=Deinstaliraj IObit Malware Fighter
lblEnterPw.Caption=Upišite lozinku
lblNote.Caption=Naspomena: Deinstalacijom IObit Malware Fighter izgubićete zaštitu datoteka i fascikli koji se čuvaju u Safe Box.
lblPleaseEnterPw.Caption=Upišite lozinku za Safe Box da bi ste deinstalirali ovaj program.
lblPassword.Caption=Lozinka:
btnNext.Caption=Dalje >
btnBack.Caption=< Nazad
btnCancel.Caption=Otkaži
WrongPassword.Caption=Neispravna lozinka
lblUninstall_Title1.Caption=Opcije deinstalacije
lblUninstall_Title2.Caption=Da li zaista želite da uklonite IObit Malware Fighter?
lblUninstall_desc2.Caption=Odaberite sledeće podatke za uklanjanje:
chkQuarFile.Caption=Karantirane datoteke
chkConfigFile.Caption=Datoteka konfiguracije (ne preporučuje se za brisanje)
chkLicenseFile.Caption=Datoteka licence (ne preporučuje se uklanjanje)
[UninsQuery_FormUninstIMF_AU]
lblTitle.Caption=Deinstaliraj IObit Malware Fighter
lblUninstallHead.Caption=Čuvajte Vaš računar. Prebacite se na snažniji Advanced SistemCare Ultimate
lblFeature_1.Caption=Jaka zaštita protiv malvera i virusa
lblFeature_2.Caption=Zaštiti lične važne podatke
lblFeature_3.Caption=Očisti i optimizuj računar
lblSwitchEULA.Caption=Klikom na "%s", slažete se sa instalacijom Advanced Systemcare Ultimate i prihvatate njegovu EULA i Politiku privatnosti.
btnSwitch.Caption=Prebaci
btnUninstall.Caption=Deinstaliraj
btnCancel.Caption=Otkaži
btnClose.Hint=Zatvori
lbl_cancelswitch=Da li zaista želite da odustanete od prelaska na Advanced SystemCare Ultimate?
lbl_dlfailed=Greška na mreži. Preuzimanje je neuspelo. Da li želite da direktno preuzmete i instalirate Advanced SystemCare Ultimate?
[IMF_expireFrm]
btnRenew.Caption=Obnovi
lblRenew=Odmah obnovite uz ekskluzivni popust i vratite potpunu bezbednost.
rdlbl1.Caption=Pretplata je istekla!
rdlblShutDown.Caption=Ne prikazuj više
content=Tokom pretplate, IObit Malware Fighter je
fileDetailSing=Zaštićena 1 datoteka
fileDetailPlu=Zaštićeno %d datoteka
thtDetailSing=Uklonjena 1 pretnja
thtDetailPlu=Uklonjeno %d pretnji
cookieDetailSing=Očišćen 1 kolačić za praćenje
cookieDetailPlu=Očišćeno %d kolačića za praćenje
cameraDetailSing=Blokirana 1 pretnja za kameru
cameraDetailPlu=Blokirano %d pretnji za kamere
ransomwareDetail=Blokirano %d ransomver
btnClose.Hint=Zatvori
[HomepageAdvisor_frmNotifyMsg]
btnCancel.Caption=Otkaži
btnExit.Hint=Zatvori
btnOk.Caption=U redu
Label_IE.Caption=To će resetovati početnu stranicu %s t na originalne postavke.
Label_IE.Hint=To će resetovati pogon pretrage %s na podrazumevano.
Label_IE.HelpKeyword=To će resetovati početnu stranicu pogona za pretragu %s na originalnu postavku.
Label_Chrome.Caption=Ovo će resetovati početnu stranicu Google Chrome-a na prvobitno zadanu postavku. Pošto ste omogućili Google Sync, izvorni status može biti zamenjen sinhronizovanim podešavanjima.
Label_Chrome.Hint=Ovo će resetovati pretraživač Google Chrome na prvobitno stanje. Pošto ste omogućili Google Sync, izvorni status može biti zamenjen sinhronizovanim podešavanjima.
Label_Chrome.HelpKeyword=Ovo će resetovati početnu stranicu i pretraživač Google Chrome na fabričko podešavanje. Pošto ste omogućili Google Sync, izvorni status može biti zamenjen sinhronizovanim podešavanjima.
[IMF_bdOutdateFrm]
lblContent=Program je zastareo. Preuzmite i instalirajte najnoviju verziju.
btnClose.Hint=Zatvori
btnOK.Caption=U redu
[IMF_IObitPreScan]
EnableAT=Omogući automatsko čišćenje
EnableAR=Omogući zaštitu
ImportAnti=%s pronađenih kolačića za praćenje
ImportFiles=%s pronađenih važnih datoteka
rdlbl_Per.Caption=Performanse skena
rdImg_stop.Caption=Stop
btnSysClose.Hint=Zatvori
[IMF_IObitPreScan_M]
Unknown=Nepoznato
ISUSoft=Software Updater sken
IUProgram=Dijagnoza zdravlja programa
DBOut=Skeniranje zastarelih drajvera
ASCPer=Performanse skena
Privacytraces=Tragovi privatnosti
Junkfiles=Smeće
Internetimprovements=Poboljšanje interneta
Registryentries=Stavke registra
Systemoptimizations=Optimizacija sistema
ItemsFoundMB=%s pronađenih stavki (%2s MB)
ItemsFound=%s pronađenih stavki
ItemFound=%s pronađena stavka
ItemsFoundDe=%s pronađenih stavki. Detalji.
ItemFoundDe=%s pronađena stavka. Detalji.
ASCItemsFoundDeDes=Ove stavke će uticati na performanse sistema. Preporučujemo instalaciju Advanced SystemCare da ih popravi.
ASCItemFoundDeDes=Ove stavke mogu uticati na performanse sistema. Preporučujemo instalaciju Advanced SystemCare da ih popravi.
ASCInstall=Instalirajte da popravite
ProductAgree=Klikom na "%s", slažete se sa instalacijom %2s i prihvata njihovu EULA i Politiku privatnosti.
ASCNoissus=Problemi nisu pronađeni
ASCNoissusDes=Preporučujemo da instalirate Advanced SystemCare radi održavanja zdravlja Vašeg računara.
DBCurent=Trenutno: %s
DBAv=Dostupno: %s
DBInstall=Instalirajte da ažurirate
DBItemsFound=%s pronađenih zastarelih drajvera
DBItemFound=Pronađen je 1 zastareli drajver
DBItemsFoundDes=Ovi zastareli upravljački programi će usporiti Vaš računar i uzrokovati nestabilnost sistema. Preporučujemo vam da instalirate Driver Booster da biste ih ažurirali.
DBItemFoundDes=Ovaj zastareli upravljački program može usporiti računar i izazvati nestabilnost sistema. Preporučujemo da instalirate Driver Booster da biste ga ažurirali.
Install=INSTALIRAJ
DBNoFound=Nisu pronađeni zastareli drajveri.
DBNoFoundDes=Preporučujemo da instalirate l Driver Booster kako bi Vaši drajveri uvek bili ažurirani.
DBNoFoundDrives=Zastareli drajveri uređaja
DBNoFoundComponents=Zastarele komponente za igre
IUUninstallationLeftovers=Zaostaci deinstalacija
IUOutdatedsoftware=Zastareli program
IUInfrequentlyusedprograms=Retko korišćeni programi
IUMaliciousAdPlugins=Zlonamerni/Dodaci za reklame
IUInstall=Instaliraj da uklonite
IUItemsFoundDes=Ove stavke prouzrokovaće nestabilnost sistema, zauzeće sistemske resurse i usporiti pregledač. Preporučujemo da instalirate IObit Uninstaller da biste ih uklonili.
IUItemFoundDes=Ova stavka može uzrokovati sistem nestabilnim, zauzeti sistemske resurse i usporiti pregledač. Preporučujemo da instalirate IObit Uninstaller da biste je uklonili.
IUNOFound=Problemi nisu pronađeni
IUNOfoundDes=Preporučujemo da instalirate IObit Uninstaller i da deinstalirate neželjene programe, dodatke kako bi računar bio u dobrom zdravstvenom stanju.
ISUItemsFound=%s pronađenih zastarelih programa.
ISUItemsFoundDes=Ovi zastareli programi čine Vaš računar ranjivim na hakerske napade. Preporučujemo da instalirate IObit Softvare Updater za ažuriranje zastarelih programa.
ISUItemFound=Pronađen je 1 zastareo program.
ISUItemFoundDes=Ovaj zastareli programi čini Vaš računar ranjivim na hakerske napade. Preporučujemo da instalirate IObit Softvare Updater za ažuriranje zastarelih programa.
ISUNoFound=Zastareli programi nisu pronađeni
ISUNoFoundDes=Preporučujemo da instalirate IObit Softvare Updater da biste preuzeli i instalirali sve važne programe jednim klikom.
ISUNoFoundItem=Zastareli programi
[IMF_IMFTipsAutoScanProFrm]
lblNeverScan=Vaš računar još nije bio skeniran. Uključite auto-skeniranje da automatski skenira računar u planirano vreme.
lblLongTime=Vaš računar još nije bio skeniran %s dana. Uključite auto-skeniranje da automatski skenira računar u planirano vreme.
btnScan=Sken
btnEnable=Omogući
[IMF_IMFTipsPatchFrm]
lblTitle=Nadogradnja na IObit Malware Fighter %s je uspešna.
[IMF_Sandbox]
wait=Pokretanje, sačekajte...
initialFail=Pokretanje nije uspelo. Proverite da li su u sistemu instalirani drugi zaštićeni programi.
Title=Ne verujete programu?
Des=Bezbedno ga pokrenite u ovom izolovanom okruženju kako biste izbegli oštećenje računara.
btnRun.Caption=Pokrenite sumnjive programe u Sandbox-u
RunDes=Pritisnite gornje dugme za pokretanje sumnjivih programa u Sandbox-u. Ili ga prevucite ovde da biste ga pokrenuli direktno.
lvTitle=Programi rade u Sandbox-u
hintMini=Umanji
hintClose=Zatvori
btnYes=Da
btnNo=Ne
btnOK=U redu
QuitSandbox=Da li zaista želite da izađete iz Sandbox -a? Kada izađete, svi pokrenuti programi u Sandbox -u će takođe biti zatvoreni.
[IMF_FormRecomiTop]
lbl_Title=Vaš IP (%s), lokacija (%1s) i identitet mogu biti izloženi.
lbl_Title2=Vaša IP, lokacija i identitet mogu biti izloženi.
lblWithTopTitle.Caption=Popravite to pomoću iTop VPN -a da biste obezbedili maksimalnu zaštitu privatnosti.
lblWithTopFeature1.Caption=Zaustavite oglašivače da Vam šalju ciljane oglase.
lblWithTopFeature2.Caption=Zaustavite ISP -a da prati Vaše navike pretraga.
lblWithTopFeature3.Caption=Zaustavite hakere da zaviruju u Vašu lokaciju.
btnGetTopVPN.Caption=Obezbedite bezbednost i privatnost-
lblClickDesc.Caption=Klikom na "%s", slažete se da instalirate %2s i prihvatate njegovu EULA & Politiku privatnosti.
[IMF_PromoteZeroForm]
lblTipBdName.Caption=Nagrada za naše korisnike!
lblBD_WhatsMore.Caption=Obezbedite potpunu zaštitu uz 30-dnevnu probnu verziju IObit Malware Fighter Pro.
lblBD_Desc_1.Caption=Blokirajte 200 miliona+ malver pretnji
lblBD_Desc_2.Caption=Veća bezbednost pomoću Bitdefender pogona
lblBD_Desc_3.Caption=Zaštitite datoteke od ransomvera
btnBD_Desc_4.Caption=Ekskluzivna zaštita privatnosti i zabrana praćenja
btnGetPro.Caption=POKRENI BESPLATNU PROBU
btn_close.Hint=Zatvori
[IMF_BrowserPwdGuardForm_M]
lblBpgAttempAccess=%s pokušava da pristupi %2s lozinki. Da li želite da mu dozvolite pristup lozinki?