[main] DisplayName=Srpski [IMF_MainForm] btnHomePage.Hint=Početna btnScanPage.Hint=Sken btntoolsPage.Hint=Alati btnBrowsePage.Hint=Zaštita pretraživača btnSecurityPage.Hint=Čuvar bezbednosti btnActionCenter.Hint=Centar aktivnosti Tray_ShowWindow.Caption=Otvori IObit Malware Fighter Tray_Tools.Caption=Alati Tray_Exit.Caption=Izlaz lblSendFeedBack.Caption=Pošalji utiske btnSendFeedback.Caption=Pošalji utiske Tray_SmartScan.Caption=Pametni sken Tray_BrowserProtect.Caption=Zaštita pretraživača Tray_CheckforUpdate.Caption=Proveri ažuriranje Tray_DataProtect.Caption=Zaštiti podatke btnActivateNow.Caption=Aktiviraj lblManageLicense.Caption=Upravljaj licencom lblGiftTitle.Caption=Vaš ekskluzivni poklon za dobrodošlicu lblGiftDesc.Caption=Uzmite Vaš ekskluzivni poklon dobrodošlice da poboljšate bezbednost računara. Važi samo 1 nedelju. btnActivateNowGift7.Caption=Daj mi moj poklon MenuItem_OpenFileLoc.Caption=Očisti disk btnNotificationCenter.Hint=Napomene btnActivateNowNewVer.Caption=Ažuriraj lblNewVersionDesc.Caption=Sada ažurirajte da uživate u novim funkcijama i sjajnim poboljšanjima. Label_News_Offline.Caption=Delite IObit Malware Fighter sa Vašim prijateljima i porodicom. Biće im zadovoljstvo koristiti ovaj program! [IMF_M] lbl_msgbox_spads_std_user_=Zaštita surfovanja je dostupna samo pod administratorskim nalogom. Prijavite se kao administrator da biste ga uključili. AC_mote8_iTop_Btn=Instaliraj AC_mote9_iTop_Much=Anonimno na mreži
Vaš IP, lokacija i identitet mogu procuriti. Instalirajte iTop VPN da biste i dalje bili anonimni na mreži pomoću vrhunskog šifriranja. lblChromPlugIn=Google Chrome mora biti zatvoren da bi zlonamerni dodatak bio kompletno uklonjen. Da li želite da zatvorite Chrome? (Prethodno sačuvajte Vaš sadržaj pre zatvaranja.) AC_mote8_CA_Btn=Omogući AC_mote8_AT_Btn=Omogući AC_mote8_AT_Signal=Pronađen je kolačić %s za praćenje. Detalji.
Toplo preporučujemo da omogućite Anti-Tracking radi automatskog čišćenja kolačiće za praćenje i da izbegnete ugrožavanje privatnosti. AC_mote8_AT=%s pronađenih kolačića za praćenje. Detalji
Toplo preporučujemo da omogućite Anti-praćenje da automatski očisti kolačiće za praćenje i izbegnete curenje privatnosti. AC_mote8_AR=%s pronađenih važnih datoteka. Detalji
Omogućite anti-ransomver da se zaštite od napada ransomvera. AC_mote8_CA=Problemi privatnosti
Hakeri mogu zloupotrebiti podatke Vaše veb kamere i pregledača da bi ugrozili Vašu privatnost. Omogućite čuvara kamere i anti-praćenje da sačuvate Vašu privatnost. lblDNSRestorecust=Podesi lbl_fix=Popravi switch_on=UK switch_off=ISK btn_moresetting=Opcije btn_minimize=Umanji btn_close=Zatvori btn_Maximize=Uvećaj btn_Restore=Oporavi rightscan=Skeniraj sa IObit Malware Fighter protect_boxer_caption=Zaštita u realnom vremenu: scan_suspectfiles=Sumnjivi datoteke scan_suspectregistry=Sumnjive registar mainclose_tip=IObit Malware Fighter štiti Vaš računar od napada različitih malvera i virusa.
Da li zaista želite da izađete? filenotopen=Ova datoteke ne može biti otvorena! filetoosmall=Datoteka je premala! filetoolarge=Datoteka je veća od 20MB! stop_scan_msg=Skeniranje je u toku: Da li želite da zaustavite skeniranje? do_not_repair_whenback_single9=1 i dalje postoji pretnja u Vašem računaru. Da li zaista želite da se vratite bez uklanjanja pretnj do_not_repair_whenback_much9=%d i dalje postoje pretnje u Vašem računaru. Da li zaista želite da se vratite bez njihovog uklanjanja? tray_turn_off_protect=Isključi zaštitu u realnom vremenu tray_turn_on_protect=Uključi zaštitu u realnom vremenu tray_until_restart=Do restartovanja IMF tray_permanently=Trajno msg_restore_title=Obnovi datoteke iz karantina msg_restore_text=Završeno: %s uspešno, %d neuspešno. lbl_msgbox_reinstall_pcg=Izgubljena je IMF usluga. Ponovo pokrenite računar i reinstalirajte IObit Malware Fighter da nastavite. change_user_tip=IObit Malware Fighter radi pod nalogom %s. Ako i dalje nastavite da radite po nalogom %s, IObit Malware Fighter će prestati da radi. Nastaviti? forcedeltitle=Obrisane datoteke nije moguće obnoviti iz Korpe za smeće. Da li želite trajno obrisati odabranu datoteku? rightforcedelete=Prisilno brisanje sa IObit Malware Fighter-om lbl_msgbox_hp_std_user=Zaštita početne stranice je jedino moguća pod nalogom administatora. Prijaviste se kao administrator i uključite zaštitu. lbl_scan_tip_enable_bd=Omogućite Bitdefender pogon za sveobuhvatniju zaštitu. IgnoreFile=DATOTEKA IgnoreFolder=FASCIKLA IgnoreReg=REGISTAR BD_mote8_hasAnti=Niste zaštićeni ni jednim antivirusnim sistemom
Zaštitite računar vodećim svetskim Bitdefender anti-malver i anti-virus pogonom kako biste uklonili više od 200 miliona novih i skrivenih pretnji. Full_mote8=Niste pokrenuli potpuno skeniranje %s dana.
Potpuno skeniranje temeljno pregledava svaku oblast računara kako bi otkrio skrivene pretnje. Toplo vam preporučujemo da redovno pokrećete puno skeniranje radi zaštite računara. Full_mote8_never=Još niste pokrenuli puno skeniranje.
Puno skeniranje temeljito pregledava svaku oblast računara kako bi otkrio skrivene pretnje. Toplo vam preporučujemo da redovno pokrećete puno skeniranje radi zaštite Vašeg računara. Full_mote7_Btn=Puni sken BD_mote8=Niste zaštićeni Bitdefender antivirusnim sistemom
Bitdefender pogon je vodeći svetski antivirusni i anti-malvare softver. Omogućite Bitdefender pogon sa 10 puta većom bazom podataka da biste uklonili preko 200 miliona novih i skrivenih pretnji. BD_Mote7_Btn=Sada omogući BD_Mote8_Btn=Zaštiti AC_mote8_ASC_No=Performanse sistema
U Vašem sistemu se nalaze prekomerne stavke registra, tragovi privatnosti i bezvredne datoteke. Instalirajte Advanced SystemCare da ih popravite. AC_mote8_ASC_Num=Performanse sistema
Skenirajte da nađete još problema u sistemu i beskorisnih datoteka. AC_mote8_ASC_PreScan=Skeniraj AC_mote7_ASC_Btn=Instalirajte da popravite AC_mote8_DB_Much=Driver Updater
Pronalazi zastarele drajvere. AC_mote8_DB_No=Driver Updater
Zastareli drajveri mogu usporiti rad računara i uzrokovati nestabilnost sistema. Instalirajte Driver Booster da ažurirate zastarele drajvere i povećate performanse sistema i njegovu stabilnost. AC_mote7_DB_Btn=Instalirajte da preuzmete AC_mote8_DB_PreScan=Skeniraj AC_mote8_IU_Much=Čista deinstalacija
Pronalazi zaostale datoteke nakon deinstalacija i daje dijagnozu zdravlja svih programa. AC_mote8_IU_No=Čista deinstalacija
Čista zaostale datoteke nakon dеinstalacija programa i procenjuje zdravlje programa. Instalirajte Obit Uninstaller da temeljito deinstalirate neželjene i uporne programe kao i zlonamerne reklamne dodatke. AC_mote7_IU_NoNum=Previše dodataka /traka alata mogu da uspore pretraživač. Instalirajte IObit Uninstaller da uklonite neke od njih. AC_mote7_IU_Btn=Instalirajte da uklonite AC_mote8_IU_PreScan=Skeniraj AC_mote8_SD_Much=Optimizacija diska
Instalirajte Smart Defrag da optimizujete rad diskova radi bržeg pokretanja i bržeg pristupa datotekama. AC_mote7_SD_Btn=Instalirajte radi defragmentacije AC_mote8_ISU_Much=Software Updater
Pronalazi zastarele programe. AC_mote8_ISU_No=Software Updater
Zastareli programi omogućuje da računar bude izložen napadu hakera. Instalirajte l IObit Software Updater da Vaši programi uvek budu ažurirani na najnovije verzije samo 1 klikom. AC_mote7_ISU_Btn=Instalirajte da preuzmete AC_mote8_ISU_PreScan=Skeniraj AC_mote8_SafeBox=Anti-ransomver zaštita
Anti-ransomver pogon štiti računar od napada ransomvera. Osim toga, zaštita lozinke u Safe Box -u čuva Vaše podatke bezbednim na najvećem nivou. AC_mote7_SafeBox_Btn=Sada omogući AC_mote7_AR_Btn=Sada omogući AC_mote8_AS=Automatizacija
Omogućuje automatsko ažuriranje i skeniranje radi ažuriranja baze podatka, skeniranja računara u planirano vreme. AC_mote7_AS_Btn=Sada omogući AC_mote8_AU=Zastarela baza podataka.
Omogućuje automatsko ažuriranje baze podataka. AC_mote7_AU_Btn=Sada omogući lbl_scaning_tray_smart=Pametno skeniranje %d%%... lbl_scaning_tray_full=Detaljno skeniranje %d%%... lbl_scaning_tray_cus=Osnovno skeniranje %d%%... lbl_scaning_tray_right=Skeniranje na desni klik %d%%... scan_tips_need_reboot=Ponovo pokrenite računar u zaštićenom režimu da uklonite pretnje. lbl_brand_newver=Dostupna je nova verzija IObit Malware Fighter %s. Scan_Enable_BD=Trenutno skeniranje će biti prekinuto ako sada omogućite Bitdefender pogon. Da li želite da ga omogućite? Scan_Enable_AR=Trenutno skeniranje će biti prekinuto ako sada omogućite anti-ransomver pogon. Da li želite da ga omogućite? rightaddsafebox=Dodajte u Safe Box rightopenbysafebox=Otvori sa Safe Box lblNewVerTitle=Potpuno novi IObit Malware Fighter %s je sada dostupan. lblEnableBDAR=Svi profesionalnu čuvari su uključeni. Molimo omogućite BitDefender i anti-ransomvare pogone da biste obezbedili potpunu zaštitu. lblEnableBDARD_Install=Sada omogući lblEnableBDARD_Cancel=Kasnije M_ActivateNowRC=Obezbedite PRO za $0 lbl_databas_corr8=Baza podataka je oštećena. Skeniranje se ne može pokrenuti. Kliknite na %s dugme da popravite bazu podataka. lblDNSRestoreSuc=Vaš DNS je uspešno oporavljen na %s. lblDNSRestorefail=Oporavak DNS na %s je neuspešan. Podesite DNS u postavkama. lblIMFD9=Baza podataka IObit pogona je ažurirana lblBitdfenderD9=Baza podataka Bitdefender pogonaje ažurirana lblSmartFixall=Pametno skeniranjejezavršeno lblUpdatefailed=Ažuriranje je neuspelo. Proverite internet mrežu i ponovite kasnije. lblScanMode=Režim skeniranja:%s lblEnable9=%s je omogućen lblFixall=Popravi sve lblScanType=Tip skeniranja: %s lblTimeEl=Proteklo vreme: %s lblObjectss=Skenirani objekti: %s lblThreatsD=Otkrivene pretnje: %s rdlblDetail=Otkrivena je pretnja: %s Detaljnije lblFixed=Otklonjene pretnje: %s lblstatus=Status: %s lblcomplete=Završeno lbl_no_file_exist=Datoteka ne postoji lbl_no_reg_exist=Registar ne postoji [IMF_mainFramePage] btnFixAll.Caption=Popravi sve btnSmartScan.Caption=Pametni sken btnFullscan.Caption=Puni sken btnCustomScan.Caption=Osnovni sken lblIOBitEngine.Caption=IObit Anti-malware pogon lblPDPEngine.Caption=Anti-ransomware pogon lblBDEngine.Caption=Bitdefender pogon btnMainSmartScan.Caption=Pametni sken lblIOBitEngineStatus.Caption=Omogućeno lblSmartScanDesc.Caption=Brzi sken ugroženih delova sistema. lblFullScanDesc.Caption=Detaljni sken svih čvrstih diskova lblCustomScanDesc.Caption=Prevucite i otpustite datoteku/fasciklu da ih direktno skenirate ili odaberite neki direktorijum za skeniranje. lblPDPDetails.Caption=Postavke btnScanNow.Caption=Sada skeniraj btnScanSetting.Hint=Postavke btnScanHistory.Caption=Skeniraj istoriju btnAutoScan.Caption=Samoskeniranje [IMF_mainFramePage_M] notice_pnl_not_full_protect_text_appe=NEKE OPCIJE ZAŠTITE SU ISKLJUČENE notice_pnl_safe_text_free_appe=VAŠ RAČUNAR JE ZAŠTIĆEN notice_pnl_in_danger_text_appe=BEZBEDNOSNO UPOZORENJE notice_pnl_protected_text_free=VAŠ RAČUNAR JE IMA OSNOVNU ZAŠTITU notice_pnl_protected_text=VAŠ RAČUNAR JE ZAŠTIĆEN notice_pnl_in_danger_text=VAŠ RAČUNAR JE MOŽDA UGROŽEN notice_pnl_scan_text_v5=Provera statusa zaštite i verzije baze podataka notice_pnl_getprotect_text=Instalacija Bitdefender antivirus pogona notice_pnl_getprotect_ar_text=Instalacija Anti-ransomware pogon notice_pnl_database=Baza podataka: %s notice_pnl_update=Zadnje ažuriranje: %s notice_db_latest_text=Najnovija notice_db_oudated_text=Zastarela notice_never_scan_text_9=Nije nikad skeniran notice_pnl_info_lastscan=Zadnji sken: %s notice_scan_days_ago=pre %s dana notice_pnl_notfull_protect=Status zaštite: Nije potpuno zaštićeno btn_fix_all_caption=Popravi sve btn_get_protection_caption=Zaštiti lbl_enter_code_text=Upiši kod notice_pnl_warning_n_text_smartscan=VAŠ RAČUANAR TREBA PAMETNO SKENIRANJE notice_pnl_warning_for_text=Računar nije skeniran više od %d dana btn_update_now_caption=Ažuriraj notice_pnl_db_outdated_text=BAZA PODATAKA JE ZASTARELA notice_pnl_not_full_protect_text=VAŠ RAČUNAR NIJE POTPUNO ZAŠTIĆEN [IMF_FixAllFramePage] lblInitCap.Caption=Pokreni lblEnableBrowserCap.Caption=Omogući zaštitu pretraživača lblEnableSecurityCap.Caption=Omogući Zaštitnika bezbednosti lblUpdateCap.Caption=Ažuriraj bazu podataka lblSmartScanCap.Caption=Pametni sken lblTimeElapsed.Caption=Proteklo vreme: btnFixReport_7.Caption=Vidi izveštaj btnOKBack8.Caption=U redu btnOKFixResult.Caption=Preskoči btnFixStop.Caption=Stop btnActivateNow.Caption=Aktiviraj lvRecomm.Columns[0].Caption=Još više možemo učiniti za vas lblissuefound9.Caption=Inače, možete maksimalno povećati bezbednost računara rešavanjem sledećih problema: lblFixSucc.Caption=Uspešno popravljeno btnFixReport.Caption=Vidi izveštaj [IMF_FixAllFramePage_M] lbl_fixall_enabling=Omogućavanje %s... lbl_fixall_fixing=Popravak: lbl_fixall_scanning=Skeniranje: lbl_fixall_repairing=Popravak: lbl_fixall_updating=Ažuriranje baze podataka (%d%%) lbl_fixall_threatfound=Otkrivene pretnje: %d lbl_fixall_threatrepair=Popravljeno pretnji: %d lbl_fixall_title=Popravi sve lbl_fix_complete=Popravak je završen lbl_report_enable=Omogući %s stop_fix_msg=Popravak je u toku. Da li zaista želite da zaustavite popravak? [IMF_promoteFramePage] rdlbl_promotedes1.Caption=Potpuno ste zaštićeni. Garantujemo Vam povratkom novca u 100% iznosu. rdbtn_Purchase.Caption=Kupi rdlbl_Get.Caption=Obezbedite pogon vodećeg svetskog lidera u borbi protiv virusa i malvera. rdlbl_Enjoy.Caption=Uživajte u 10 puta većoj bazi podataka za otkrivanje velikog broja pretnji. rdlbl_Remove.Caption=Ukloni preko 200 miliona novih skrivenih pretnji. rdlbl_Real.Caption=Obezbedite sveobuhvatno zaštitu od zlonamernih napada u realnom vremenu. rdlbl_Know.Caption=Saznajte više o PRO verziji. rdlbl_promotedes.Caption=Potpuno ste zaštićeni. Garantujemo Vam povratkom novca u 100% iznosu. rdbtn_lin.Caption=Nabavite PRO za $0 rdlbl_promote_des.Caption=Pokreni detaljno skeniranje i obezbedite punu zaštitu pomoću IObit Malware Fighter PRO rdlbl_current8.Caption=Trenutno rdlbl_pro.Caption=PRO rdlbl_block.Caption=Blokira malver u realnom vremenu rdlbl_detect.Caption=Otkriva preko 200 miliona malvera rdlbl_higher.Caption=Veća detekcija sa Bitdefender pogonom rdlbl_protect.Caption=Štiti lične datoteka od ransomvera rdlbl_provide.Caption=Vrši zaštitu osetljivih podataka rdlbl_stop.Caption=Zaustavlja uljeze koji Vas špijuniraju pomoću kamere rdlbl_prevent.Caption=Štiti od pretnji sa USB stika rdlbl_scan.Caption=Automatski skenira u predviđeno vreme rdlbl_free.Caption=Nabavite danas sve PRO funkcije BESPLATNO lbl_info_head.Caption=Garantovana zaštita računara za vrhunsku bezbednost. lbl_info_desc.Caption=Potpuno ste zaštićenim našom garancijom o povratku novca za 60 dana. Ne brinite o problemima bezbednosti računara, ili Vam vraćamo sav novac, bez ijednog pitanja. lbl_health_status.Caption=Trenutni status zdravlja računara: lbl_module_one.Caption=Vrhunska Bitdefender anti-malver zaštita. lbl_module_two7.Caption=Višeslojna ransomver zaštita. lbl_module_three.Caption=Puna zaštita pretrage | Privatnosti lbl_module_four7.Caption=Zaštitite Vaše privatne i važne podatke sa moćnim Safe Bo. lbl_see_all_features.Caption=Vidi ostale funkcije btnPurchaseNow.Caption=Sada kupi btnBack.Caption=Nazad lbl_promote_list_title.Caption=Obezbedite punu zaštitu sa PRO verzijom btn_list_item_basic.Caption=Osanovna anti-malver funkcija btn_list_item_bd.Caption=Nepobediva zaštita od zlonamernih programa i virusa sa Bitdefender antivirusnim motorom btn_list_item_sb.Caption=Zaštitite Vaše privatne i važne podatke sa moćnim Safe Bo lbl_promote_list_knowmore.Caption=Saznajte više o PRO verziji lbl_promote2_current.Caption=Trenutni lbl_promote1_pro1.Caption=Bitdefender pogon: Isklj. lbl_promote1_pro2.Caption=Bitdefender pogon: Isklj. lbl_promote1_pro3.Caption=Čuvar kamere: Isklj. lbl_promote1_pro4.Caption=Anti-ransomver pogon Isklj [IMF_promoteFramePage_M] lbl_prt_scancom=Skeniranje je završeno lbl_prt_scancom_des=Pretnje nisu pronađene, ali smo našli lbl_prt_fixcom=Popravak je završen lbl_prt_fixcom_des=Ipak smo našli lbl_prt_no_Suc=Sada možete da uključite Bitdefender pogon da: lbl_prt_has_Suc=A sada uključite Bitdefender pogon da: lbl_prt_no_threats=Pretnje nisu pronađene lbl_prt_no_threats8=Pretnje nisu pronađene! lbl_prt_remove_threats=Pretnje su uspešno uklonjene lbl_prt_fixed_threats=Popravka je završena lbl_prt_no_threat_title=Pretnje nisu otkrivene! lbl_prt_fixed_title=Malver je uspešno uklonjen! lbl_prt_before_fix_title=Pronađeno je mnogo malvera! lbl_prt_no_threat_sub_title=Nabavite bolju zaštitu i detaljni skeniranje pomoću Pro verzije lbl_prt_fixed_sub_title7=Aktivirajte PRO da obezbedite bolju zaštitu i duboko skeniranje. lbl_prt_ar_promote_sub_title=%d pronađeno važnih datoteka. Aktivirajte Pro verziju da omogućite anti-ransomver pogon radi bolje zaštite. lbl_prt_ar_promote_act_caption=Aktiviraj lbl_promote2_clean=Automatski čisti tragove surfanja da bi izbegli zlonamerno praćenje lbl_promote2_usb=Automatski čisti tragove surfanja da bi izbegli zlonamerno praćenje lbl_promote2_db=Velika baza podataka za proaktivno otkrivanje i sprečavanje ransomver napada lbl_promote2_camera=Zaštitite kameru od neovlašćenog pristupa lbl_promote2_desc=%s Aktivirajte PRO funkcije radi pune zaštite računara. [IMF_ScanFramePage] lblRecomCap9.Caption=Možete da povećate bezbednost računara rešavajući sledeće probleme: lblHead.Caption=Pametni sken lv_scan.Columns[0].Caption=Naziv stavke: lv_scan.Columns[1].Caption=Tip pretnje: lblAutoRepair.Caption=Ukloni automatski lblSaveReport8.Caption=Vidi izveštaj lblFalsePositive6.Caption=Važan izveštaj lblEnabledBD.Caption=Omogućite Bitdefender pogon da da dobijete 10 puta veću bazu podataka radi uklanjanja 200 miliona pretnji. lblCurScan.Caption=Skeniranje: lblDBCap.Caption=Pokretanje baze podataka lblSysCap.Caption=Kritično područje sistema lblMemCap.Caption=Proces lblRootkitCap.Caption=Hauristika MenuItem_autoRepair.Caption=Ukloni automatski MenuItem_shutdown.Caption=Ukloni automatski | Isključi računar MenuItem_restart.Caption=Ukloni automatski | Restartuj računar MenuItem_hibernate.Caption=Ukloni automatski | Zamrzni računar MenuItem_sleep.Caption=Ukloni automatski | Uspavaj računar PopM_Remove.Caption=Ukloni PopM_Ignore.Caption=Zanemari PopM_AddToWhiteList.Caption=Dodaj na belu listu PopM_OpenFileLoc.Caption=Otvori lokaciju datoteke PopM_OpenRegLoc.Caption=Otvori lokaciju registra lvRecomm.Columns[0].Caption=Još više možemo učiniti za vas btnScanReport.Caption=Vidi izveštaj [IMF_ScanFramePage_M] lbl_smart_scan_title_text=Pametni sken lbl_full_scan_title_text=Puni sken lbl_custom_scan_title_text=Osnovni sken lbl_right_click_title_scan_text=Sken desnim klikom lbl_smart_scan_desc_text=Brzo skeniranje najkritičnijih delova sistema. lbl_full_scan_desc_text=Potpuno skeniranje svih tvrdih diskova. lbl_custom_scan_desc_text=Skeniranje odabranih stavki. lbl_right_click_scan_desc_text=Brzo skeniranje određene datoteke, fascikle ili diska scan_item_default_status=Otkriveno repair_failed_text=Neuspelo repair_deleted_text=Obrisano repair_deleted_fail_text=Brisanje je neuspelo repair_Quarted_text=U karantinu repair_Quarted_fail_text=Karantiranje je neuspelo repair_Repaired_text=Uklonjeno repair_Reboot_text=Neophodno je rebutovanje scan_initialize_text=Pokretanje lbl_state_end_nothreat_v5=Pretnje nisu pronađene. Vaš računar je bezbedan. lbl_state_end_haveonethreat_v5=%d pronađena pretnja. Računar je ugrožen! lbl_state_end_havethreat_v5=%d otkrivenih pretnji. Vaš računar je ugrožen! lbl_single_thread_repaired_v5=%d uklonjena pretnja. lbl_more_thread_repaired_v5=%d uklonjenih pretnji. lbl_single_thread_repaired_safe_v5=%d uklonjena pretnja. Računar je sada bezbedan. lbl_more_thread_repaired_safe_v5=%d uklonjenih pretnji. Računar je sada bezbedan. btn_scan_pause=Pauza btn_scan_stop=Stop btn_scan_resume=Ponovo btn_scan_ok=U redu btn_scan_discard=Otkaži btn_scan_repair=Ukloni tree_custom_node_sca_text=Kritično područje sistema tree_custom_node_mp_text_7=Sumnjivi procesi lbl_state_end_nothreat_usb_v5=Pretnje nisu pronađene. Vaš prenosivi disk je bezbedan. lbl_state_end_haveonethreat_usb_v5=%d pronađena pretnja. Vaš prenosivi disk je ugrožen! lbl_state_end_havethreat_usb_v5=%d pronađeno pretnji. Vaš prenosivi disk je ugrožen! lbl_single_thread_repaired_safe_usb_v5=%d uklonjena pretnja. Vaš prenosivi disk je sada bezbedan. lbl_more_thread_repaired_safe_usb_v5=%d uklonjenih pretnji. Vaš prenosivi disk je sada bezbedan. lbl_found_activator=Otkrivene pretnje mogu imati krek datoteke, koje nisu lažno pozitivne. Možete ih dodati na Belu listu ako želite da ih isključite iz detekcije. Ako imate druge datoteke za prijavljivanje, kliknite Nastavi. lbl_found_activator_continue=Nastavi lbl_state_end_nothreat_cusscan=Pretnje nisu pronađene lbl_scan_time_remain=Preostalo vreme: %s lbl_scan_object_scanned=Skenirani objekti: %s lbl_scan_time_elapsed=Proteklo vreme: %s lbl_scan_calculating=Procena lbl_scan_over5hours=Više od 5 sati lbl_scan_regfiles=Registar i datoteke lbl_scan_files=Datoteke lbl_malware_engine_lost=Izgubljen je anti-malver pogon. Reinstalirajte IObit Malware Fighter da nastavite. lbl_scan_init_failed=Pokretanje baze podataka nije uspelo. lbl_scan_init_failed_help=Pomoć lbl_scan_init_failed_back=Nazad [IMF_browserPFramePage] lblDLDesc9.Caption=Automatski skenirajte sve preuzete datoteke, uključujući priloge e -pošte da biste zaštitili računar od zlonamernih datoteka. lblSurfingHead9.Caption=Zaštita surfanja lblDNSDesc9.Caption=Zaštitite Vaš DNS (Domain Name System) od izmena kako biste osigurali vlastitu bezbednost na internetu. lblHomepageHead.Caption=Zaštita početne stranice lblHomepageDesc.Caption=Prati sve promene početne stranice i globalnog pretraživača radi zaštite od zlonamernih izmena. lblHomePageDetail.Caption=Postavke lblDetailAT.Caption=Postavke lblSurfingDesc10.Caption=Zaštitite pretraživač od fišinga i lažnih veb lokacija, zlonamernih linkova e-pošte i dosadnih oglasa radi bezbednijeg surfanja. lblDNSHead.Caption=DNS zaštita lblDetailDNS.Caption=Postavke lblAntiHead.Caption=Protiv-praćenje lblAntiDesc9.Caption=Kolačići za praćenje beleže Vašu privatnost na mreži koji mogu zloupotrebiti zlonamerni oglasi i programi. Automatski obrišite ove kolačiće nakon zatvaranja pretraživača radi bolje zaštite Vaše privatnosti. lblAnonymousHead.Caption=Anonimno na mreži lblanyDesc9.Caption=Sakrijte lokaciju, IP i Vaš identitet kako biste bili anonimni na mreži pomoću privatne mreže sa vrhunskim šifrovanjem! lblclearNow.Caption=Očisti lblDLHead.Caption=Zaštita preuzimanje lblDLDesc7.Caption=Skenirajte preuzete datoteke, uključujući priloge e-pošte, da bi ste računar zaštitili od zlonamernih datoteka. lblDetailSP.Caption=Postavke btnEnableAntiTracking.Caption=Sada omogući btnhomepagesetting.Hint=Postavke btnantitracksetting.Hint=Postavke btndnssetting.Hint=Postavke btnspsetting.Hint=Postavke [IMF_browserPFramePage_M] lbl_FirefoxInstall=Ovaj dodatak za Firefox je instaliran. lbltitle_protectpro=Vaš pretraživač je potpuno zaštićen lbldes_protect=Uključite Anti-Tracking da biste automatski obrisali podatke o praćenju. lbltitle_protect=Vaš pretraživač ima osnovnu zaštitu! lbltitle_notprotect=Vaš pretraživač ima punu zaštitu! lbldes_notprotect=Uključite %s da se zaštite od pretnji sa mreže. lbldes_notprotectsp=Uključite svu zaštitu u okviru Zaštite od survavanja da biste sprečili pretnje sa mreže. lbldes_notprotecthp=Uključite svu zaštitu u okviru Homepage Advisor da biste sprečili pretnje sa mreže. lbl_spad_detect=%d stavki je pronađeno lbl_SP_OnlyIE=Uklanjanje reklama su trenutno podržani od Google Chrome, Microsoft Edge i Mozilla Firefox. lbl_OutdatedTitle=Pronađene su zastarele ekstenzije lbl_Chrome_Out10=Da biste omogućili ovu funkciju, morate ručno da uklonite zastarelo proširenje IObit Surfing Protection iz vašeg pretraživača, a zatim dodate najnovije. lbl_NeedExtension=Ekstenziju nije potrebno instalirati lbl_FSP_Chrome_No10=Da biste omogućili ovu funkciju, prvo morate da dodate proširenje za IObit Surfing Protection. lbl_F_AddExtension=Dodaj ekstenziju lbl_FSP_Edge_No10=Da biste omogućili ovu funkciju, prvo morate da dodate proširenje za IObit Surfing Protection. lbl_FSP_Edge_Out10=Da biste omogućili ovu funkciju, morate ručno da uklonite zastarelo proširenje IObit Surfing Protection iz vašeg pretraživača, a zatim dodate najnovije. lbl_SP_Cancel=Otkaži lbl_pct_desc=Štiti pretraživač od zlonamernih dodataka/traka alata. lbl_find_single_plugin_v5=1 pronađen je dodatak / traka zadataka koji može da uspori pretraživač. lbl_find_more_plugins_v5=%d pronađeni su dodaci / trake zadataka koji mogu da uspore pretraživač. lbl_too_much_plugins_v5=%d pronađeni su dodaci / trake zadataka lbl_at_desc=Automatski čisti štetne podatke koji su praćeni kada se zatvori pretraživač. lbl_clearnow_text=Očisti lbl_manage_text=Upravljaj lbl_plugin_protect_ins_iu=Instalirajte IObit Uninstaller da ga uklonite. lbl_plugin_protect_ins_iu_mult=Instalirajte IObit Uninstaller da ih uklonite. lbl_plugin_protect_use_iu=Uklonite ga sa IObit Uninstaller. lbl_plugin_protect_use_iu_mult=Uklonite ih sa IObit Uninstaller-om. lbl_plugin_protect_use_iu_remove=Koristi IObit Uninstaller da uklonite neželjeno. lbl_plugin_protect_ins_iu_remove=Instalirajte IObit Uninstaller da uklonite neželjene stavke. lbl_plugin_protect=Pronađen je 1 zlonamerni dodatak / traka alata koji mogu da ugroze pretraživač. lbl_removenow_text=Sada ukloni lbl_intall_iu=Instaliraj lblAttention.Caption=Pažnja rdlbl1.Caption=Ne prikazuj više ovo lbl_learnmore_text=Instaliraj lbl_install_text=Instaliraj lbl_cancel=Otkaži lbl_homepage_detect=Otkriveno je %d zlonamernih promena lbl_antitracking_detect=Očišćeno je %d kolačića za praćenje lbl_spads_detect7=%d blokiranih stavki lbl_homepage_detect_one=Otkriven je 1 zlonamerna izmena lbl_spads_restart_browser=Restartuj pretraživač i omogući ekstenziju [IMF_securityGFramePage] lblProtectionEngine9.Caption=Zaštita pogona rdlbl_noitems.Caption=Stavke nisu otkrivene. lblSGuardHeader.Caption=Čuvar bezbednosti btnProtection.Caption=Zaštita btnProtection2.Caption=Zaštita btnStatistics.Caption=Istorija zaštite btnStatistics2.Caption=Istorija zaštite lblit_network.Caption=Čuvar mreže lblit_File.Caption=Čuvar datoteke lblit_startup.Caption=Čuvar pokretanja lblit_cookie.Caption=Čuvar kolačića lblit_process.Caption=Čuvar procesa lblit_usb.Caption=Čuvar USB diska lblit_MBRGuard.Caption=MBR zaštitnik lblit_behavior.Caption=Ponašanje čuvara. lblit_Browser.Caption=Zaštitnik lozinke pretraživača lblDetailSR.Caption=Postavke lblProtectionEngine.Caption=Pogon zaštite: lblRealProtec.Caption=Zaštita u realnom vremenu lblRctTitleA.Caption=Izveštaj o zaštiti: lblRctTitleB.Caption=Nedavno otkrivene stavke: lv_protectreport.Columns[0].Caption=Naziv stavke: lv_protectreport.Columns[1].Caption=Sistem lv_protectreport.Columns[2].Caption=USB lv_protectreport.Columns[3].Caption=Pokretanja lv_protectreport.Columns[4].Caption=kamere lv_recentinfo9.Columns[0].Caption=Datum lv_recentinfo9.Columns[1].Caption=Naziv datoteke lv_recentinfo9.Columns[2].Caption=Naziv pretnje lv_recentinfo9.Columns[3].Caption=Status lblBDEngine.Caption=Bitdefender pogon lblIOBitEngine.Caption=IObit Anti-malware pogon lblit_Camera.Caption=Čuvar kamere lblIOBitEngineStatus.Caption=Omogućeno lblpdpengine.Caption=Anti-ransomware pogon [IMF_securityGFramePage_M] lbl_later=Kasnije lbl_installnow=Sada instaliraj lbl_bdengine_noinstall=Da biste omogućili zaštitu lozinke pretraživača, prvo instalirajte i omogućite Bitdefender Engine. Da li želite da instalirate Bitdefender Engine sada? lbl_disable_browsers_guard_text=Kada je onemogućen, špijunski softver i zlonamerni programi mogu lako da ukradu Vaše sačuvane lozinke iz pretraživača. Da li zaista želite da onemogućite ovu zaštitu? lbl_realtime_all_enable_free9=Vaš sistem ima osnovnu zaštitu. lbl_turnon=Uključi lbl_protectbdaron=Uključeni su svi pogoni. lbl_turnallon=Uključi sve lbl_disable_network_guard_text=Kada ovo jednom onemogućite, pretnje mrežnoj bezbednosti mogu da ugroze Vaš sistem. Da li ste sigurni da želite onemogućiti ovog zaštitnika? lbl_disable_mbr_guard_text=Kada ovo onemogućite, Vaš MBR sistem može biti izmenjen od strane virusa a što može prouzrokovati probleme vremena butovanja. Da li zaista želite da onemogućite ovog zaštitnika. lbl_disable_file_guard_text=Kada ovo onemogućite, Vaš sistem može da unište zlonamerni programi li Vaši podaci mogu biti ukradeni. Da li zaista želite da onemogućite ovog zaštitnika? lbl_disable_camera_guard_text=Kada ovo onemogućite, Vašu veb kameru mogu zloupotrebiti zlonamerni programi da bi snimali Vaš digitalni život i ukrali Vašu privatnost. Da li zaista želite da onemogućite ovog zaštitnika? lbl_disable_startup_guard_text=Kada ovo onemogućite, zlonamerni programi se mogu samostalnu učitati prilikom pokretanja Windows da bi napali Vaš sistem. Da li zaista želite onemogućiti ovog zaštitnika? lbl_disable_usb_guard_text=Kada ovo onemogućite, Vaši prenosivi diskovi neće više nikad biti skenirani a računar može biti napadnut od strane spoljnih pretnji. Da li zaista želite da onemogućite ovog zaštitnika? lbl_disable_process_guard_text=Kada jednom onemogućite, Vaš računar može biti inficiran od strane različitih zlonamernih procesa. Da li zaista želite onemogućiti ovog zaštitnika? lbl_disable_behavior_guard_text=Kada je onemogućite, potencijalne pretnje mogu tajno napasti Vaš računar. Da li zaista želite da onemogućite ovu zaštitu? network_guard_hint=Blokiraj veb stranicu koja sadrži pretnju. file_guard_hint=Skeniraj pretnje kada budu pokrenute nepoznate datoteke. startup_guard_hint=Zaštiti protiv sumnjivih malvera prilikom pokretanja. cookie_guard_hint=Spreči curenje privatnosti. process_guard_hint=Otkriva zlonamerne procese u toku rada RAM-a. usb_disk_guard_hint=Spreči USB virus da ošteti računar. behavior_action_hint=Unapred sprečite sumnjive pretnje putem analize ponašanja i predviđanja. camera_guard_hint=Zaštitite kameru od neautorizovanog pristupa nepoznatih programa. browser_action_hint=Zaštitite sačuvane lozinke pretraživača od neovlašćenog pristupa. lbl_good_state_text=Vaš sistem je potpuno zaštićen. lbl_blocked_text=Blokiran lbl_allowed_text=Dozvoljen lbl_deleted_text=Obrisano lv_cookies_on_text=Kolačići lbl_pointer_attention=Pažnja lbl_pointer_unsecure=Nezaštićen lbl_pointer_protected=Zaštićen listview_files_caption=Analizirane datoteke listview_threats_caption=Uklonjenih pretnji mbr_guard_hint=Zaštita od zlonamerno ciljanih napada na MBR, kao što su GoldenEye/Petya napadi. lbl_realtime_all_enable9=Svi čuvari su uključeni lbl_realtime_not_all_enable9=Nisu svi čuvari uključeni. lbl_realtime_all_disable9=Svi čuvari su isključeni. Vaš računar je ugrožen. lbl_realtime_all_enable_desc_free=Dogradite zaštitu sa PRO izdanjem. lbl_protectfree=Vaš računari ima osnovnu zaštitu pogona. lbl_protectfree_des=Dogradite zaštitu uključivanjem svih pogona. lbl_protectbdoff=Bitdefender pogon je isključen. lbl_protectaroff=Anti-ransomware pogon je isključen. lbl_protectbdaroff=Nisu uključeni svi pogoni. [IMF_ransomwareGFramePage] lblSandbox.Caption=Sandbox lblPDPDetails.Caption=Postavke lblPDPCancel.Caption=Otkaži lblSafeBox.Caption=Safe Box lblARDesc.Caption=Inteligentna zaštita svih datoteke svakog ugla Vašeg računara nakon što označite tipove datoteka i osetljive podatke u anti-ransomver pogonu. btnCreateDesktopIco.Hint=Kreiraj ikonu na radnoj površini lblAd.Caption=Besplatan i brz VPN [IMF_ransomwareGFramePage_M] lbl_learnmore=Saznajte više lblARDesc=Inteligentna zaštita svih datoteke svakog ugla Vašeg računara nakon što označite tipove datoteka i osetljive podatke u anti-ransomver pogonu. lblARDesc1=Inteligentno štiti sve vaše datoteke od najnovijih napada ransomvare u svakom uglu računara, kao što su %s. lblARDesc2=Inteligentno štiti sve vaše datoteke od najnovijih napada ransomvare u svakom uglu računara, kao što su %s i %2s. lbl_createlink_query=Da li zaista želite da kreirate ikonu radne površine za Safe Box? lbl_sb_open=Otvori lbl_sb_EnableNow=Sada omogući lblsafeboxenter=Ekskluzivni sef za zaštitu vaših datoteka/fascikli. lblsafeboxleave=Zaštitite Vašu privatnost i osetljive podatke od neovlašćenog pristupa. Nova zaštita lozinkom podiže Vašu sigurnost podataka na viši nivo. lblsandboxleave=Bezbednosno izolovano okruženje za pokretanje sumnjivih aplikacija. lblsandboxenter=Izolovano okruženje za bezbedno izvršavanje nepoznatih aplikacija i sumnjivog softvera kako bi se izbeglo oštećenje uređaja ili mreže domaćina. lbl_createlink_query_sandbox=Da li zaista želite da kreirate ikonu na radnoj površini za Sandbox? lbladleave=Zadržite Vaše aktivnosti na mreži bezbednim i privatnim. lbladenter=Privatan i brz pristup internetu sa zaštitom na vojnom nivou kako biste izbegli nadgledanje ili lociranje. lbl_install=Instaliraj [IMF_cloudFramePage] lbCloudHeader.Caption=Cloud bezbednost lbCloudDesc.Caption=Otpremi sumnjive datoteke na IObit Cloud za analizu. lblCloudTitle.Caption=IObit Cloud statistika zajednice lbl_cloud_infotitle.Caption=Poslate datoteke od strane IMF korisnika lblSubmitSamples.Caption=Poslati uzorci btnUpload.Caption=Analiza datoteke lblSample.Caption=Maksimalna veličina datoteke: 20MB lblCancel.Caption=Otkaži lblUploading.Caption=Otpremanje.... [IMF_cloudFramePage_M] lbl_percent_safe_text_v5=%s bezbedne datoteke lbl_percent_nosafe_text_v5=%s zlonamerne datoteke [IMF_customSFrm] lblCDirHead.Caption=Osnovni sken btnCancel.Caption=Otkaži lblCDirHeadDesc.Caption=Izaberite direktorijum kojeg želite da skenirate btnSysClose.Hint=Zatvori [IMF_customSFrm_M] lbl_check_directory=Izaberite direktorijum kojeg želite da skenirate btn_to_scan_caption=Sken btn_to_select_dir_caption=U redu [IMF_threatFrm] lblShutDown.Caption=Zapamti btnBlock.Caption=Blokiraj btnAllow.Caption=Dozvoli lblThreat.Caption=Pretnja: lblFile.Caption=Datoteka: lblDetail.Caption=Detalji: lblDetailLink.Caption=Pregledaj u Explorer-u lblProcess.Caption=Proces: lblStateFileTitle.Caption=Pronađenih malvera lblRegThreat.Caption=Pretnja: lblRegKey.Caption=Ključ: lblRegDetail.Caption=Detalji: lblRegDetailItem.Caption=Vidi u registru: lblRegProcess.Caption=Proces: lblStateRegTitle.Caption=Izmeni stavku pokretanja [IMF_threatFrm_M] btn_block_caption=Blokiraj btn_allow_caption=Dozvoli [IMF_EngineFrm] lblTipBdName.Caption=Bitdefender pogon lblCancel.Caption=Otkaži btnEnableNow.Caption=Sada omogući lblTipImgEngineHead.Caption=IObit Anti-malware pogon lblImfEnable.Caption=Omogućeno lblTipPDPName.Caption=Anti-ransomware pogon lblPDPDetails.Caption=Postavke btnEnablePDPNow.Caption=Sada omogući lblPDPCancel.Caption=Otkaži [IMF_EngineFrm_M] lblcannotfindfile=Nije moguće otvoriti "%s". Sistem ne može da pronađe navedenu datoteku. lbl_msgbox_cancel_inst=Da li zaista želite da otkažete instalaciju %s? lbl_msgbox_network_error=Greška na mreži. Preuzimanje je neuspelo. Pokušajte kasnije. lbl_msgbox_network_error_dl=Preuzimanje BitDefender pogona nije uspelo zbog greške na mreži. Direktno preuzmite i instalirajte IObit Malvare Fighter direktno sa Bitdefender pogonom. lbl_msgbox_network_error_dl_ar=Preuzimanje Anti-ransomver pogona nije uspelo zbog greške na mreži. Direktno preuzmite i instalirajte IObit Malvare Fighter direktno sa anti ransover pogonom. lbl_dl_eng_waiting=Na čekanju... htmlbl_lbl_imf_db_no_update=Baza podataka: %s htmlbl_lbl_imf_db_update=Baza podataka: %s Ažuriraj htmlbl_lbl_bd_db_downloading=Preuzimanje... (%s%%) lbl_bd_desc_protected=Vaš računar je zaštićen sa najnovijim vodećim svetskim anti-malver i anti virusnim pogonom. lbl_bd_desc_not_protect8=Omogućite vodeći svetski anti-malver i anti-virus pogon da uklonite preko 200 miliona novih skrivenih pretnji. lbl_imf_desc_protected8=Sada je Vaš računar zaštićen sa IObit Anti-malware Engine. lbl_imf_desc_normal=Vaš računar je zaštićen IObit Anti-malware pogonom. lbl_pdp_desc_protected=Vaš računar je zaštićen sa Anti-ransomware Engine. lbl_pdp_desc_not_protect=Omogućite ati-ransomver pogon da zaštitite datoteke od najnovijih ransomver napada. lbl_pdp_desc_not_protect_single=Omogućite ati-ransomver pogon da zaštitite datoteke od najnovijih ransomver napada kao što su %s. lbl_pdp_desc_not_protect_more=Omogućite ati-ransomver pogon da zaštitite datoteke od najnovijih ransomver napada kao što su %s i %2s. [IMF_CustomHintForm_M] lbl_rootkit_desc=Omogućite Bitdefender pogon radi skeniranja rootkit zbog veće bezbednosti. btn_rootkit_enable=Sada omogući lbl_fixall_update_failed=Ažuriranje je neuspelo. Proverite mrežu i pokušajte ponovo. lbl_fixall_scan_failed=Uklanjanje je neuspelo. Ponovo pokrenite i pokušajte da uklonite. btn_viewdetail=Vidi detalje. lbl_fixall_update_failed_manual=Ažuriranje je preskočeno. Uočena su važna ažuriranja. Ažurirajte ih ručno. lbl_fixall_update_failedBeta=Proverite internet mrežu i ručno ažurirajte bazu podataka kasnije.. lbl_fixall_update_failedFree=Proverite internet mrežu a kasnije ručno ažurirajte bazu podataka, ili omogućite automatsko ažuriranje da ažurirate bazu podataka. [IMF_MoreFrm] lblSettings7.Caption=Postavke... lblQuarantine.Caption=Lista u karantini lblScanLog.Caption=Zapis skeniranja lblCloud.Caption=Cloud bezbednost lblCheckUpdate.Caption=Proveri ažuriranje lblDownFree.Caption=Preuzmi besplatno IObit lblAbout.Caption=O programu lblShare.Caption=Nađite nas na Facebook BtnClose.Hint=Zatvori lblWhatsNew.Caption=Šta je novo? [IMF_cookiesFrm] lblNotShow.Caption=Ne prikazuj više ovo [IMF_cookiesFrm_M] cookies_Info_text=Čuvar kolačića je uklonio %d štetnih kolačića [IMF_pluginFrm] btnClearManage.Caption=Očisti lblAttention.Caption=Pažnja [IMF_IMFTipsBdUpdateFrm] lblAttention=Bitdefender pogon je uspešno preuzet. IObit Malware Fighter će se ponovo pokrenuti kako bi se primenio Bitdefender pogon radi sveobuhvatnije zaštite sistema. btnOk.Caption=U redu arAttention=Anti-ransomware Engine je uspešno preuzet. IObit Malware Fighter će se restartovati da se primeni Anti-ransomware pogon radi temeljitije zaštite. [IMF_DNSTipFrm] btnRestore.Caption=Oporavi lblAccept.Caption=Prihavti btnSetting.Hint=Postavke [IMF_DNSTipFrm_M] lbl_content_dns_tip=Vaš DNS je možda zlonamerno promenjen u %s btn_dns_restore_caption=Oporavi [IMF_shutdownFrm] btnCancel.Caption=Otkaži lblTipContent.Caption=Uklanjanje je završeno, Vaš računar će se isključiti [IMF_shutdownFrm_M] lbl_tip_shutdown_content=Uklanjanje je završeno, Vaš računar će se isključiti lbl_tip_sleep_content=Uklanjanje je uspešno. Računar će se uspavati za lbl_tip_hibernate_content=Uklanjanje je uspešno. Računar će se zamrznuti za lbl_tip_restart_content=Uklanjanje je uspešno. Računar će se restartovati za btnCancel.Caption=Otkaži [IMF_notifyTipsFrm] lblNotShow.Caption=Ne prikazuj više ovo lblInfo.Caption=IObit Malware Fighter još uvek štiti Vaš računar. lblDetail=Vidi detalje. btnRemove.Caption=Sada ukloni lbl_install_text=Instaliraj lblEULA=Klikom na "Instaliraj", slažete se da instalirate IObit Uninstaller i prihvatate njegovu EULA & Politiku privatnosti. [IMF_notifyTipsFrm_M] lbl_not_file_exist=Ne mogu da otvorim datoteku "%s". Sistem ne može da nađe navedenu datoteku. lbl_smart_scan_tips9=Pametno skeniranje je završeno. %d otkrivenih pretnji. lbl_full_scan_tips9=Detaljno skeniranje je završeno. %d otkrivenih pretnji. lbl_custom_scan_tips9=Osnovno skeniranje je završeno. %d otkrivenih pretnji. lbl_right_scan_tips9=Skeniranje desnim klikom miša je završeno. %d otkrivenih pretnji. lbl_usb_scan_tips=Prenosivi disk je skeniran. Čist je. lbl_smart_scan_stop_tips9=Pametno skeniranje je zaustavljeno. %d otkrivenih pretnji. lbl_full_scan_stop_tips9=Detaljno skeniranje je zaustavljeno. %d otkrivenih pretnji. lbl_custom_scan_stop_tips9=Osnovno skeniranje je zaustavljeno. %d otkrivenih pretnji. lbl_right_scan_stop_tips9=Skeniranje desnim klikom miša je zaustavljeno. %d otkrivenih pretnji. lbl_smart_scan_tips_one9=Pametno skeniranje je završeno. %d otkrivena pretnja. lbl_full_scan_tips_one9=Detaljno skeniranje je završeno. %d otkrivena pretnja. lbl_custom_scan_tips_one9=Skeniranje desnim klikom miša je završeno. %d otkrivena pretnja. lbl_right_scan_tips_one9=Skeniranje desnim klikom miša je završeno. %d otkrivena pretnja. lbl_smart_scan_stop_tips_one9=Pametno skeniranje je zaustavljeno. %d otkrivena pretnja. lbl_full_scan_stop_tips_one9=Detaljno skeniranje je zaustavljeno. %d otkrivena pretnja. lbl_custom_scan_stop_tips_one9=Osnovno skeniranje je zaustavljeno. %d otkrivena pretnja. lbl_right_scan_stop_tips_one9=Skeniranje desnim klikom miša je zaustavljeno. %d otkrivena pretnja. lbl_smart_scan_tips_0=Pametni sken je završen. Pretnje nisu pronađene. lbl_full_scan_tips_0=Detaljni sken je završen. Pretnje nisu pronađene. lbl_custom_scan_tips_0=Osnovni sken je završen. Pretnje nisu pronađene. lbl_right_scan_tips_0=Sken na desni klik je završen. Pretnje nisu pronađene. lbl_scan_no_threat_pro=Vaš računar je sada bezbedan. lbl_scan_remove_threat_one=Sada ga uklonite da zaštitite računar. lbl_scan_remove_threat_much=Uklonite pretnje da zaštitite računar. [IMF_IMFTipsBdVerFrm] lblAttention.Caption=Automatsko ažuriranje lblContent.Caption=Baza podataka je uspešno automatski ažurirana na najnoviju verziju. lblNotShow.Caption=Ne prikazuj više ovo btnClearManage.Caption=U redu btnSanNow.Caption=Nabavi sve [IMF_IMFTipsBdOpenCloseFrm] lblAttention.Caption=Ponovo pokrenite računara da promene stupe na snagu. Da li želite da ponovo pokrenete računar? lblNotShow.Caption=Ne prikazuj više ovo btnOk.Caption=Pokreni ponovo btnCancel.Caption=Pokreni kasnije [IMF_IMFDBUpdateFrame] lblHeaderCap8.Caption=Ali su pronađeni ostali potencijalni problemi lblUpdate.Caption=Ažuriraj lblDatabaseVersion.Caption=Verzija baze podataka: lblFingerprint.Caption=Ručni otisak: btnCheckAgain.Caption=Opet proveri btnCancel.Caption=Otkaži btnDownload.Caption=Preuzmi lblDownload_Tips3.Caption=Saznaj više>> lvDownloadList.Columns[0].Caption=Verzija baze podataka lvDownloadList.Columns[1].Caption=Status rdrchlbl_Tips8.Caption=Svaki dan se pojavi oko hiljadu novih pretnji. Omogućite automatsko ažuriranje da ažurirate novu bazu podataka i da se odbranite od najnovijih pretnji u realnom vremenu. lblUpdateStatus.Items[0].Caption=Proverite internet vezu i ponovite. lblUpdateStatus.Items[1].Caption=Preuzmite i ažurirajte. lblUpdateStatus.Items[2].Caption=Već imate najnoviju verziju baze podataka. lblUpdateStatus.Items[3].Caption=Ažuriranje baze podataka je otkazana. Ažurirajte je kasnije lblUpdateStatus.Items[4].Caption=Preuzimanje informacija o ažuriranju. Sačekajte... lblUpdateResult.Items[0].Caption=Greška na mreži lblUpdateResult.Items[1].Caption=Ažuriranje je neuspjelo lblUpdateResult.Items[2].Caption=Najnovija lblUpdateResult.Items[3].Caption=Otkazano btnUpdateOK.Caption=U redu lblCheckForUpdate.Caption=Provera ažuriranj... lvRecomm.Columns[0].Caption=Još više možemo učiniti za vas [IMF_IMFDBUpdateFrame_M] BD_mote8=Omogućite Bitdefender pogon sa 10 puta većom bazom podataka radi uklanjanja do 200 miliona novih skrivenih pretnji. BD_Mote7_Btn=Sada omogući AU_mote8=Svaki dan se pojavi oko hiljadu novih pretnji. Omogućite automatsko ažuriranje da ažurirate novu bazu podataka i da se odbranite od najnovijih pretnji u realnom vremenu. AU_mote7_Btn=Sada omogući [IMF_UpdateAlertsForm] lblContent.Caption=Baza podataka je zastarela. Ažurirajte je. lblDecideLater.Caption=Odluči kasnije rdrchlbl_Upgrade.Caption=Želite li automatsko ažuriranje? Dogradite na PRO verziju! btnUpdate.Caption=Ažuriraj lblLastUpdate=Zadnje ažuriranje: lblNever=Nikada [IMF_UpdateResultForm] lblTips.Caption=Ne prikazuj više ovo [IMF_UpdateResultForm_M] M_UpdateResult=Baza podataka je ažurirana na verziju %s lblTips.Caption=Ne prikazuj više ovo btnOK.Caption=U redu btnSanNow.Caption=Nabavi sve [IMF_IMFSRestoreForm] btnMFile_Cancel.Caption=Otkaži btnMFile_OK.Caption=U redu lblMFile_Tips.Caption=Da li želite da oporavite izabrane karantirane datoteke? lblTips.Caption=Da li želite da oporavite izabrane karantirane datoteke? lblFileName.Caption=Datoteka: lblTips2.Caption=Oporavi unutar direktorijuma ispod. chkAddToWhitlist.Caption=Dodajte te datoteke na Belu listu. btnOK.Caption=U redu btnCancel.Caption=Otkaži btnBrowse.Caption=Traži [IMF_IMFSettings] rbProtect_DonotScan7.Caption=Obavesti me kada proces otkrije pretnje. chkScan_unsafe.Caption=Skenira potencijalno nebezbedne programe (krek alate, generatore ključeva, alate za hakovanje, alate za udaljeni pristup itd). chkScan_Advacedher.Caption=Omogući naprednu heuristiku rbsetting_move.Caption=Pomeri pretnju na listu za karantin rbsetting_remove.Caption=Direktno i trajno ukloni pretnju btn_fontsize_s.hint=Normalan btn_fontsize_m.hint=Velik btn_fontsize_b.hint=Veća btnGeneral_ExpandTabSkipUac.Caption=Preskoči upozorenje za kontrolu korisničkog naloga (UAC) grpUserInterface_Skin_Language.Caption=Jezik grpUserInterface_Skin.Caption=Maska lbluserInterface_fontsize.Caption=Veličina slova: rdlabel_classic.Caption=Klasični rdlbl_read.Caption=Čitljiv rbAutoScan_Remove.Caption=Automatski otklanja otkrivene pretnje nakon automatskog skeniranja. btnQuarantine_Add.Caption=Dodaj datoteku btnClose.Hint=Zatvori lblTitle.Caption=Postavke btnApply.Caption=Primeni btnCancel.Caption=Otkaži btnOK.Caption=U redu btnRecommended.Caption=Preporučeno grpGeneral_General.Caption=Opšte lblGeneral_Transparency.Caption=Providnost: chkGeneral_MinimizeWhenClose.Caption=Umanjite u sistem tray kada se program zatvori. chkGeneral_AutoRun.Caption=Automatski učitaj kod Windows pokretanja btnGeneral_ExpandTabCloud8.Caption=Pridruži se na IObit Malware Fighter Cloud Security. (Izjava o privatnosti) grpGeneral_Language.Caption=Jezik lblGeneral_Language.Caption=Jezik: lblTest.Caption=Dodaj fasciklu grpGeneral_ScanFile.Caption=Skeniraj datoteke chkScan_ScanCompressed.Caption=Skeniraj kompresovane datoteke (zip, rar, 7z, tar, jar, gzip) chkScan_SkipLargerFile.Caption=Skeniraj datoteke veće od chkScan_ScanBy.Caption=Skeniraj sa cbbScan_ScanBy.Items[0].Caption=nizak prioritet cbbScan_ScanBy.Items[1].Caption=srednji prioritet cbbScan_ScanBy.Items[2].Caption=visoki prioritet grpGeneral_RemoveThreats.Caption=Ukloni pretnje rdlblLog_Desc.Caption=Odredi količinu arhiviranih zapisnika rdlblLog_MaxLog.Caption=Maks. zapisa chkLog_CreateLog.Caption=Kreiraj zapisnik ako postoji akcija na detekciju lvLog_ScanLog.Columns[0].Caption=Sačuvani zapisi lvLog_MalwareLog.Columns[0].Caption=Sačuvani zapisi lvLog_VirusLog.Columns[0].Caption=Sačuvani zapisi lvLog_FixAllLog7.Columns[0].Caption=Sačuvaj zapise btnLog_Delete.Caption=Obriši grpAutoScan_Mode.Caption=Režim lblAutoScan_ChooseScanMode.Caption=Izaberite način rada autosken: rbAutoScan_Scheduled.Caption=Skeniraj računar u planirano vreme rbAutoScan_Idle.Caption=Skeniraj računar kada je sistem u stanju mirovanja (preporučeno) rbAutoScan_Disable.Caption=Ne skeniraj računar automatski. grpAutoScan_Method.Caption=Metoda cbbAutoScan_Method.Items[0].Caption=Pametni sken cbbAutoScan_Method.Items[1].Caption=Puni sken cbbAutoScan_Method.Items[2].Caption=Osnovni sken grpAutoScan_Schedule.Caption=Planirano rbAutoScan_EveryDay.Caption=Svaki dan rbAutoScan_Every.Caption=Svake cbbAutoScan_Week.Items[0].Caption=Nedelje cbbAutoScan_Week.Items[1].Caption=Ponedeljka cbbAutoScan_Week.Items[2].Caption=Utorka cbbAutoScan_Week.Items[3].Caption=Srede cbbAutoScan_Week.Items[4].Caption=Četvrtka cbbAutoScan_Week.Items[5].Caption=Petka cbbAutoScan_Week.Items[6].Caption=Subote lblIgnoreDes.Caption=Dodaj datoteke i fascikle koje će biti isključene iz pretrage. Sve stavke ispod će biti preskočene od skeniranja. lblFolderCaption.Caption=Odaberite direktorijum kojeg želite da dodate na Belu listu. btnIgnoreList_Delete.Caption=Obriši btnIgnoreList_Add.Caption=Dodaj datoteku btnQuarantine_AddFolder.Caption=Dodaj fasciklu lvIgnoreList_IgnoreList.Columns[0].Caption=Tip lvIgnoreList_IgnoreList.Columns[1].Caption=Opis grpProtect_ProtectLevel.Caption=Nivo zaštite rdlblProtect_RealTimeProtect.Caption=Zaštita u realnom vremenu: lblProtect_MediumLevelDes.Items[0].Caption=Zaštiti samo izvršnu datoteku lblProtect_MediumLevelDes.Items[1].Caption=Zaštitite izvršne datoteke, dokumente i sažete datoteke lblProtect_MediumLevelDes.Items[2].Caption=Zaštiti sve datoteke lblProtect_ScanProtectLevel.Items[0].Caption=Nizak lblProtect_ScanProtectLevel.Items[1].Caption=Srednji lblProtect_ScanProtectLevel.Items[2].Caption=Visok grpProtect_Dog.Caption=DOG lblProtect_EnableDogInfo.Caption=DOG (Digital Original Gene) je novi algoritam heurističke detekcije malvera koji radi na osnovu procene ključnih atributa koji se odnose na izradu softvera, distribucije i oglašavanja. Prate se različiti faktori kako bi se utvrdilo koji su programi zlonamerni na primer, da li je neki program objavio neki ozloglašeni prodavac. Glavna svrha DOG-a je poboljšanje otkrivanje Zero day pretnji. chkProtect_EnableDog.Caption=Omogući DOG GroupBox2.Caption=Akcija na detekciju rbProtect_Scan7.Caption=Automatski obradi otkrivene pretnje bez obaveštenja. lblRememberDes_6.Caption=Ovo je spisak stavki koje ste odabrali da zapamtite izvršavanje radnji na njima (Dozvoli / Blokiraj). S njima će se automatski upravljati na isti način kao i Vaš poslednji postupak u budućim scenarijima, osim ako ih ne izbrišete sa liste. btnRemeberAction_Delete.Caption=Obriši lvRemberAction_List.Columns[0].Caption=Tip lvRemberAction_List.Columns[1].Caption=Opis lvRemberAction_List.Columns[2].Caption=Akcija grpMethod_Method.Caption=Opšte Label2.Caption=Izaberite način rada samoažuriranja: rbMethod_StartupRunUpdate.Caption=Podseti me kada ažuriranja budu dostupna. rbMethod_AutoUpdate.Caption=Automatski preuzmi ažuriranje programa i bazu podataka (preporučeno). grpMethod_Proxy.Caption=Proxy lblProxy_Host.Caption=Host: lblProxy_Port.Caption=Port: lblProxy_UserName.Caption=Koris.ime: lblProxy_UserPass.Caption=Lozinka: rbProxy_Direct.Caption=Direktno povezivanje (bez proxy-a) rbProxy_SpecifyServer.Caption=Odredite proxy server (samo kada se povezani na internet preko Proxy) grpNotification_General.Caption=Opšte napomene chkNotification_WhenUpdateOver.Caption=Prikaži obaveštenje kada ažuriranje bude završeno. chkNotification_MinimizeToTray.Caption=Prikaži obaveštenje kada program bude umanjen u sistem tray. grpNotification_Scan.Caption=Skeniraj obaveštenja chkNotification_WhenScanOver.Caption=Prikaži obaveštenje kada skeniranje bude završeno. grpNotification_Protect.Caption=Zaštiti obaveštenja. chkNotification_WhenDiskProtect.Caption=Prikaži obaveštenje kada prenosivi disk bude zaštićen. chkNotification_AfterTrackRemoved.Caption=Prikaži napomenu nakon uklanjanja štetnih kolačića. chkNotification_Plugin.Caption=Napomena za čišćenje Dodataka /Traka alata grpNotification_DisplayTime.Caption=Vreme prikaza lblNotification_DisplayTime.Caption=Vreme prikaza prozora obaveštenja: cbbNotification_DisplayTime.Items[0].Caption=3 sekunde cbbNotification_DisplayTime.Items[1].Caption=5 sekundi cbbNotification_DisplayTime.Items[2].Caption=10 sekundi cbbNotification_DisplayTime.Items[3].Caption=20 sekundi grpSlientMode7.Caption=Opcija lblSlientMode_SlientModeInfo7.Caption=Automatski se prebacite na tihi režim rada kada bude otkriven zadatak preko celog ekrana ili ako se određeni programi / igre pokreću radi sticanja boljeg iskustva. chkSlientMode_SlientMode7.Caption=Automatski tihi režim grpSlientMode_Description.Caption=Korisnik - Određeni programi btnSlientMode_Add.Caption=Dodaj btnSlientMode_Delete.Caption=Obriši lvSlientMode_DesList.Columns[0].Caption=Naziv stavke: lvSlientMode_DesList.Columns[1].Caption=Opis GroupBox1.Caption=Funkcije tihog režima lblSlientMode_Description11.Caption=Tihi režim smanjuje potrošnju resursa i zanemaruje nebitne napomene pomoću: lblSlientMode_Description21.Caption=1.Promeni nivo zaštite na niži. lblSlientMode_Description31.Caption=2.Automatski spreči pristup bez napomene kada pretnja bude otkrivena. lblSlientMode_Description41.Caption=3.Otkaži automatski uslugu ažuriranja. lblSlientMode_Description51.Caption=4.Automatski otkaži auto-skeniranje. lblQuarantineDes_7.Caption=Datoteke iz karantina neće naštetiti Vašem računaru. Možete ih trajno ukloniti tako što ćete ih izbrisati sa liste karantina ili ih vratiti kada to bude potrebno. btnQuarantine_Delete.Caption=Obriši btnQuarantine_Restor.Caption=Oporavi lvQuarantineList.Columns[0].Caption=Ime lvQuarantineList.Columns[1].Caption=Vreme karantina lvQuarantineList.Columns[2].Caption=Putanja tvSettingItems7.Items[0].Caption=Opšte postavke tvSettingItems7.Items[1].Caption=Korisničko okruženje tvSettingItems7.Items[2].Caption=Sken tvSettingItems7.Items[3].Caption=Opcije skeniranja tvSettingItems7.Items[4].Caption=Auto sken tvSettingItems7.Items[5].Caption=Bela lista tvSettingItems7.Items[6].Caption=Lista karantina tvSettingItems7.Items[7].Caption=Zaštiti tvSettingItems7.Items[8].Caption=Opcije zaštite tvSettingItems7.Items[9].Caption=Zapamćena aktivnosti tvSettingItems7.Items[10].Caption=Automatsko ažuriranje tvSettingItems7.Items[11].Caption=Napomene tvSettingItems7.Items[12].Caption=Tihi režim tvSettingItems7.Items[13].Caption=Zapis tbcLog_LogType.Tabs[0]=Zapis skeniranja tbcLog_LogType.Tabs[1]=Zapis zaštite od malvera tbcLog_LogType.Tabs[2]=Zapis zaštite od virusa tbcLog_LogType.Tabs[3]=Popravi sve zapise chkGeneral_ShowInAC.Caption=Prikaži IObit Malware Fighter u Windows Action Center (Ponovo pokreni da promene stupe na snagu) chkGeneral_ShowForce.Caption=Prikaži Prisilno brisanje IObit Malware Fighter-a u kontekstnom meniju chkGeneral_ExpandTabMenu6.Caption=Prikaži meni bočne trake kada kursor miša dotakne ikonu chkNotification_Download.Caption=Prikaži napomenu kada je preuzimanje datoteke bezbedno [IMF_IMFSettings_M] M_AderHer=Nova napredna hauristika inteligentno prepoznaje nove pretnje, posebno razne varijante virusa. M_lowpriority=nizak prioritet: Relativno sporo skeniranje ali nisko trošenje resursa. M_normalpriority=srednji prioritet: Relativno brzo skeniranje sa balansiranim trošenjem resursa. M_highpriority=visoki prioritet. Brže skeniranje ali veće trošenje resursa. M_KeepBit=Da bi ste zadržali putu zaštitu Bitdefender pogona, IObit Malware Fighter mora biti registrovan u Windows Action Center. Otkazivanje registracije može prouzrokovati konflikt sa Vašim sistemom ili sa ostalim bezbednosnim programima. M_AddQuarFailed=Karantiranje je neuspelo.Pokrenite ponovo i pokušajte opet.. M_SettingsTextOff=Odmah ćete izgubiti zaštitu u realnom vremenu. Da li zaista želite da ga isključite? M_SchduleUpdate=Planirano ažuriranje M_SchduleScan=Planirano skeniranje M_RecommendCaption_6=Ovo će obnoviti Vaše postavke na podrazumevane. Nastaviti? M_SettingsSwitch_0=ISK M_SettingsSwitch_1=UK M_HostPortEmpty=Host i Port ne mogu biti prazni! M_RestoreFormCaption=Obnovi datoteke iz karantina M_RestoreMFile=Da li želite da obnovite odabrane %d datoteke u karantini? M_UncheckShowInAC=Ako uklonite IObit Malware Fighter iz Windows Action Center, antivirus funkcije IObit Malware Fighter-a će raditi u režimu kompatibilnosti. Da li želite da ga uklonite? M_ScanPath=Skeniraj putanju: msg_restore_title=Obnovi listu karantina msg_restore_text=Završeno: %s uspelo, %d neuspelo. repair_Restored_err_text=Oporavak je neuspeo [IMFFeed_Form_Feedback] lbFeedbbackTitle.Caption=Utisci RdLabel_Mail.Caption=E-meial: RdLabel_Subject.Caption=Tip zahteva: RdLabel_MailBody.Caption=Opis: RdLabel_Attach.Caption=Prilozi: lblSendDes.Caption=Slanje utisaka... ButtonSend.Caption=Pošalji ButtonCancel.Caption=Otkaži ComboBox_Subject_8.Items[0].Caption=Volim to ComboBox_Subject_8.Items[1].Caption=Savet ComboBox_Subject_8.Items[2].Caption=Izveštaj o grešci ComboBox_Subject_8.Items[3].Caption=Pošalji neotkrivene malvere ComboBox_Subject_8.Items[4].Caption=Izveštaj false positive ComboBox_Subject_8.Items[5].Caption=Ažuriranje baze podаtaka nije uspelo ComboBox_Subject_8.Items[6].Caption=Uklanjanje otkrivenih pretnji nije uspelo ComboBox_Subject_8.Items[7].Caption=Safe Boxp problemi ComboBox_Subject_8.Items[8].Caption=Naruči/Problemi licence ComboBox_Subject_8.Items[9].Caption=Ostali ImageNoteClose.hint=Zatvori ButtonAdd.hint=Dodaj ButtonAttachView.hint=Pregled buttonMin.hint=Umanji btn_rd_screenshot.Caption=Snimak ekrana lblReview.Caption=Da li možete da nam date 5-zvezdica u %s? [IMFFeed_M] M_FalsePositive1=Hvala što ste ovde prijavili lažno-pozitivne i tako nam pomognete da poboljšamo naš program. M_FalsePositive4=Prevucite i otpustite lažno prijavljenu datoteku i kliknite na dugme Pošalji da biste nam je prijavili. M_FalsePositive3=Svi drugi detalji koje ste isporučili će biti veoma cenjeni. M_MailAddrHint=Proverite da je Vaš e-meil ispravan tako da Vas možemo kontaktirati. M_DescriptionHint=Opišite M_MailSuccHint=Hvala Vam na Vašim utiscima. Kontaktiraćemo Vas što je pre moguće. M_TimeoutHint=Slanje utisaka nije uspelo. Kliknite na U redu da pošaljete utiske. M_SendMail6=Takođe nam pošaljite debug datoteku radi ispitivanja. Politika privatnosti M_Remove=Ukloni sve M_CloseHint=Ukloni M_FileSizeHint=Dodavanje je neuspelo. Veličina priloga ne može biti veća od 10MB. M_SureQuit=Da li zaista ne želite da pošaljete Vaše utiske? M_Description=Opišite detaljno predlog ili problem na koji ste naišli, tako da možemo da poboljšamo naš proizvod u skladu sa povratnim informacijama. M_Description6=Detaljno napišite sugestije ili probleme sa kojima ste se susretali, kako bismo unapredili naš proizvod. Ovde možete da prevučete i otpustite datoteku da je dodate kao prilog. M_OK6=U redu M_Yes=Da M_No=Ne M_SelectFileHint=Dodajte datoteku(e) koje želite da priložite: M_LimitNum=Postupak je neuspeo. Dostigli ste maksimum od 5 snimaka ekrana. M_SendFalsePositive=Da li ste nam poslali utiske bez lažni prijavljene datoteke? Nećemo moći da izvršimo analizu lažno pozitivne datoteke bez nje. M_AttchNow=Ne, dodaj M_EmailTextHint=Upišite Vašu ispravnu e-meil adresu [IMFAbout_FormMain_About] lblSupport.Hint=Tehnička podrška lblUserManual.Hint=Korisnički priručnik lblHeps.Hint=Pomozite nam u prevodu lb_Waring.Caption=PAŽNJA lb_WaringInfo.Caption=Ovaj računarski program je zaštićen autorskim pravima i međunarodnim ugovorima. lb_AllRight.Caption=Sva prava zadržana. lb_Thanks7.Caption=Reklame ImageNote_Close.Hint=Zatvori lblBetaThanks.Caption=IObit forum administratora, super moderatora i moderatora. lblPPLA.Caption=EULA | Politika privatnosti lblUninstallInst.Caption=Instrukcija za deinstalaciju lblmore.Caption=Saznajte više [IMFDNS_dnsForm] lbDNSTitle.Caption=DNS zaštita lbDNSDetail.Caption=Sprečava malvere da izmeni Vaš sistemske DNS postavke. lbDNSProFlag.Caption=DNS zaštita: lbDNSPro.Caption=ZaberiteDNS postavke koje želite da zaštitite: RBSystemDNS.Caption=Vaše trenutne DNS postavke. RBPublicDNS.Caption=Koristite sledeće DNS provajdere (preporučeno) RBGoogleDNS.Caption=Google Public DNS Servers RBVerizonDNS.Caption=Verizon Public DNS Servers RBOpenDNS.Caption=OpenDNS Free DNS Servers RBComodoDNS.Caption=Comodo Secure DNS Free Public DNS Servers RBAdvantageDNS.Caption=DNS Advantage Public DNS Servers RBCloudDNS.Caption=Cloudflare DNS serveri RBCustomDNS.Caption=Koristite sledeće DNS server adrese: lbCustomDNS.Caption=Omiljeni DNS server: lbCustomAlterDNS.Caption=Alternativni DNS server: Button_Ok.Caption=U redu Button_Cancel.Caption=Otkaži Button_Apply.Caption=Primeni Button_Restore.Caption=Oporavi [IMFDNS_M] M_CloseHint=Zatvori M_SwithFlagOn=UK M_SwithFlageOff=ISK M_SelectDNSHint=Izaberite DNS provajder. M_FillAddrHint=Upišite DNS server adresu. M_EditError01=%s nije ispravna vrednost. Vrednost mora biti između 1 i 223. M_EditError02=%s nije ispravna vrednost. Vrednost mora biti između 0 i 255. M_DNSAddrHint=DNS adresa servera koju ste upisali pripada %s. M_RestoreHint=Oporavite DNS postavke na originalne kada IObit Malware Fighter bude instaliran. Nastaviti? M_OriginalDNS=Originalni DNS: [ActionCenter_M] M_HideAC=Sakrij M_ShowAC=Prikaži M_ShowACDesc2=Svi preporučeni programi su skriveni. Kliknite na "Prikaži" da ih ponovo prikažete i instalirate radi pune zaštite i vrhunskih performansi. M_LearnRecommendDesc=Trenutno nema preporučenih programa. Kliknite na "Saznaj više" da proverite da li ima još programa koji Vas interesuju. M_ShowACTitle2=Napomena! M_AC_FreeDetail2=Poboljšajte bezbednosnu zaštitu i povećajte performanse pomoću preporučenih programa. M_Recomm_Ins=Preporučeno: Instaliraj %s M_Recomm_Upt=Preporučeno: Ažuriraj %s M_none=Ništa M_Fix=Instaliraj M_LearnMore=Saznajte više M_Install=Instaliraj M_Update=Ažuriraj M_fixing=Instalacija M_Updating=Ažuriranje M_fixed=Dobijen M_failed=Neuspelo M_RuningWell=Instalirana je najnovija verzija M_Outdated=Zastarela M_NotInstalled=Nije instaliran M_Insatlled=Instaliran M_ASCCaption=Performanse sistema M_ASCInfo_NotIns=U Vašem sistemu je pronađeno problema registra, privatnosti i neželjenih datoteka. Instalirajte Advanced SystemCare da optimizujete računar i oslobodite prostor na diskovima. M_ASCInfo_NotIns_C=Pronađeno je %1s problema privatnosti, %2s nepoželjnih datoteka i %3s problema registra. Instalirajte Advanced SystemCare da optimizujete računar i oslobodite prostor na diskovima %4s. M_ASCInfo_UpToDate=Advanced SystemCare ubrzava i optimizuje računar 1-klikom. M_ASCInfo_NeedUpDate=Advanced SystemCare je zastareo. M_ASCDesc=Štiti i optimizuje Vaš PC jednim klikom. M_RunASC=Nabavi sve M_ASCOffer=Očistite i optimizujte računar sa 1-klikom.
Ubrzajte računar do 200%.
Povećajte brzinu interneta do 300%.
Sprečite curenje privatnosti pomoću rešenja višestruke zaštite u realnom vremenu.
Пратите стање ПЦ-а у реалном времену ради лакшег рада рачунара. M_DBCaption=Driver Updater M_DBInfo_NotIns_C=Pronađeno je %s zastarelih drajvera. Instalirajte Driver Booster da ažurirate zastarele drajvere za brži i stabilniji računar. M_DBInfo_NotIns_C_Single=Pronađen je 1 zastareli drajver koji usporava računar. Instalirajte Driver Booster da ažurirate zastareli drajver za brži i stabilniji računar. M_DBInfo_NotIns=Zastareli drajveri mogu da uspore rad računara. Instalirajte Driver Booster da ažurirate zastarele drajvere za brži i stabilniji računar. M_DBInfo_UpToDate=Vaš program za ažuriranje drajvera je zastareo. M_DBInfo_NeedUpDate=Vaš program za ažuriranje je zastareo. M_DBDesc=Ažuriraj sve zastarele drajvere u računaru. M_RunDB=Nabavi sve M_DBOffer=Velika baza podataka upravljačkih programa (8,500,000+).
Bezbedno ažuriranje WHQL upravljačkih programa 1-klikom.
Bolje performanse za igre.
Popravak mrežnih greškak, odsustva zvuka, loše rezolucije, itd.
Smanjuje zamrzavanje i pad sistema. M_SDCaption=Optimizacija diska M_SDInfo_NotIns=Instaliraj Smart Defrag za optimizaciju diskova radi bržeg pokretanja i bržeg pristupa datotekama. M_SDInfo_NotIns_C=%d pronađenih fragmenata na Vašim diskovima. Instalirajte Smart Defrag da ih defragmentirate i tako ubrzate računar i produžite njihov radni vek. M_SDInfo_UpToDate=Smart Defrag defragmentira disk radi visokih performansi. M_SDInfo_NeedUpDate=Vaš program za defragmentaciju diska je zastareo. M_SDDesc=Defragmentiraj disk na vrhunske performanse. M_RunSD=Defragmentiraj M_SDOffer=Brži pristup datotekama.
Maksimalne performanse tvrdih diskova.
Ubrzanje rada računara do 100%.
Optimizacija igara za ugodnije igranje. M_ISUCaption=IObit Software Updater M_ISUInfo_NotIns_C=%d zastarelih programa. Instaliraj. Pokrenite IObit Software Updater da ih ažurirate 1 klikom. M_ISUInfo_NotIns_C_Single=Zastareo je 1 program. Instalirajte IObit Software Updater da ga ažurirate jednim klikom M_ISUInfo_NotIns=Ažurira i instalira važne programe samo jednim klikom. M_ISUInfo_UpToDate=IObit Software Updater održava važne programe stalno ažuriranim. M_ISUInfo_NeedUpDate=Vaš IObit Software Updater je zastareo. M_RunISU=Sada pokreni M_ISUOffer=Ažurirajte zastarele programe u ranije stanje.
Instalirajte sva dostupna ažuriranja 1-klikom.
Jednim klikom instalirajte sve željene popularne programe.
Čisti programi su prošli stroge testove, bez bundlevarea. M_SMGBDesc=Poboljšajte Vaš FPS radi bržeg igranja kompjutorskih igrica 1-klikom. M_RunSMGB=Poboljšaj M_SMGBInfo_NotIns=Poboljšajte Vaš FPS radi bržeg igranja kompjutorskih igrica 1-klikom. M_SMGBInfo_UpToDate=Poboljšajte Vaš FPS radi bržeg igranja kompjutorskih igrica 1-klikom. M_SMGBInfo_NeedUpDate=Smart Game Booster je zastareo. M_SMGBOffer=Povećajte FPS za bolje igračke performanse jednim klikom.
Nadgledajte temperaturu i upotrebu hardvera u realnom vremenu.
Overklokujte GPU za optimalne vizuelne efekte za igre.
Analizirajte i ocenite računar da biste pronašli kompatibilne igre (38.000+).
Čuvajte svoj računar i igru radi veće bezbednosti. M_iTopCaption=iTop VPN M_iTopDesc=Probajte besplatnu, brzu bezbednu VPN uslugu za online bezbednost. M_iTopInfo_NotIns=Probajte besplatnu, brzu bezbednu VPN uslugu za online bezbednost. M_iTopInfo_UpToDate=Probajte besplatnu, brzu bezbednu VPN uslugu za online bezbednost. M_RuniTop=Pokreni M_iTopOffer1=Privatnost - Budite anonimni dok surfate.
Bezbednost - Sakrijte IP i šifrirajte internetsku vezu.
Brzina - Uživajte u munjevitom pretraživanju interneta.
Besplatno - Odblokirajte veb lokacije i besplatno strimujte.
Prečice - Brzi pristup na Netflix, HBO, PUBG ... M_iTopInfo=IObit preporuka M_ISRInfo_NotIns1=Besplatno snimajte ekran računara visokog kvaliteta. Nema ograničenja snimanja. M_ISRInfo_UpToDate1=Besplatno snimajte ekran računara visokog kvaliteta. Nema ograničenja snimanja. M_ISRInfo_NeedUpDate2=iTop Screen Recorder je zastareo. M_ISROffer1=Snimajte video sastanke u svim formatima datoteka.
Snimajte 4K filmove i muziku bez gubitka kvaliteta.
Snimajte onlajn kurseve, pravite video tutorijale.
Snimanje igre bez kašnjenja u 1080P/60 FPS.
Uređivanje video snimaka lako sa moćnim urednikom. M_SMCaption=Start meni M_SMInfo_NotIns=Vraća omiljeni Windows "Start" Meni. M_SMInfo_UpToDate=Start meni 8 vraća omiljeni Windows "Start" Meni M_SMInfo_NeedUpDate=Vaš Start Meni je zastareo. M_SMDesc=Vraća nazad Start meni i ispravljanje radnom površinom. M_RunSM=Pokreni M_SMOffer=Vraća nazad klasični za Windows 8 & Windows 10.
Moćan i jednostavan pogon za pretragu datoteka. M_AMCCaption=Zaštita Android-a M_AMCInfo_NotIns=Nabavite bolju zaštitu i zaštitu privatnosti za Vaš Android uređaj. M_Recomm_Ins_AMC=Preporučeno: Instaliraj %s na Vaš Android uređaj. M_AMCDesc=Optimizujte i zaštitite Vaš Android uređaj. M_RunAMC=Instaliraj M_DLInfo_NotIns=Zaštitite i upravljajte Vašim lozinkama pomoću Dashlane menadžerom lozinki. M_DLInfo_UpToDate=Nećete nikad zaboraviti Vašu lozinku zahvaljujući bezbednom i sigurnom Dashlane. M_RunDL=Upravljaj M_DLOffer=Jednostavan i bezbedan način za upravljanje lozinkama.
Generisanje jedinstvene lozinke za zaštitu Vašeg naloga.
Automatska prijava na omiljene veb stranice.
Za Windows, Mac, iOS i Android. M_IUCaption=Deinstaler programa M_IUInfo_NotIns_Distrust=Pronađeno je %s dodatka / traka alata koji mogu da uspore Vaš pretraživač. Instalirajte Install IObit Uninstaller da ih uklonite. M_IUInfo_NotIns_Distrust_Single=Pronađen je 1 dodatak / traka alata koji usporava Vaš pretraživač. Instalirajte Install IObit Uninstaller da ga uklonite. M_IUInfo_NotIns_C=Pronađeno je %s dodataka / traka alata. Instalirajte Install IObit Uninstaller da ih uklonite. M_IUInfo_NotIns_C_Single=Pronađen je 1 dodatak /traka alata. Instalirajte Install IObit Uninstaller da ga uklonite. M_IUInfo_NotIns=Previše dodataka /traka alata mogu da uspore pretraživač. Instalirajte IObit Uninstaller da uklonite neke od njih. M_IUInfo_UpToDate=IObit Uninstaller temeljito uklanja dodatke i aplikacije. M_IUInfo_NeedUpDate=Vaš IObit Uninstaller je zastareo. M_IUDesc=Ukloni zlonamerne aplikacije i dodatke. M_RunIU=Pokreni M_IUOffer=Potpuno čišćenje zaostalih datoteka nakon ugrađene deinstalacije.
Promene Zapis promena u sistemu nastale nakon instalacija programa.
Uklanjanje tvrdokornih programa koji se ne mogu normalno deinstalirati.
Uklanjanje dodataka pregledača, traka sa alatkama i proširenja.
Ažuriranje zastarelih softvera radi smanjenja bezbednosnih rizika. M_FPCaption=Video konverter M_FPInfo_NotIns=Nabavite video konverter za konverziju Vaših video snimaka za različite uređaje. M_FPInfo_UpToDate=Uživajte u gledanju videa na omiljenom uređaju. M_FPInfo_NeedUpDate=Paket formata je zastareo. M_iFreeUpCaption=iOS optimizacija M_RuniFreeUp=Nabavi sve M_BuyiFreeUp=Kupi M_iFreeUpDesc=Oslobodite Vaši iOS uređaj za više slobodnog prostora. M_iFreeUpInfo_NotIns=Možda postoji mnogo potrošenog dragocenog prostora u Vašem iOS uređaju. M_iFreeUpInfo_UpToDate=iFreeUp oslobađa dodatni prostor u Vašem iOS uređaju. M_iFreeUpInfo_NeedUpDate=Vaš iFreeUp je zastareo. M_Recomm_Ins_iFreeUp=Preporučeno: Instaliraj %s da oslobodite dodatni prostor. M_RunSGB=Poboljšaj M_SGBCaption=Optimizacija igara M_SGBInfo_NotIns=Poboljšajte Vašu igru i životni vek računara i to u vrhunskoj formi. M_SGBInfo_UpToDate=Vrhunski Game Boost ubrzava i optimizuje performanse igrica sa 1 klikom. M_SGBInfo_NeedUpDate=Vrhunski Game Boost je zastareo. M_RunIVC=Sada probajte M_RunIOT=Pokreni M_IOTCaption=iPhone menadžer M_IOTInfo_NotIns=Transfer iPhone podataka 1 klikom, čišćenje neželjenih datoteka i poboljšanje rada iPhone. M_IOTInfo_UpToDate=IOTransfer dobro radi. M_IOTInfo_NeedUpDate=IOTransfer je zastareo. M_IOTOffer2=Vaš najbolji iPhone /iPad uređaj za upravljanje datotekama.
Prenos podataka sa iPhon-a/iPad-a na računar jednim klikom.
Preuzmite online video i konvertujte ih u različite formate datoteka.
Lako i sigurno očistite neželjene datoteke kako biste oslobodili prostor iOS uređaja.
Bežično prenosi sadržaj između iOS uređaja i računara. M_IOTDesc=Sve u jednom menadžer sadržaja za iPhone i iPad. M_kvpCaption=Video Downloader M_kvpInfo_NotIns=Brzo preuzmite video sa YouTube i 10,000+ sajtova. M_kvpInfo_UpToDate=Sada brzo preuzmite video sa YouTube i 10,000+ sajtova. M_AdawareCaption=Web Companion M_AdawareInfo_NotIns=Web Companion štiti od fišinga i zlonamernih sajtova. M_AdawareInfo_UpToDate=Web Companion štiti od fišinga i zlonamernih sajtova. M_AdawareOfferDesc=Instaliraj Web Companion zbog poboljšanja zaštite interneta i postavi Microsoft™ -ov Bing® kao moju početnu stranicu, nove kartice i podrazumevani pogon za globalnu pretragu koji je kompatibilan sa većinom pretraživača. M_AdawareOffer=Lak i brz za instalaciju.
Anti-fišing zaštita.
Web zaštita u realnom vremenu.
Kompatibilnost sa većinom pretraživačay. M_AomeiCaption=Program za rezervne kopije M_AomeiInfo_NotIns=Jednostavno kreiranje rezervnih kopija, vraćanje sistema i datoteka za čvrsti disk i automatska sinhronizacija. M_OperaCaption=Opera pretraživač M_OperaInfo_NotIns=Brz i bezbedan pretraživač sa ugrađenim blokatorom, čuvarem baterija i slobodnim VPN. M_OperaOffer=Blokirajte oglase kako biste učitali veb stranice do 90% brže.
Pretražujte sat vremena duže.
Obezbedite privatnost pretraživanja pomoću besplatnog VPN-a. M_Moffer_Title1=Opciona ponuda M_Close=Zatvori M_Cancel=Otkaži M_Moffer_Install=Instaliraj M_Moffer_NoteEP=Klikom na "Instaliraj", slažete se sa instalacijom %s i prihvatate njegovu EULA i Politiku privatnosti. M_Moffer_Refund=Napomena: Možete da dobijete nazad Vaš novac u roku od 30 dana. Pročitajte Politika povratka novca. M_ivbDesc=Brz, privatan pregledač, bez oglasa, bez arhiviranja sa ugrađenim VPN-om. M_ivbInfo_NotIns=Bez tragača, bez fišinga, bez reklama, anonimni pretraživač sa ugrađenim VPN. M_ivbInfo_UpToDate=Bez nepoželjnog praćenja, fišinga, oglasa, anonimni pretraživač sa ugrađenim VPN-om. M_ivbInfo_NeedUpDate=iTop privatni pretraživač je zastareo. M_ivbOffer=Privatno - Zaustavite tragače od oglašivača i vlade
Bezbednost - Zaštitite otisak prsta. Blokirajte fišing sajtove
Čisto - Blokirajte oglase sa mreže. Automatsko seckanje tragova
Besplatni VPN - 100% brsplatni VPN. 1800+ servera u celom svetu M_IDRDesc=Popravlja sve tipove izgubljenih podataka za Vas. M_idrInfo_NotIns=Pregled i oporavak svih tipobs izgubljenih podataka i datoteka. Lako i brzo! M_TDPDesc=Lozinka štiti privatne podatke od bilo kakvog neovlašćenog pristupa. M_tdpInfo_NotIns=Zaštitite, zaključajte i sakrijte Vaše lične fascikle i podatke. Brzo i bezbedno! M_dpmDesc=Bezbedan, jednostavan, ali besplatan način upravljanja lozinkama, neophodan za Vaš digitalni život. M_dpmInfo_NotIns=Bezbedan, jednostavan, ali besplatan način upravljanja lozinkama, neophodan za Vaš digitalni život. M_dpmInfo_UpToDate=Bezbedan, jednostavan, ali besplatan način upravljanja lozinkama, neophodan za Vaš digitalni život. M_dpmInfo_NeedUpDate=DualSafe Password Manager je zastareo. M_dpmOffer=Neograničeno – Sačuvajte neograničene lozinke, plaćanja itd.
Lako – Automatsko čuvanje i automatsko popunjavanje lozinki jednostavnim klikovima.
Bezbedno – Generišite jake, jedinstvene lozinke.
Bezbedno – Čuvajte podatke uz najbolju enkripciju u klasi.
Automatski – pristup neograničenom broju uređaja sa automatskom sinhronizacijom. M_pdfDesc=Brzo i jednostavno uredite i konvertujte PDF datoteke. M_pdfInfo_NotIns=Jedno vrhunsko rešenje za uređivanje, konvertovanje i ostale PDF zadatke. M_pdfInfo_UpToDate=Rešenje na jednom mestu za uređivanje PDF-a, konverziju i sve druge PDF zadatke. M_pdfInfo_NeedUpDate=iTop PDF Free je zastareo. M_pdfOffer=Konvertujte PDF-ove u/iz Word, Excel, slike
Uredite tekst, slike, pečate i druge elemente
Organizujte PDF stranice kao što su kombinovani dokumenti
Učinite više: kombinujte, komprimujte, e-potpisujte, popunjavajte obrasce M_iedDesc=Recite zbogom prenatrpanoj radnoj površini, uživajte u efikasnijem radnom prostoru. M_iedInfo_NotIns=Recite zbogom prenatrpanoj radnoj površini, uživajte u efikasnijem radnom prostoru. M_iedInfo_UpToDate=Recite zbogom prenatrpanoj radnoj površini, uživajte u efikasnijem radnom prostoru. M_iedInfo_NeedUpDate=iTop Easy Desktop je zastareo. M_iedOffer=Organizujte datoteke i fascikle na radnoj površini pomoću sandučeta.
Kreirajte portal fascikli za brzi pristup.
Sakrijte neke stavke za uredniju radnu površinu.
Personalizujte radnu površinu u svom stilu.
Brza pretraga i brzi pristup pomoću interventnih tastera. [AntiviusTips_Form_AntiviusTips] lbl_Antivius.Caption=Tip pretnje: lbl_File.Caption=Datoteka: lbl_default.Caption=Pristup je podrazumevano odbijen. btnOk.Caption=U redu btnOKAuto.Caption=U redu lbl_Clear.Caption=Ukloni pretnje lbl_Access.Caption=Pristup odbijen lbl_AddWhite.Caption=Dodaj na Belu listu lbl_Details.Caption=Vidi detalje. lbl_InfoTitle.Caption=Upozorenje [AntiviusTips_M] M_ThreatProcess_one=%d pretnji M_Close=Zatvori M_AlertThreats=%d otkrivenih pretnji M_AlertThreat=Pretnja je otkrivena M_AccessDenied=Pristup odbijen M_DefautOperation=Pristup je podrazumevano odbijen. M_DefautOperationAuto_remove=je automatski uklonjen. M_DefautOperationAuto_isolate=je automatski karantiran. M_DefautOperationAuto_remove_one=je automatski uklonjeno. M_DefautOperationAuto_isolate_one=je automatski karantirano. M_AutoRemoved=Uklonjeno M_AutoQuarantine=U karantinu M_AutoRemoveFailed=Neuspelo uklonjeno M_AutoQuarantineFailed=Karantiranje nije uspelo M_DeleteReboot=Restartujte računar da obrišete %s. Sada restartujte? M_QuarantineReboot=Restartujte računar da karantirate %s. Sada restartujte? M_ThreatProcess=%d pretnji M_AutoRemoveRestart=Ukloni nakon rebutovanja M_AutoQuarantineRestart=U karantin nakon rebutovanja M_btnYes=Da M_btnNo=Ne M_ThreatProcessDetail_one=%d uklonjena pretnja M_ThreatProcessDetail=%d uklonjenih pretnji [AntiviusTips_frmAntiviusDetail] lbl_Title.Caption=%d otkrivenih pretnji lv_Detail.Columns[0].Caption=Pronađene stavke lv_Detail.Columns[1].Caption=Naziv pretnje lv_Detail.Columns[2].Caption=Status lv_AutoDetail.Columns[0].Caption=Pronađene stavke lv_AutoDetail.Columns[1].Caption=Naziv pretnje lv_AutoDetail.Columns[2].Caption=Status nSelectAll.Caption=Izaberi sve nDeselectAll.Caption=Opozovi sve nInverseSelection.Caption=Invertuj izbor btnOk.Caption=U redu btnClose.Hint=Zatvori lbl_Clear.Caption=Ukloni pretnje lbl_Access.Caption=Pristup odbijen lbl_AddWhite.Caption=Dodaj na Belu listu cbxAll.Caption=Izaberi sve [AntiviusUSB_Form_AntiviusUSB] lbl_Title.Caption=Otkriven je prenosivi disk lbl_Recomm.Caption=Brzo skeniranje je završeno. Pretnje nisu pronađene. Preporučujemo dublje skeniranje rad bezbednosti računara. btnScan.Caption=Sken lbl_Open.Caption=Oprezno otvori lbl_StopShow.Caption=Ne prikazuj više ovo lbl_InfoTitle.Caption=Napomena btnEnable.caption=Oprezno otvori [AntiviusUSB_M] M_Disk=Prenosni disk: %s M_Close=Zatvori M_USBrecomm=Omogućite USB čuvara da automatski skenira povezani prenosni disk radi bolje zaštite. M_USBdetected=Otvori pažljivo M_OpenSafely=Oprezno otvori M_UsbScan=Sken M_UsbEnable=Sada omogući [ASCAntivirusFix_M] M_AntivirusFix=Program je zastareo. Preuzmite i instalirajte najnoviju verziju. M_DatabaseFix=Postupak je neuspeo jer je datoteka baze podataka oštećena. Popraviti? LoadTimeOut=Pauza! Nije uspelo učitavanje baze podataka o virusima. Ponovo pokrenite računar da biste ga ponovo učitali. ReInstall=Učitavanje baze virusa nije uspelo jer nedostaje važna komponenta .dll datoteke. Pokušajte ponovo instalirati program da biste rešili problem. LoadDBReboot=Učitavanje baze virusa nije uspelo zbog nedovoljnih resursa sistema. Ponovo pokrenuti računar da biste rešili problem. [ACD_frmActionCenter] lbl_Cancel.Caption=Otkaži lbl_Min.Caption=Umanji btnClose.Hint=Zatvori [ACD_M] M_Downloading=Preuzimanje: m_Installing=Instalacija: M_DiskIsFull=Nedovoljno prostora na disku! M_NetError=Preuzimanje je neuspelo zbog greške na mreži. Pokušajte kasnije! M_Tips=Proces preuzimanja. Kliknite dvaput na ikonu da vidite detalje. M_AreSure=Da li želite da izađete iz Action Center Downloader? M_AreSure_IObit=Da li želite da izađete iz IObit Downloader-a? M_AreSureExit=Da li zaista želite da izađete? M_TipFixing=Popravak M_MD5Faild=Preuzeta datoteka je neuspela. Pokušajte kasnije. M_Speed=Brzina: M_Open=Otvori [AutoUpdate_Updater_UpdaterMainForm] Label_Frame_Top_Title.Caption=IObit Malware Fighter Updater Label_FileUpdate_Title.Caption=Dostupna je nova baza podataka. Label_FileUpdate_Info.Caption=Ažurirajte najnoviju bazu podataka radio zaštite računara od virusa i malvera. RdListView_Downloading.Columns[0].Caption=Dostupna ažuriranja RdListView_Downloading.Columns[1].Caption=Status RdImageButton_Download.Caption=Ažuriraj Label_Ver_Title.Caption=Dosupna je nova verzija! Label_Ver_WN.Caption=Šta je novo RdLabel_Ver_RML.Caption=Podseti me kasnije RdImageButton_VerDownloadNow.Caption=Preuzmi Label_Finish_Title.Caption=Završeno! Label_Finish_Info.Caption=Ažuriranje je uspelo! Label_Nottention.Caption=Pažnja: IObit Malware Fighter će se automatski restartovati i primeniti ažuriranje. Label_RestartWarn.Caption=Pažnja: Restartujte računar da ažuriranje završi. RdImageButton_RestartNow.Caption=Sada restartuj RdImageButton_RestartLater.Caption=Restartuj kasnije RdImageButton_RestartFinish.Caption=Završi [AutoUpdate_Updater_UpdaterMainForm_M] M_Close=Zatvori M_Stop=Stop M_Mini=Umanji M_CancelDownload=Da li želite da otkažete ažuriranja? M_Finish=Završi M_GetFileFailed=Preuzimanje ažuriranja nije uspelo. Pokušajte kasnije. M_ToolTipCaption=Automatsko ažuriranje M_ToolTipContext=Samoažuriranje je završeno M_SelectOne=Odaberite najmanje jednu stavku za ažuriranje. M_TrayHint=IObit Malware Fighter Updater M_TrayDLHint=Ažuriranje IObit Malware Fighter-a M_UpdateInfo=IObit Malware Fighter %s je sada dostupan. Ažurirajte ga da uživate u najnovijim unapređenjima i funkcijama. M_Version=Verzija [AutoUpdate_Updater_UpdaterDecideForm] Label_Frame_Top_Title.Caption=IObit Malware Fighter Updater RdImageButton_Yes.Caption=Da RdImageButton_No.Caption=Ne [AutoUpdate_Updater_UpdaterDecideForm_M] M_Yes=U redu M_No=Ne [AutoUpdate_Updater_UpdaterCheckForUpdate] Label_Frame_Top_Title.Caption=IObit Malware Fighter Updater Label_Details.Caption=Dostupna je nova verzija IObit Malware Fighter. Besplatno preuzmi da dobijete najnovije funkcije i unapređenja. Label_Wait.Caption=Preuzimanje informacija o ažuriranju. Sačekajte. RdLabel_ProxySetting.Caption=Proxy postavke Label_ViewWhatNew.Caption=Vidite šta je novo RdImageButton_Download.Caption=Preuzmi RdImageButton_DecideLater.Caption=Odluči kasnije RdImageButton_Cancel.Caption=Otkaži [AutoUpdate_Updater_UpdaterCheckForUpdate_M] M_GetWait=Preuzimanje informacija o ažuriranju. Sačekajte M_GetUpdateFailed=Preuzimanje informacija o ažuriranju je neuspelo. Pokušajte kasnije. M_NoUpdate=Čestitamo! Imate najnoviju verziju baze podataka. M_GetPro=Umorni ste od ručnog ažuriranja? %s sada ima najnoviju verziju sa automatskim ažuriranjem. M_ProFunc=Aktiviraj automatsko ažuriranje. M_Retry=Ponovi M_Stop=Stop M_OK=U redu M_ActivateNow=Aktiviraj M_KillUpdateTip=Ovaj program je zastareo i neće više raditi. Preuzmite najnoviju verziju i nastavite ga koristiti. [SendBugReportNew_FrmMain] btnSendReport1.Caption=Pošalji lblErrorDetails.Caption=Detalji o grešci: lblUserEmail.Caption=Vaš e-mail: lblSuccTips1.Caption=Slanje je bilo uspešno! Učinićemo što je moguće da rešimo taj problem. btnClose.Hint=Zatvori [SendBugReportNew_M] M_AskUserTips1=pojavio se problem. Pomozite nam da popravimo taj problem, tako što ćete kliknuti na "Pošalji" i tako automatski poslati datoteku sa greškom. Politika privatnosti M_BugStatisticsTips=je naišao na problem i potrebno je zatvoriti. Sada analiziramo uzrok. Sačekajte... M_SendingTips=Slanje.... M_AttentionTips1=pojavio se problem. Pomozite nam da popravimo taj problem, tako što ćete kliknuti na"Pošalji" i tako automatski u roku od 5 sekundi poslati datoteku sa greškom. Možete da zatvorite prozor da otkažete slanje. Politika privatnosti M_InvalidEmailTips=Email adresa je neispravna. Upišite ispravnu email adresu da Vas možemo kontaktirati. M_OKTips=U redu [IMFRegister_Form_IObit_Register] Label_EnterCode.Caption=Upiši kod Label_Help.Caption=Pomoć Label_TechDes.Caption=Upišite licencu a zatim kliknite na "%s" da aktivirate sve funkcije PRO izdanja. Da izbegnete greške unosom tastaturom, kopirajte i nalepite licencu iz e-meila koje ste primili u ovo polje. Label_LicenseCode.Caption=Kod licence: Button_Activate.Caption=Aktiviraj Button_RegisterNow.Caption=Registruj Button_RegisterClose.hint=Zatvori rdbtnLMClose.Caption=Zatvori Label_LMTitle.Caption=Menadžer licence Label_LMDescrible.Caption=Registrovana licenca Label_LMLSta.Caption=Status licence: Label_LMLCode.Caption=Kod licence: Label_LMLDate.Caption=Datum isteka: Label_LMHelp.Caption=Pomoć Label_LMRefresh.Caption=Osveži Label_LMExportL.Caption=Izvezi licencu Button_LMClose.hint=Zatvori Label_Know.Caption=Saznajte više o PRO izdanju. Rdlabel_more.Caption=Šta više, možete da dobijete sve PRO funkcije navedene ispod: Rdlabel_Automatic.Caption=Automatsko ažuriranje Rdlabel_LMCode.Caption=Kod licence: rdlabel_LMdes.Caption=Upišite kod licence a zatim kliknete na "%s" da aktivirate sve funkcije PRO verzije. RdbtnLMRegister.Caption=Sada registruj Rdlabel_Recode.Caption=Preuzmite kod rdhtml_getone.lines.text=Nemate licencu? Kliknite ovde da je dobijete rdbtnLMBack.Caption=Nazad [IMFRegister_M] M_LicenseProTitle=IObit Malware Fighter Pro pogodnosti M_EnterError=Upišite Vašu licencu! M_ErrorTitle=Greška pri aktivaciji M_SucceedTitle=Aktivacija M_IsOtherCode=Kod licence %2s je samo za %s. Kliknite na Dugme U redu za preuzimanje i da registrujete %s. M_InvalidCode=Neispravan kod licence. Ponovite. M_License_Pro=IObit Malware Fighter je uspešno aktiviran! M_License_valication=Ne mogu da se povežem na server. Proverite mrežu / proxy postavke a zatim pokušajte kasnije da verifikujete licencu. M_License_Expired=Licenca je istekla. Kliknite na da je obnovite po nižoj ceni M_License_Unknow=Nepoznata greška! M_License_Illegal=Licenca ne može biti aktivirana. Kupite novu licencu. M_License_Overseat=Licenca je aktivirana na maksimalno dopuštenom broj računara i ne može se više koristiti. Kupite drugu licencu za Vaš računar. M_GiveawayCode6=Ovo je poklonjena licenca i vredi samo za određene verzije programa. Kliknite na Da da kupite novi kod licence za IMF v6 Pro. M_PROHint=Potpuno ste zaštićeni pomoću IObit Malware Fighter Pro verzije sa Bitdefender pogonom i sledećom zaštitom. M_FreeHint=Niste potpuno zaštićeni! Postoji hiljade malvera koji se generišu svaki dan. Otključajte Bitdefender pogon da aktivirate sve sledeće funkcije zaštite računara. M_GiveawayExpir=Poklonjena licenca %d je istekla. Kliknite na %s da kupite novu licencu. M_GiveawayInvalid=Poklonjena licenca %d je nevažeća. Kliknite na %s da kupite novu licencu. M_GiveawayMax=Poklonjena licenca %d je aktivirana na maksimalno dozvoljenim brojem računara i ne može se više koristiti. Kliknite na %s da kupite novu licencu. M_Yes=Da M_Activated=Aktiviran M_License Seat=Mesto licence: M_IObitCap=IObit Malware Fighter M_ExpCap=Vaš IObit Malware Fighter je istekao. M_ExpDes=U toku pretplate, IObit Malware Fighter je zaštitio %d datoteka i uklonio %1d pretnji. M_Expnothreats=U toku pretplate, IObit Malware Fighter je zaštitio %d datoteka. M_ExpRenew=Sada obnovite po posebnom popustu da vratite punu zaštitu: M_Exp1=Trostruka zaštita Bitdefender, IObit Anti-malware i Anti-Ransomware pogoni. M_Exp2=Štit privatnosti sa anti-praćenjem i Čuvarem kamere. M_Exp3=Veća bezbednost osetljivih podataka pomoću Safe Box-a sa Zaštitom lozinki. M_Exp4=Privilegija automatskog preuzimanja ažurirane baze podataka i programa. M_Exp5=Potpuno ste zaštićena našom 100% garancijom za povrat novca M_ExpNow=Obnovi M_Explicense=Imam licencu M_ExpD_Title=Nažalost, Vaša pretplata je istekla. M_ExpD_Title2=Sa žaljenjem Vas obaveštavamo da sledeće PRO funkcije više neće biti dostupne: M_ExpD_Desc1=Pronađeno je 200 miliona i više malvera M_ExpD_Desc2=Veća detekcija sa Bitdefender pogonom M_ExpD_Desc3=Zaštitite važne datoteke od ransomvera M_ExpD_Desc4=Ekskluzivna zaštita privatnosti od strane čuvara kamere i anti-praćenja. M_ExpD_Desc=Ali možete ga danas dobiti po ekskluzivnom %s popustu! M_btnRenewNowD=Obezbedi popust za obnovu M_GiveawayCodeArea=Kod licence %s nije važeći za Vaš region ili zemlju. Kliknite na U redu da kupite ispravan kod. [IMF_FormSuspenMenu] btnHomePage.Caption=Početna btnScanPage.Caption=Sken btnBrowsePage.Caption=Zaštita pretraživača btnSecurityPage.Caption=Čuvar bezbednosti btnActionCenter.Caption=Centar aktivnosti btnDataProtectPage.Caption=Zaštiti podatke [ActionCenter_FormActiveAutoUpt] btnUptManual.Caption=Ažuriraj ručno lblActiveTitle.Caption=Umorni ste od ručnih ažuriranja? btnActiveAutoUpt.Caption=Aktiviraj automatsko ažuriranje btnDonotShow.Caption=Ne prikazuj više ovo lblClose.Caption=Zatvori [IMF5_Tray_M] lblInfo.Caption=Planirano skeniranje rdlblViewD=Vidi detalje btnStop=Stop lbltsCaption1=Zaštita u realnom vremenu je isključena. lbltsCaption2=Računar nije potpuno zaštićen. Uključite sve funkcije zaštite radi bezbednosti računara. lbltscaption3=Baza podataka je zastarela. lbltscaption4=Računar nije skeniran više od %d dana. lbltscaption5=Vaš računar nikad nije skeniran. lbltscaption6=Računar nije potpuno zaštićen a baza podataka je zastarela. lbltscaption7=Računar nije potpuno zaštićen i nije skeniran više od %d dana. lbltscaption8=Računar nije potpuno zaštićen i nikad nije skeniran. lbltscaption9=Baza podataka je zastarela i računar nije skeniran više od %d dana. lbltscaption10=Baza podataka je zastarela i računar nikad nije skeniran. lbltscaption11=Baza podataka je zastarela. Računar nije potpuno zaštićen i nije skeniran više od %d dana. lbltscaption12=Baza podataka je zastarela. Računar nije potpuno zaštićen i nikada nije skeniran. lbltscaption13=Nije zaštićen ni jednim antivirusnim pogonom lbltscaption14=Nije zaštićeno sa Bitdefender antivirus engine lbltscaption15=1 pronađena pretnja. Uklonite je da zaštitite računar. lbltscaption16=%d pronađenih pretnji. Uklonite ih da zaštitite računar. TrayPN=Zaštiti TrayTurnOn=Uključi TrayUpdateNow=Ažuriraj TrayScanNow=Nabavi sve TrayEnableNow=Sada omogući BEOn=Bitdefender Engine: Omogućen BEOff=Bitdefender Engine: Onemogućen AEOn=IObit Anti-malware Engine: Omogućen AEOff=IObit Anti-malware Engine: Onemogućen AREOn=Anti-ransomware Engine: Omogućen AREOff=Anti-ransomware Engine: Onemogućen [IMF5_Tray_TrayTips] lbl_Attention.caption=Pažnja lbl_Secure.caption=Vaš računar je zaštićen TrayTipBtn.caption=Popravi sve lbl_view.caption=Vidi detalje. btn_remove.caption=Sada ukloni [RanSomeWare_RansomewareForm] rdlabe_title.Caption=Anti ransomver rdbtn_close.Hint=Zatvori rdbtn_OK.Caption=U redu rdbtnapply.Caption=Primeni rdbtn_cancel.Caption=Otkaži rdbtn_bg.Caption=Dodaj program rdbtn_black.Caption=Lista blokiranih rdlabel_details.Caption=Odaberite tip datoteke koju želite da zaštitite. rdbtnProtect.Caption=Postavke rdbtnWhite.Caption=Bela lista rdbtn_his.Caption=Istorija lv_black_9.Columns[0].Caption=Tip lv_black_9.Columns[1].Caption=Ime lv_black_9.Columns[2].Caption=Putanja lv_black_9.Columns[3].Caption=Operacija rdlv_history_.Columns[0].Caption=Datum rdlv_history_.Columns[1].Caption=FileName rdlv_history_.Columns[2].Caption=FilePath rdlv_history_.Columns[3].Caption=Putanja procesa rdlv_history_.Columns[4].Caption=Rezultat rdlv_Content.Columns[0].Caption=Tip zaštite datoteke rdlv_Content.Columns[1].Caption=Informacija lv_white_9.Columns[0].Caption=Tip lv_white_9.Columns[1].Caption=Ime lv_white_9.Columns[2].Caption=Putanja lv_white_9.Columns[3].Caption=Operacija lv_recentinfo7.Columns[0].Caption=Datum lv_recentinfo7.Columns[1].Caption=Proces lv_recentinfo7.Columns[2].Caption=Datoteka lv_recentinfo7.Columns[3].Caption=Status rdbtnRecommand.Caption=Preporučeno OpenFileLocation1.Caption=Otvori lokaciju datoteke OpenFileLocation2.Caption=Otvori lokaciju datoteke lblProtect_FTTitle.Caption=Zaštiti tipove datoteka lblProtect_SensTitle.Caption=Zaštiti osetljive podatke lblProtect_SensDesc.Caption=Odaberite osetljive podatke koje želite da zaštitite btnSensData_Doc.Caption=Moji dokumenti btnSensData_Pic.Caption=Moje slike btnSensData_Video.Caption=Moje video btnSensData_Contact.Caption=Moji kontakti btnSensData_Fav.Caption=Moji favoriti btn_addfoler.Caption=Dodaj fasciklu btn_addfolder_b.Caption=Dodaj fasciklu [RanSomeWare_M] M_LvProgram=Program M_LvFolder=Fascikla M_strDriveInfo=Ne možete da dodate disk %s na listu blokiranih. Dodajte druge datoteke/fascikle. M_strSystemInfo=Ne možete da dodajete sistemske fascikle na listu blokiranih. Dodajte druge fascikle. M_WhiteFolder=Fascikle su dodate na belu listu. Da lićete ih zaista ukloniti iz bele liste i dodati na listu blokiranih? M_WhiteFolderOne=Fascikla je dodata na belu listu. Da li ćete je iz bele liste i dodati na listu blokiranih? M_BlackFolder=Fascikle su dodate na listu blokiranih. Da li ćete ih ukloniti iz ove liste i u belu listu? M_BlackFolderOne=Fascikla je dodata na listu blokiranih. Da li ćete ih ukloniti odatle i dodati na belu listu? M_RecommendInfo=Vratiće Baša podešavanja na podrazumevana. Nastaviti? M_BlockOne=Ova datoteka je bila dodata u spisak blokiranih datoteka. Da li zaista želite da je uklonite sa te liste i da je dodate na Belu listu? M_Block=Ove datoteke su bile dodate u spisak blokiranih datoteka. Da li zaista želite da ih uklonite sa te liste i da ih dodate na Belu listu? M_White=Ove datoteke su bile dodate u Belu listu. Da li zaista želite da ih uklonite sa te liste i da ih dodate u spisak blokiranih datoteka? M_WhiteOne=Ova datoteka je bila dodata u Belu listu. Da li zaista želite da je uklonite sa te liste i da je dodate u spisak blokiranih datoteka? M_Protect=Odaberite tip datoteke koju želite da zaštitite. M_WhiteList6=Dodajte programe kojima dopuštate pristup zaštićenim datotekama bez upozorenja. M_History7=Nedavno otkrivene stavke M_BlackList=Dodajte programe kojim ne želite da date dozvolu pristupa zaštićenim datotekama. M_Allow=Dozvoljeno M_Refuse=Blokirano M_Delete=Obriši m_document=dokument m_office=office m_picture=slika m_video=Video datoteke m_developfile=Razvojne datoteke m_designfile=Datoteke dizajna m_databasefile=Datoteke baze podataka m_webfile=Web datoteke m_otherfile=Ostale datoteke M_TXT=Tekst dokument M_HLP=Pomoćna datoteka M_WPS=Word sistem za obradu teksta M_RTF=Format obogaćenog teksta M_PDF=Portable Document Format M_XML=XML dokument M_SVG=SVG dokument M_DNG=Digital Negative File M_HTM=HTM datoteka M_HTML=HTML datoteka M_DOC7=Microsoft Office Word 97 - 2003 dokument M_DOCX7=Microsoft Office Word dokument M_XLS7=Microsoft Office Excel 97-2003 radni list M_XLSX7=Microsoft Office Excel radni list M_PPT7=Microsoft Office PowerPoint 97-2003 prezentacija M_PPTX7=Microsoft Office PowerPoint prezentacija M_MDB=Microsoft Office Access baza podataka M_XSN=Microsoft Office InfoPath obrazac M_ONE=Microsoft Office OneNote Section M_PUB=Microsoft Office Publisher dokument M_VSD=Microsoft Office Visio Drawing M_VDX=Microsoft Office Visio XML Drawing M_BMP=Windows Bitmap M_GIF=Graphics Interchange Format slike M_JPG=JPG slika M_JPEG=JPG slika M_PIC=Peripheral Interface Controller M_PNG=Portable Network Graphics slika M_TIF=Tagged Image File Format slike M_DWG=AutoCAD Drawing M_3DM=3DM datoteke M_3DS=3DS datoteke M_3G2=3GPP2 audio/video M_3GP=3GPP audio/video M_7Z=WinRAR arhive M_ACCDB=Microsoft Office Access baza podataka M_AES=AES datoteka M_AI=AI datoteka M_ARC=ARC datoteka M_ASC=ASC datoteka M_ASF=Windows Media Audio/Video datoteka M_ASM=Assembler Source M_ASP=ASP datoteka M_AVI=Video klip M_BACKUP=BACKUP datoteka M_BAK=BAK datoteka M_BAT=Windows Batch datoteka M_BRD=BRD datoteka M_BZ2=WinRAR arhive M_C=C izvorna datoteka M_CGM=CGM datoteka M_CLASS=CLASS datoteka M_CMD=Windows Command Script M_CPP=C++ izvorna datoteka M_CRT=Sertifikat bezbednosti M_CS=Visual C# izvorna datoteka M_CSR=CSR datoteka M_CSV=Microsoft Excel datoteka razgraničena zarezom M_DB=Datoteka baze podataka M_DBF=DBF datoteka M_DCH=DCH datoteka M_DER=Sertifikat bezbednosti M_DIF=DV film M_DIP=DIP datoteka M_DJVU=DJVU datoteka M_DOCB=DOCB datoteka M_DOCM=Microsoft Word dokument sa makroima M_DOT=Microsoft Word 97 - 2003 predložak M_DOTM=Microsoft Word predložak sa makroima M_DOTX=Microsoft Word predložak M_EDB=EDB datoteka M_EML=E-mail poruka M_FLA=FLA datoteka M_FLV=FLV datoteka M_FRM=FRM datoteka M_GPG=GPG datoteka M_GZ=WinRAR arhive M_H=C++ Header datoteka M_HWP=HWP datoteka M_IBD=IBD datoteka M_ISO=Slika diska M_JAR=WinRAR arhive M_JAVA=JAVA datoteka M_JS=JavaScript datoteka M_JSP=JSP datoteka M_KEY=KEY datoteka M_LAY=LAY datoteka M_LAY6=LAY6 datoteka M_LDF=Log datoteka transakcije SQL servera baze podataka M_M3U=M3U datoteka M_M4U=M4U datoteka M_MAX=MAX datoteka M_MDF=Primarne datoteka SQL servera baze podataka M_MID=MIDI sekvenca M_MKV=Matroska Multimedia Container M_MML=MML datoteka M_MOV=QuickTime film M_MP3=MP3 format zvuka M_MP4=MP4 Video M_MPEG=Klip filma M_MPG=Klip filma M_MSG=Outlook stavka M_MYD=MYD datoteka M_MYI=MYI datoteka M_NEF=NEF datoteka M_ODB=ODB datoteka M_ODG=ODG datoteka M_ODP=OpenDocument prezentacija M_ODS=OpenDocument radni list M_ODT=OpenDocument tekst M_ONETOC2=Microsoft OneNote tabela sadržaja M_OST=Outlook datoteka podataka M_OTG=OTG datoteka M_OTP=OTP datoteka M_OTS=OTS datoteka M_OTT=OTT datoteka M_P12=Personal Information Exchange M_PAQ=PAQ datoteka M_PAS=Delphi izvorna datoteka M_PEM=PEM datoteka M_PFX=Personal Information Exchange M_PHP=PHP datoteka M_PL=PL datoteka M_POT=Microsoft PowerPoint 97-2003 predložak M_POTM=Microsoft PowerPoint predložak sa makroima M_POTX=Microsoft PowerPoint predložak M_PPAM=Microsoft PowerPoint dodatak M_PPS=Microsoft PowerPoint 97-2003 prezentacija M_PPSM=Microsoft PowerPoint prezentacija sa makroima M_PPSX=Microsoft PowerPoint prezentacija M_PPTM=Microsoft PowerPoint prezentacija sa makroima M_PS1=PS1 datoteka M_PSD=PSD datoteka M_PST=Outlook datoteka podataka M_RAR=WinRAR arhive M_RAW=RAW datoteka M_RB=RB datoteka M_SCH=SQL Server Replication Snapshot Schema Script M_SH=SH SH File M_SLDM=Microsoft PowerPoint projekcija sa makroima M_SLDX=Microsoft PowerPoint projekcija M_SLK=Microsoft Excel SLK format za uvoz podataka M_SLN=Microsoft Visual Studio Solution M_SNT=SNT datoteka M_SQL=SQL datoteka M_SQLITE3=SQLITE3 datoteka M_SQLITEDB=SQLITEDB datoteka M_STC=STC datoteka M_STD=STD datoteka M_STI=STI datoteka M_STW=STW datoteka M_SUO=Visual Studio Solution korisničke opcije M_SWF=Shockwave Flash objekt M_SXC=SXC datoteka M_SXD=SXD datoteka M_SXI=SXI datoteka M_SXM=SXM datoteka M_SXW=SXW datoteka M_TAR=WinRAR arhive M_TBK=TBK datoteka M_TGZ=WinRAR arhive M_TIFF=TIFF datoteka M_UOP=UOP datoteka M_UOT=UOT datoteka M_VB=Visual Basic izvorna datoteka M_VBS=VBScript Script datoteka M_VCD=VCD datoteka M_VDI=VDI datoteka M_VMDK=VMware disk virtuelne mašine M_VMX=VMware datoteke podešavanja M_VOB=VOB datoteka M_VSDX=Microsoft Office Visio Drawing M_WAV=Wave zvuk M_WB2=WB2 datoteka M_WK1=WK1 datoteka M_WKS=WKS datoteka M_WMA=Windows Media Audio datoteka M_WMV=Windows Media Audio/Video datoteka M_XLC=XLC datoteka M_XLM=Microsoft Excel 4.0 makro M_XLSB=Microsoft Excel binarna sveska M_XLSM=Microsoft Excel sveska sa makroima M_XLT=Microsoft Excel predložak M_XLTM=Microsoft Excel predložak sa makroima M_XLTX=Microsoft Excel predložak M_XLW=Microsoft Excel radna sveska M_ZIP=WinRAR ZIP arhiva M_ARW=Sony RAW datoteka M_SRF=Sony RAW datoteka M_SR2=Sony RAW datoteka M_CRW=Canon RAW datoteka M_CR2=Canon RAW datoteka M_CR3=Canon RAW datoteka M_ERF=Epson RAW datoteka M_GPR=Gopro RAW datoteka M_NRW=Nikon RAW datoteka M_ORF=Olympus RAW datoteka M_PEF=Pentax RAW datoteka M_PTX=Pentax RAW datoteka M_PXN=Logitech RAW datoteka M_RAF=Fuji RAW datoteka M_RW2=Panasonic RAW datoteka M_SRW=Samsung RAW datoteka M_PVHD=Paragon bekap i Oporavak datoteke M_PBE=Proton Plus kompajler datoteka M_PFI=Paragon bekap i indeksiranje datoteke M_ADI=AOMEI Backupper Disk Backup File [IMF_IMFTipsDlPrtFrm] lblContent.Caption=Preuzimanje %s je bezbedno. lblNotShow.Caption=Ne prikazuj više ovo btnClearManage.Caption=U redu rdlbl1.Caption=Očisti disk lblEnableBd=Omogući Bitdefender pogon radi detaljnijeg skeniranja i boljeg uklanjanja pretnji. [IMF_CameraProtectForm] lblUseCameraQues=%s zahteva dozvolu za korišćenje kamere. Da li dozvoljavate ili ne? lblShutDown.Caption=Zapamti [IMF_DataProtectForm] lblAttempAccess=1s pokušava da pristupi 2s. Da li dozvoljavate pristup datoteci? lblStateFileTitle.Caption=Napomena lblShutDown.Caption=Zapamti btnSetting.Hint=Postavke [IMF_RightDelForm] lblRightDel=Obrisane datoteke nije moguće obnoviti iz Korpe za smeće. Da li želite trajno obrisati odabranu datoteku? lblRightDelFail=Brisanje datoteke je neuspelo. Ponovo pokrenite računar u bezbednom režimu te pokušajte da ručno obrišete. [IMF_cookiesTipsFrm] lbl_content=%d pronađenih pratećih kolačića. Strogo Vam preporučujemo da uključite Anti-Tracking da automatski očistite preteće kolačiće. lblDetail=Vidi detalje. btnClose.Hint=Zatvori btnYes=Sada omogući btnNo=Ne btnSetting.Hint=Postavke [IMF_cookiesDetailsFrm] lbl_content=%d pronađenih kolačića za praćenje. lv1.Columns[0].Caption=Pronađene stavke lv1.Columns[1].Caption=Naziv pretnje lv1.Columns[2].Caption=Pretraživač btn1.Caption=Zatvori btnClose.Hint=Zatvori [IMF_cameraTipsFrm] lbl_content=Pronađena je kamera na računaru. Da zaštitite kameru o korišćenja zlonamernih programa koji špijuniraju Vašu privatnost, omogućite Čuvara kamere. lblShutDown.Caption=Zapamti btnClose.Hint=Zatvori btnEnable.Caption=Sada omogući [IMF_notifyScanFrm] btnClose.Hint=Zatvori btnEnable.Caption=Sada omogući [Monitor_FormMainInitWizard_M] M_Rect=Pravougaonik M_Oval=Elipsa M_Text=Tekst M_Paintbrush=Kist M_Return=Obnovi operaciju (Ctrl + Z) M_Copy=Kopiraj u ostavu M_Exit=Izađi iz snimke ekrana M_Save=Spasi M_TipInfo=Slika ekrana je sačuvana u ostavi. Možete da koristite Ctrl + V da nalepite. M_TipShow=Ne prikazuj više ovu poruku M_TipSure=U redu M_NoticeInfo_AB=1. Kliknite levim klikom i povucite miš na odabrano područje gde želite da snimite snimak ekrana M_NoticeInfo_AC=2. Kliknite desnim klikom ili pritisnite Esc za izlaz [IMF_FormSaleTip] lblFeatrues.Caption=Aktiviraj sve Pro funkcije Button_Func_BD.Caption=Bitdefender pogon Button_Func_Camera.Caption=Čuvar kamere Button_Func_AR.Caption=Anti-ransomware pogon Button_Func_BG.Caption=Ponašanje čuvara. Button_Func_AutoUpdate.Caption=Automatsko ažuriranje Label_EnterCode.Caption=Upiši kod Button_Activate_Main.Caption=Aktiviraj [IMF_BDEngineFrm] btnGetPro.Caption=Obezbedite PRO verziju na 30 dana za 0$. [HomepageAdvisor_frmBrowserPop] btnClose.Caption=Vidi detalje btnExit.Hint=Zatvori btnSet.Hint=Postavke Checkbox_LaterPopup.Caption=Ne prikazuj više ovo Label_ByProgram_NoUrl.Caption=Čuvar početne stranice je uočio da su početna stranica i pogon za pretragu %s promenio sledeći program: Label_ByProgram_NoUrl.HelpKeyword=Čuvar početne stranice je uočio da je pogon za pretragu %s promenio sledeći program: Label_ByProgram_NoUrl.Hint=Čuvar početne stranice je uočio da je pogon za pretragu %s promenio sledeći program: Label_ByProgram_Url.Caption=Čuvar početne stranice je uočio da je početnu stranicu %s promenio u
%s Label_ByProgram_Url.Hint=Čuvar početne stranice je uočio da se pogon za pretragu %s promenio u
%s Label_ExeInfo.Caption=PID: %s
Naziv: %s
Putanja: %s Label_FileNotFound.Caption=Aplikacija ne postoji Label_Lock_All.Caption=Čuvar početne stranice je uočio da su početna stranica i pogon za pretragu %s promenjeni. Label_Lock_All.Hint=Čuvar početne stranice je otkrio da je početna stranica %s promenjena na Label_Lock_Page.Caption=Čuvar početne stranice je uočio daj e početna stranica %s promenjena. Label_Lock_Page.Hint=Čuvar početne stranice je otkrio da je početna stranica %s promenjena na Label_Lock_Search.Caption=Čuvar početne stranice je otkrio da je pogon za pretragu %s modifikovan. Label_Lock_Search.Hint=Čuvar početne stranice je otkrio da je pogon za pretragu %s promenjena na Label_Popup.Caption=Početna stranica je promenjena Label_Popup.Hint=Globalni pretraživač je promenjen. Label_Popup_All.Caption=Početna stranica i globalni pretraživač su izmenjeni. Label_PopupHead.Caption=Sledeći program je promenio Vašu početnu stranicu u
%s Label_Restore.Caption=Vrati početnu stranicu na fabričke postavke Label_Restore.HelpKeyword=Obnovi početnu stranicu i pogon za pretragu na fabričke postavke. Label_Restore.Hint=Obnovi pogon za pretragu na fabričke postavke. [HomepageAdvisor_frmBrowserProtectSet] btn_SPAdd.Caption=Dodaj btnExit.Hint=Zatvori btnHistory.Caption=Istorija btnMin.Hint=Umanji btnSetting.Caption=Postavke btnStatus.Caption=Status cb_HPLog.Items[0].Caption=3 meseca cb_HPLog.Items[1].Caption=6 meseci cb_HPLog.Items[2].Caption=12 meseci cb_SPLog.Items[0].Caption=3 meseca cb_SPLog.Items[1].Caption=6 meseci cb_SPLog.Items[2].Caption=12 meseci Checkbox_Off.Caption=ISK Checkbox_Off.Hint=Zaštićeno Checkbox_On.Caption=UK Checkbox_On.Hint=Zaštićen ck_HPNotify.Caption=Upozori me kada moja početna stranice bude promenjena. edt_Ads.TextHint=Npr: primer.com edt_SPUrl.TextHint=Npr: primer.com Label_AdsSet.Caption=Bela lista za uklanjanje reklama Label_AdsSetInfo.Caption=Dodaj veb stranice u okvir ispod da dozvolite prikaz reklama (potrebno je restartovati pretraživač). Label_FileNotFound.Caption=Ova aplikacija ne postoji. Label_HPHistory.Caption=Otkrivene su izmene: Label_HPHistory.Hint=Podaci nisu dostupni Label_HPInfo.Caption=Prati i obaveštava o svim promenama na Vašoj početnoj stranici i pretraživaču. Ako su početna stranica i pretraživač zlonamerno modifikovani, Vaš pregledač može biti praćen a računar zaražen. Label_HPLog.Caption=Ispod je istorija promena Vaše početne stranice i globalnog pretraživača koje je otkrila Zaštita početne stranice. Label_HPSet1.Caption=Napomena Label_HPSet2.Caption=Učestalost upozorenja Label_HPSet3.Caption=Zapisi Label_HPSetLog.Caption=Čuvaj zapise za: Label_HPUnknown.Caption=Nepoznato Label_Loading.Hint=Učitavanje Label_SPAcmCount.Hint=opasna veb stranica Label_SPAds.Caption=Blokirane reklame: Label_SPAdsCount.Hint=blokirani reklama Label_SPInfo.Caption=Zaštitite surfanje od mrežnih pretnji, fišing napada, veb stranica za rudarenje kriptovaluta i neugodnih oglasa. (Napomena: Potrebno je ponovno pokretanje pregledača.) Label_SPLog.Caption=Ispod je istorija zlonamernih veb lokacija, oglasa, e-pošte i veb stranica za rudarenje kriptovaluta koje su blokirani putem Zaštite surfanja i Uklanjanja reklama Label_SPLogs.Caption=Zapisi Label_SPNeedEnable.Caption=Omogući u ekstenziji pretraživača. Label_SPNeedEnable.Hint=Morate da ga ručno omogućite za neke pregledače. Kliknite strelicu ispod da proverite detalje. Label_SPSet.Caption=Crla lista zaštite surfanja Label_SPSetInfo.Caption=Dodaj veb stranice koje želite da blokirate u okvir ispod (potrebno je restartovati pretraživač). Label_SPSetLog.Caption=Čuvaj zapise za: Label_SPWeb.Caption=Blokirane veb: Label_SPWeb.Hint=Podaci nisu dostupni Label_SPWebCount.Hint=zlonamerna veb stranica Label_Title.Caption=Zaštita početne stranice Label_Title.Hint=Zaštita surfanja lvHP.Columns[0].Caption=Aktivnost lvHP.Columns[1].Caption=Od lvHP.Columns[2].Caption=Za lvHP.Columns[3].Caption=Sa lvHP.Columns[4].Caption=Datum lvHP_Type.Caption=Početna stranica je izmenjena lvHP_Type.Hint=Izmenjen je pogon za pretragu lvSP.Columns[0].Caption=Pretraživač lvSP.Columns[1].Caption=Veb stranica lvSP.Columns[2].Caption=Komentar lvSP.Columns[3].Caption=Datum lvSP.Groups[0].Caption=Zlonamerni sajtovi (%d) lvSP.Groups[1].Caption=Otkriven zlonamerni e-meil (%d) lvSP.Groups[2].Caption=Blokirane reklame (%d) lvSP.Groups[3].Caption=Blokirano rudarenje kripto valute (%d) Menu_Clear.Caption=Očisti sve Menu_Clear.HelpKeyword=Da li zaista želite da očistite istoriju? Menu_Delete.Caption=Obriši MsgBox_No.Caption=Ne MsgBox_Yes.Caption=Da MsgBox_Ok.Caption=U redu Label_EmailSetInfo.Caption=Dodajte adrese e-pošte u polje dole da ih ne bi označili kao sumnjive (potrebno je ponovno pokretanje pregledača) Label_EmailSet.Caption=Bela lista pošiljalaca Label_InvalidEmail.Caption=Neispravna e-meil adresa. Dodajte ispravnu adresu. Label_EmailCount.Hint=Zlonamerni e-meil Label_SPIgnoreIE.Caption=Uklanjanje reklama su trenutno podržani od Google Chrome, Microsoft Edge i Mozilla Firefox. Label_SPIgnoreIE.Hint=Zaštitite adrese veb e-pošte od neželjene pošte, lažnih poruka i drugih pretnji putem e-pošte. Trenutno podržava Gmail, Outlook i Yahoo. sp_Ads.Caption=Uklanjanje reklama sp_Email.Caption=Zaštita e-meila sp_Sp.Caption=Zaštita surfanja edt_email.TextHint=Npr: whitelist@example.com [HomepageAdvisor_frmBrowserSPSetup] btnAddExt.Caption=Dodaj ekstenziju btnCancel.Caption=Otkaži btnExit.Hint=Zatvori btnOk.Caption=U redu Label_Chrome.Caption=Da bi ste omogućili ovu funkciju na Google Chrome, potrebno je dodati IObit Surfing Protection ekstenziju sa Chrome Web Store. Label_Edge.Caption=Da bi ste omogućili ovu funkciju na Microsoft Edge, potrebno je dodati IObit Surfing Protection ekstenziju sa Microsoft Store. Label_OutDate.Caption=Pronađene su zastarele ekstenzije Label_OutDate_Txt.Caption=Da bi ste omogućili ovu funkciju u Google Chrome, morate ručno da uklonite zastareli IObit Surfing Protection ekstenziju i da dodate bar jedan sa Chrome Web prodavnice. Label_OutDate_Edge.Caption=Da bi ste omogućili ovu funkciju na Microsoft Edge, potrebno je ručno ukloniti zastareli IObit Surfing Protection ekstenziju a potom dodati najnoviji sa Microsoft Store. Label_Popup.Caption=Potrebno je instalirati ekstenziju [IMF_ScanHistoryForm] lblCDirHeadDesc.Caption=Proverite instoriju skeniranja ispod. Kliknite na "Vidi detalje" za više informacija. btnSysClose.Hint=Zatvori lblCDirHead.Caption=Skeniraj istoriju [IMF_ScanHistoryForm_M] ScanTitle=%s kod %2s ScanMode=Režim skeniranja: ScanType=Tip skeniranja: TimeElapsed=Proteklo vreme: ObjectScanned=Skeniranih objekata: ThreatsFound=Otkrivene pretnje: ScanStatus=Status: ViewDetail=Vidi detalje. ThreatFixed=Popravljene pretnje: ScanModeText_AutoScan=AutoSken-Mirovanje ScanModeText_Manual=Ručno ScanModeText_AutoScanIdle=Autosken-Mirovanje ScanModeText_FixAll=Popravi sve ScanTypeText_SmartScan=Pametni sken ScanTypeText_FullScan=Puni sken ScanTypeText_CustomScan=Osnovni sken ScanTypeText_RightScan=Pravi sken ScanStatusText_Completed=Završeno ScanStatusText_Stopped=Zaustavljeno [IMF_FixAllReportForm] lblCDirHead.Caption=Popravi sve lblCDirHeadDesc.Caption=Ukupni izveštaj od Popravi sve. btnViewDetail.Caption=Vidi detalje. btnSysClose.Hint=Zatvori btnOK.Caption=U redu [NotificationCenter_M] M_Close=Očisti M_Clear=Očisti sve M_InfoTitle=Informacija M_AttTitle=Pažnja M_NoMsg=Sada nema napomene [IMF_ScanPrgFrm] lblDetail=Vidi detalje. lblStop=Stop [IMF_Form_AntiDetails] Form_AntiDetails.Caption=Protiv-praćenja rdlbl_ATD.caption=Protiv-praćenje rdimgbtn_close.hint=Zatvori rdimgbtn_settings.caption=Postavke rdimgbtn_history.caption=Istorija rdlbl_whitelist.caption=Bela lista za anti-praćenje rdlbl_describle.caption=Kliknite na dugme Dodaj da dodate veb stranice koje želite da očistite pomoću funkcije Anti-praćenje. rdimgbtn_add.caption=Dodaj rdlbl_log.caption=Zapisi rdlbl_savelog.caption=Sačuvaj zapis za: rdlbl_historyclean.caption=Ispod je istorija očišćenih kolačića za praćenje pomoću funkcije Anit-praćenje. rdlbl_trackcook.caption=Ukupno očišćenih kolačića za praćenje: rdlv_history.Columns[0].Caption=Pretraživač rdlv_history.Columns[1].Caption=Pronađene stavke rdlv_history.Columns[2].Caption=Naziv pretnje rdlv_history.Columns[3].Caption=Datum rdcbbx_settime.Items[0].Caption=3 meseca rdcbbx_settime.Items[1].Caption=6 meseci rdcbbx_settime.Items[2].Caption=12 meseci rdlblClear.Caption=Očisti sve lblClearAll=Da li zaista želite da očistite istoriju? btnYes=Da btnNo=Ne [IMF_CustomMsgBoxForm] btnClose.Hint=Zatvori btnOK.Caption=U redu btnCancel.Caption=Otkaži btnYes.Caption=Da btnNo.Caption=Ne chkDoNotShow.Caption=Ne prikazuj više [IMF_BDPatchInstall_M] M_Install_AR=Instalacija pogona za anti-ransommver M_Install_BD=Instalacija Bitdefender pogona [SafeBox_FormConfirmPasswd] rdlbl_info_tips.Caption=Odlučite da li želite da omogućite zaštitu lozinke. btn_DisablePwd.Caption=Onemogući zaštitu lozinke btn_EnablePwd.Caption=Omogući zaštitu lozinke rdlbl_Pwd.Caption=Lozinka * rdlbl_ConfirmPwd.Caption=Potvrdi lozinku * rdlbl_Email.Caption=E-mail * btn_Cancel.Caption=Otkaži btn_OK.Caption=U redu rdlbl_title.Caption=Safe Box btn_Close.Hint=Zatvori [FormConfirmPasswd_M] m_DefaultLanInputPwd=6-20 slova, brojeva ili specijalnih simbola. m_DefaultlanEmail=Koristi se kada zaboravite lozinku. m_ErrorLanInputPwd=Upišite lozinku. m_ErrorLanConfirmPwd=Lozinke za potvrdu i za prijavu se ne podudaraju. m_ErrorLanEmail=Upišite e-mail da obnovite lozinku. m_ErrorValidPwd=Lozinka mora da sadrži 6-20 znakova, brojeva ili specijalnih karaktera. m_ErrorValidEmail=Neispravna e-meil adresa. Upišite ispravnu adresu. [FormPasswdInput_M] m_DefaultPwd=Upišite lozinku. m_ErrorPwd=Neispravna lozinka. Upišite ispravnu lozinku. m_ErrorEmail=Unesite e-poruku koju ste uneli da biste resetovali lozinku. m_ErrorEmail2=E-meil adresa se ne podudara sa ranije upisanom. m_MsgInfo_Email=Nova lozinka je poslata na Vašu e-meil adresu. Proverite e-meil n prijavite se na Safe Box sa novom lozinkom. m_rdlbl_PwdInput=Lozinka m_rdhtmlbl_Froget=Zaboravili ste lozinku? m_btn_Cancel=Otkaži m_btn_Login=Prijava m_btn_Login2=U redu m_rdlbl_Email=Unesite adresu e-pošte koju ste prethodno uneli da biste resetovali lozinku. m_btn_OK=U redu m_rdlbl_title=Safe Box m_btn_Close=Zatvori [SafeBox_FormSetting] btn_GeneralSetting.Caption=Opšte postavke btn_Passwd.Caption=Lozinka btn_Option.Caption=Opcije zaštite rdlbl_options.Caption=Opcije za zaštićene datoteke/fascikle btn_Hide.Caption=Sakrijte od Explorer-a i ostalih programa btn_Read.Caption=Zabrani pristup za čitanje (ne može se pokrenuti / kopirati / pročitati) btn_Write.Caption=Zabrani pristup snimanju (ne može da se premesti / obriše / izmeni) btn_Notification.Caption=Napomene btn_ShowNotification_tips.Caption=Pitaj me da li da isključim zaštitu zaštićene datoteke/fascikle. btn_SetOk.Caption=U redu btn_SetCancel.Caption=Otkaži btn_SetApply.Caption=Primeni btn_Disable.Caption=Onemogući zaštitu lozinke btn_Enable.Caption=Omogući zaštitu lozinke rdlbl_CPwd.Caption=Trenutna lozinka rdlbl_NewPwd.Caption=Trenutna lozinka rdlbl_ConfirmPasswd.Caption=Potvrdi lozinku rdlbl_Email.Caption=E meil btn_Cancel.Caption=Otkaži btn_OK.Caption=U redu rdlbl_title.Caption=Safe Box btn_close.Hint=Zatvori [FormSetting_M] m_ErrorCurPwd=Upišite ispravnu lozinku. m_ErrorEmptyCurPwd=Upišite trenutnu lozinku. m_ErrorNewPwd=Nova lozinka ne može biti ista kao stara. m_ErrorConfirmPwd=Potvrdna lozinka se ne podudara sa novom lozinkom. m_ErrorEmptyPwd=Upišite Vašu novu lozinku. m_ErrorValidPwd=Lozinka mora da sadrži 6-20 znakova, brojeva ili specijalnih karaktera. m_ErrorValidEmail=Neispravna e-meil adresa. Upišite ispravnu adresu. m_ErrorEmptyEmail=Unesite važeću e-adresu za obnovu lozinke u slučaju da ste je zaboravili. m_rdCpwd=Trenutna lozinka m_rdNewPwd=Trenutna lozinka m_rdConfirmPwd=Potvrdi lozinku m_rdEmail=E meil m_DefaultLanInputPwd=6-20 slova, brojeva ili specijalnih simbola. m_DefaultlanEmail=Koristi se kada ste zaboravite lozinku. [IMF_WhatsNewForm] lblWhatsNewTitle.Caption=Šta je novo? btnSysClose.Hint=Zatvori [Safebox7_SafeBox] nodata_des8.Caption=Kliknite na gornje dugme da dodate datoteku/fasciklu radi zaštite, ili ih direktno prevucite i otpustite. rdlblcap.Caption=Safe Box btnclose.hint=Zatvori btn_safebox_list.hint=Detalji btn_safebox_lview.hint=Ikone rdlv_show.Columns[0].Caption=Ime rdlv_show.Columns[1].Caption=Veličina rdlv_show.Columns[2].Caption=Datum rdlv_show.Columns[3].Caption=Akcija MenuAddfile.Caption=Dodaj datoteku MenuAddfolder.Caption=Dodaj fasciklu MenuUnprotect.Caption=Nezaštićeno MenuView.Caption=Vidi pomoću MenuDetails.Caption=Detalji MenuIcons.Caption=Ikone rdbtnhome.hint=Početna rdbtnaddfile.hint=Dodaj datoteku rdbtnaddfolder.hint=Dodaj fasciklu rdbtnsetting_1.hint=Postavke rdbtnsetting.hint=Postavke rdbtnhelp.hint=Pomoć [Safebox7_CreatGroup] btnclose.hint=Zatvori rdlblGroup.Caption=Naziv grupe rdbtncancel.Caption=Otkaži rdbtnok.Caption=U redu [Safebox7_M] M_CannotDrive=Drajv %s ne može biti dodat u safe box. Dodajte datoteku/fasciklu na drajv radi zaštite. M_GiveBetterProtection=Da bi Vam obezbedili bolju zaštitu, bilo kojoj datoteci/fascikli dodanoj u Safe Box može se pristupiti samo kroz Safe Box. Bilo koji drugi pristup će biti odbijen. M_CannotSystem=Sistemske fascikle ne mogu biti dodate u Safe Box. Dodajte Vaše fascikle radi zaštite. M_CannotFile=Sistemske datoteke ne mogu biti dodate u Safe Box. Dodajte Vaše datoteke radi zaštite. M_CannotSpecial=%s se ne može dodati u Safe Boxu slučaju povezanih programa. Dodajte druge fascikle / datoteke da ih zaštitite. M_CannotRemoveFile=%s je na prenosivom disku i ne može se dodati u Safe Box. Dodajte druge fascikle / datoteke na računar da biste ih zaštitili. M_CannotNetworkPath=%s je putanja mrežnog deljenja i ne može se dodati u Safe Box.Dodajte druge fascikle / datoteke na računar da biste ih zaštitili. M_FolderInGroup=%1s je kao podfascikla dodata u grupu %2s. M_FileInGroup=%1s je dodat u grupu %2s. M_Unprotected=Nezaštićeno M_Back=Nazad M_Forward=Napred M_DeleteGroup=Kada se jednom obriše, sav sadržaj u ovoj grupi neće biti zaštićen. Da li želite da obrišete grupu %s? M_Yes=Da M_No=Ne M_Home=Početna M_Detele=Obriši M_DeteleSure7=Da li zaista želite da isključite zaštitu ove stavke i da je uklonite iz Safe Box-a? M_DeteleSureMore=Da li želite da uklonite zaštitu svih stavki? M_ProgresssSure=Da li želite da zaustavite dodavanje? M_UnprotectSure=Da li ste sigurni da želite ukloniti zaštitu? M_Unprotect=Nezaštićeno M_LoadDriverFailed1=Pokretanje je neuspelo. Da bi se Safe Box učitao, moraćete da ponovo pokrenete računar. Da li želite da ga pokrenete? M_LoadDriverFailed2=Učitavanje nije uspelo. Proverite da li Vaš bezbednosni program blokira Safe Box. Deblokirajte ga, a ako nije blokiran, ponovo pokrenite računar i pokušajte ponovo. M_NoData=Kliknite gornju ikonu „Dodaj datoteku“ ili „Dodaj fasciklu“ da biste dodali datoteke / fascikle koje želite da zaštitite ili ih ovde direktno prevucite. [IMF_threatFileFrm] btnAllow.Caption=U redu rdlbl1.Caption=Pretnja je otkrivena lblThreat.Caption=Tip pretnje: lblFile.Caption=Datoteka: rdlbl2.Caption=Pristup je podrazumevano dobijen. btn1.Caption=Ukloni pretnje btn3.Caption=Primeni btn4.Caption=Dodaj na belu listu rdlblShutDown.Caption=Zapamti [PromoteSafebox_PromoteSafebox] rdbtn_enable.Caption=Omogući rdlblcap.Caption=Safe Box btnclose.hint=Zatvori Label_Wizard1_Cap.Caption=Bolji nivo zaštite sa lozinkom Label_Wizard1_Des.Caption=Nema pristupa zaštićenim podacima bez lozinke. Label_Wizard2_Cap.Caption=Štit privatnosti Label_Wizard2_Des.Caption=Zaštitite Vaše osetljive podatke da bi ste izbegli curenje privatnosti. Label_Wizard3_Cap.Caption=Bez gubitaka podataka Label_Wizard3_Des.Caption=Zaštitite važne podatke od kodiranje od strane najnovijeg ransomvera. Label_Wizard4_Cap.Caption=Snažna zaštita Label_Wizard4_Des.Caption=Svakoj datoteci/fascikli dodanoj u Safe Box može se pristupiti samo putem Safe Box-a. Bilo koji drugi pristup će biti odbijen. Label_install_Cap.Caption=Najnovije poboljšanje Safe Box-a. Veća bezbednost podataka. Label_install_Des.Caption=Svi podaci koje ste ranije dodali još uvek su zaštićeni u najnovijem Safe Box-u. Datotekama i fasciklama koje su dodate u Safe Box, zbog njihove veće bezbednosti i bolje zaštite, može pristupiti samo kroz Safe Box. Bilo koji drugi pristup će biti odbijen. rdbtn_Opensafebox.Caption=Otvori Safe Box rdbtn_Gotit.Caption=Imam ga [Safebox7_FormProgress] rdlblcap.hint=Safe Box rdlblCancel.Caption=Stop [UninsQuery_FormUninstallIMF_SB] FormUninstallMsgBox.Caption=Deinstaliraj IObit Malware Fighter lblEnterPw.Caption=Upišite lozinku lblNote.Caption=Naspomena: Deinstalacijom IObit Malware Fighter izgubićete zaštitu datoteka i fascikli koji se čuvaju u Safe Box. lblPleaseEnterPw.Caption=Upišite lozinku za Safe Box da bi ste deinstalirali ovaj program. lblPassword.Caption=Lozinka: btnNext.Caption=Dalje > btnBack.Caption=< Nazad btnCancel.Caption=Otkaži WrongPassword.Caption=Neispravna lozinka lblUninstall_Title1.Caption=Opcije deinstalacije lblUninstall_Title2.Caption=Da li zaista želite da uklonite IObit Malware Fighter? lblUninstall_desc2.Caption=Odaberite sledeće podatke za uklanjanje: chkQuarFile.Caption=Karantirane datoteke chkConfigFile.Caption=Datoteka konfiguracije (ne preporučuje se za brisanje) chkLicenseFile.Caption=Datoteka licence (ne preporučuje se uklanjanje) [UninsQuery_FormUninstIMF_AU] lblTitle.Caption=Deinstaliraj IObit Malware Fighter lblUninstallHead.Caption=Čuvajte Vaš računar. Prebacite se na snažniji Advanced SistemCare Ultimate lblFeature_1.Caption=Jaka zaštita protiv malvera i virusa lblFeature_2.Caption=Zaštiti lične važne podatke lblFeature_3.Caption=Očisti i optimizuj računar lblSwitchEULA.Caption=Klikom na "%s", slažete se sa instalacijom Advanced Systemcare Ultimate i prihvatate njegovu EULA i Politiku privatnosti. btnSwitch.Caption=Prebaci btnUninstall.Caption=Deinstaliraj btnCancel.Caption=Otkaži btnClose.Hint=Zatvori lbl_cancelswitch=Da li zaista želite da odustanete od prelaska na Advanced SystemCare Ultimate? lbl_dlfailed=Greška na mreži. Preuzimanje je neuspelo. Da li želite da direktno preuzmete i instalirate Advanced SystemCare Ultimate? [IMF_expireFrm] btnRenew.Caption=Obnovi lblRenew=Odmah obnovite uz ekskluzivni popust i vratite potpunu bezbednost. rdlbl1.Caption=Pretplata je istekla! rdlblShutDown.Caption=Ne prikazuj više content=Tokom pretplate, IObit Malware Fighter je fileDetailSing=Zaštićena 1 datoteka fileDetailPlu=Zaštićeno %d datoteka thtDetailSing=Uklonjena 1 pretnja thtDetailPlu=Uklonjeno %d pretnji cookieDetailSing=Očišćen 1 kolačić za praćenje cookieDetailPlu=Očišćeno %d kolačića za praćenje cameraDetailSing=Blokirana 1 pretnja za kameru cameraDetailPlu=Blokirano %d pretnji za kamere ransomwareDetail=Blokirano %d ransomver btnClose.Hint=Zatvori [HomepageAdvisor_frmNotifyMsg] btnCancel.Caption=Otkaži btnExit.Hint=Zatvori btnOk.Caption=U redu Label_IE.Caption=To će resetovati početnu stranicu %s t na originalne postavke. Label_IE.Hint=To će resetovati pogon pretrage %s na podrazumevano. Label_IE.HelpKeyword=To će resetovati početnu stranicu pogona za pretragu %s na originalnu postavku. Label_Chrome.Caption=Ovo će resetovati početnu stranicu Google Chrome-a na prvobitno zadanu postavku. Pošto ste omogućili Google Sync, izvorni status može biti zamenjen sinhronizovanim podešavanjima. Label_Chrome.Hint=Ovo će resetovati pretraživač Google Chrome na prvobitno stanje. Pošto ste omogućili Google Sync, izvorni status može biti zamenjen sinhronizovanim podešavanjima. Label_Chrome.HelpKeyword=Ovo će resetovati početnu stranicu i pretraživač Google Chrome na fabričko podešavanje. Pošto ste omogućili Google Sync, izvorni status može biti zamenjen sinhronizovanim podešavanjima. [IMF_bdOutdateFrm] lblContent=Program je zastareo. Preuzmite i instalirajte najnoviju verziju. btnClose.Hint=Zatvori btnOK.Caption=U redu [IMF_IObitPreScan] EnableAT=Omogući automatsko čišćenje EnableAR=Omogući zaštitu ImportAnti=%s pronađenih kolačića za praćenje ImportFiles=%s pronađenih važnih datoteka rdlbl_Per.Caption=Performanse skena rdImg_stop.Caption=Stop btnSysClose.Hint=Zatvori [IMF_IObitPreScan_M] Unknown=Nepoznato ISUSoft=Software Updater sken IUProgram=Dijagnoza zdravlja programa DBOut=Skeniranje zastarelih drajvera ASCPer=Performanse skena Privacytraces=Tragovi privatnosti Junkfiles=Smeće Internetimprovements=Poboljšanje interneta Registryentries=Stavke registra Systemoptimizations=Optimizacija sistema ItemsFoundMB=%s pronađenih stavki (%2s MB) ItemsFound=%s pronađenih stavki ItemFound=%s pronađena stavka ItemsFoundDe=%s pronađenih stavki. Detalji. ItemFoundDe=%s pronađena stavka. Detalji. ASCItemsFoundDeDes=Ove stavke će uticati na performanse sistema. Preporučujemo instalaciju Advanced SystemCare da ih popravi. ASCItemFoundDeDes=Ove stavke mogu uticati na performanse sistema. Preporučujemo instalaciju Advanced SystemCare da ih popravi. ASCInstall=Instalirajte da popravite ProductAgree=Klikom na "%s", slažete se sa instalacijom %2s i prihvata njihovu EULA i Politiku privatnosti. ASCNoissus=Problemi nisu pronađeni ASCNoissusDes=Preporučujemo da instalirate Advanced SystemCare radi održavanja zdravlja Vašeg računara. DBCurent=Trenutno: %s DBAv=Dostupno: %s DBInstall=Instalirajte da ažurirate DBItemsFound=%s pronađenih zastarelih drajvera DBItemFound=Pronađen je 1 zastareli drajver DBItemsFoundDes=Ovi zastareli upravljački programi će usporiti Vaš računar i uzrokovati nestabilnost sistema. Preporučujemo vam da instalirate Driver Booster da biste ih ažurirali. DBItemFoundDes=Ovaj zastareli upravljački program može usporiti računar i izazvati nestabilnost sistema. Preporučujemo da instalirate Driver Booster da biste ga ažurirali. Install=INSTALIRAJ DBNoFound=Nisu pronađeni zastareli drajveri. DBNoFoundDes=Preporučujemo da instalirate l Driver Booster kako bi Vaši drajveri uvek bili ažurirani. DBNoFoundDrives=Zastareli drajveri uređaja DBNoFoundComponents=Zastarele komponente za igre IUUninstallationLeftovers=Zaostaci deinstalacija IUOutdatedsoftware=Zastareli program IUInfrequentlyusedprograms=Retko korišćeni programi IUMaliciousAdPlugins=Zlonamerni/Dodaci za reklame IUInstall=Instaliraj da uklonite IUItemsFoundDes=Ove stavke prouzrokovaće nestabilnost sistema, zauzeće sistemske resurse i usporiti pregledač. Preporučujemo da instalirate IObit Uninstaller da biste ih uklonili. IUItemFoundDes=Ova stavka može uzrokovati sistem nestabilnim, zauzeti sistemske resurse i usporiti pregledač. Preporučujemo da instalirate IObit Uninstaller da biste je uklonili. IUNOFound=Problemi nisu pronađeni IUNOfoundDes=Preporučujemo da instalirate IObit Uninstaller i da deinstalirate neželjene programe, dodatke kako bi računar bio u dobrom zdravstvenom stanju. ISUItemsFound=%s pronađenih zastarelih programa. ISUItemsFoundDes=Ovi zastareli programi čine Vaš računar ranjivim na hakerske napade. Preporučujemo da instalirate IObit Softvare Updater za ažuriranje zastarelih programa. ISUItemFound=Pronađen je 1 zastareo program. ISUItemFoundDes=Ovaj zastareli programi čini Vaš računar ranjivim na hakerske napade. Preporučujemo da instalirate IObit Softvare Updater za ažuriranje zastarelih programa. ISUNoFound=Zastareli programi nisu pronađeni ISUNoFoundDes=Preporučujemo da instalirate IObit Softvare Updater da biste preuzeli i instalirali sve važne programe jednim klikom. ISUNoFoundItem=Zastareli programi [IMF_IMFTipsAutoScanProFrm] lblNeverScan=Vaš računar još nije bio skeniran. Uključite auto-skeniranje da automatski skenira računar u planirano vreme. lblLongTime=Vaš računar još nije bio skeniran %s dana. Uključite auto-skeniranje da automatski skenira računar u planirano vreme. btnScan=Sken btnEnable=Omogući [IMF_IMFTipsPatchFrm] lblTitle=Nadogradnja na IObit Malware Fighter %s je uspešna. [IMF_Sandbox] wait=Pokretanje, sačekajte... initialFail=Pokretanje nije uspelo. Proverite da li su u sistemu instalirani drugi zaštićeni programi. Title=Ne verujete programu? Des=Bezbedno ga pokrenite u ovom izolovanom okruženju kako biste izbegli oštećenje računara. btnRun.Caption=Pokrenite sumnjive programe u Sandbox-u RunDes=Pritisnite gornje dugme za pokretanje sumnjivih programa u Sandbox-u. Ili ga prevucite ovde da biste ga pokrenuli direktno. lvTitle=Programi rade u Sandbox-u hintMini=Umanji hintClose=Zatvori btnYes=Da btnNo=Ne btnOK=U redu QuitSandbox=Da li zaista želite da izađete iz Sandbox -a? Kada izađete, svi pokrenuti programi u Sandbox -u će takođe biti zatvoreni. [IMF_FormRecomiTop] lbl_Title=Vaš IP (%s), lokacija (%1s) i identitet mogu biti izloženi. lbl_Title2=Vaša IP, lokacija i identitet mogu biti izloženi. lblWithTopTitle.Caption=Popravite to pomoću iTop VPN -a da biste obezbedili maksimalnu zaštitu privatnosti. lblWithTopFeature1.Caption=Zaustavite oglašivače da Vam šalju ciljane oglase. lblWithTopFeature2.Caption=Zaustavite ISP -a da prati Vaše navike pretraga. lblWithTopFeature3.Caption=Zaustavite hakere da zaviruju u Vašu lokaciju. btnGetTopVPN.Caption=Obezbedite bezbednost i privatnost- lblClickDesc.Caption=Klikom na "%s", slažete se da instalirate %2s i prihvatate njegovu EULA & Politiku privatnosti. [IMF_PromoteZeroForm] lblTipBdName.Caption=Nagrada za naše korisnike! lblBD_WhatsMore.Caption=Obezbedite potpunu zaštitu uz 30-dnevnu probnu verziju IObit Malware Fighter Pro. lblBD_Desc_1.Caption=Blokirajte 200 miliona+ malver pretnji lblBD_Desc_2.Caption=Veća bezbednost pomoću Bitdefender pogona lblBD_Desc_3.Caption=Zaštitite datoteke od ransomvera btnBD_Desc_4.Caption=Ekskluzivna zaštita privatnosti i zabrana praćenja btnGetPro.Caption=POKRENI BESPLATNU PROBU btn_close.Hint=Zatvori [IMF_BrowserPwdGuardForm_M] lblBpgAttempAccess=%s pokušava da pristupi %2s lozinki. Da li želite da mu dozvolite pristup lozinki?