[main]
DisplayName=Slovenščina
[IMF_MainForm]
btnHomePage.Hint=Domov
btnScanPage.Hint=Preglej
btntoolsPage.Hint=Orodja
btnBrowsePage.Hint=Zaščita brskalnika
btnSecurityPage.Hint=Varnostna zaščita
btnActionCenter.Hint=Akcijski center
Tray_ShowWindow.Caption=Odprite IObit Malware Fighter
Tray_Tools.Caption=Orodja
Tray_Exit.Caption=Izhod
lblSendFeedBack.Caption=Pošlji povratno info.
btnSendFeedback.Caption=Povratna informacija
Tray_SmartScan.Caption=Pametni pregled
Tray_BrowserProtect.Caption=Zaščita brskalnika
Tray_CheckforUpdate.Caption=Preverite posodobitve
Tray_DataProtect.Caption=Zaščita podatkov
btnActivateNow.Caption=Aktiviranje
lblManageLicense.Caption=Upravljanje licence
lblGiftTitle.Caption=Veše ekskluzivno darilo dobrodošlice
lblGiftDesc.Caption=Zagotovite si ekskluzivno darilo dobrodošlice za izboljšanje varnosti vašega računalnika zdaj. Velja samo 1 teden.
btnActivateNowGift7.Caption=Pridobite darilo
MenuItem_OpenFileLoc.Caption=Odprite lokacijo datoteke
btnNotificationCenter.Hint=Obvestila
btnActivateNowNewVer.Caption=Posodobite zdaj
lblNewVersionDesc.Caption=Posodobite zdaj, da boste uživali v novih funkcijah in odličnih izboljšavah.
Label_News_Offline.Caption=Delite IObit Malware Fighter z vašo družino in prijatelji. Z veseljem ga bodo uporabljali!
[IMF_M]
lbl_msgbox_spads_std_user_=Zaščita deskanja je na voljo samo v skrbniškem računu. Če ga želite vklopiti, se prijavite kot skrbnik.
AC_mote8_iTop_Btn=Namestiti zdaj
AC_mote9_iTop_Much=Anonimno na spletu
Vaš IP, lokacija in identiteta so lahko zlorabljeni. Namestite iTop VPN, ki vam bo pomagal ostati anonimen na spletu z vrhunskim šifriranjem.
lblChromPlugIn=Google Chrome je potrebno zapreti, da v celoti odstrani zlonamerne vtičnike v Chromu. Ali želite zapreti Chrome? (pred zapiranjem, shranite vsebino)
AC_mote8_CA_Btn=Omogočite zdaj
AC_mote8_AT_Btn=Omogočite zdaj
AC_mote8_AT_Signal=Najden je %s piškotek za sledenje. Podrobnosti
Zelo priporočamo, da omogočite Anti-Tracking samodejno čiščenje sledilnih piškotkov in se izognete uhajanju zasebnosti.
AC_mote8_AT=Najdenih %s piškotkov za sledenje. Podrobnosti
Toplo priporočamo, da omogočite Anti-Tracking samodejno čiščenje sledilnih piškotkov in se izognete puščanju zasebnosti.
AC_mote8_AR=najdenih %s pomembnih datotek. Podrobnosti
Omogoči orodje Anti-ransomware, da jih zaščiti pred napadi odkupa.
AC_mote8_CA=Težave z zasebnostjo
Hekerji lahko zlorabijo vašo zasebnost s spletnimi kamerami in podatki brskalnika. Omogočite zaščito kamere in preprečevanje sledenja, da se izognete puščanju zasebnosti.
lblDNSRestorecust=Prilagodite zdaj
lbl_fix=Uredi
switch_on=ON
switch_off=OFF
btn_moresetting=Možnosti
btn_minimize=Minimimiraj
btn_close=Zapri
btn_Maximize=Maksimiraj
btn_Restore=Obnovi
rightscan=Pregled z IObit Malware Fighter
protect_boxer_caption=Zaščita realnem času
scan_suspectfiles=Sumljive datoteke
scan_suspectregistry=Sumljiv register
mainclose_tip=IObit Malware Fighter ščiti vaš računalnik pred različnimi napadi zlonamerne programske opreme.
Ali ga res želite zapreti?
filenotopen=Datoteke ni možno odpreti!
filetoosmall=Datoteka je premajhna!
filetoolarge=Datoteka je večja od 20MB!
stop_scan_msg=Pregled poteka. Ali ste prepričani, da ga želite prekiniti?
do_not_repair_whenback_single9=1 grožnja je še vedno v vašem računalniku. Ste prepričani, da se želite vrniti, ne da bi jo odstranili?
do_not_repair_whenback_much9=%d grožnje so še vedno v vašem računalniku. Ste prepričani, da se želite vrniti, ne da bi jih odstranili?
tray_turn_off_protect=Izključi zaščito v realnem času
tray_turn_on_protect=Vključi zaščito v realnem času
tray_until_restart=do ponovnega zagona IMF
tray_permanently=trajno
msg_restore_title=Obnovitev datotek iz karantene
msg_restore_text=Zaključeno: %s uspešno, %d ne uspešno.
lbl_msgbox_reinstall_pcg=Storitev IMF izgubljena, prosimo ponovno zaženite računalnik in, pred nadaljevanjem, znova namestite IObit Malware Fighter.
change_user_tip=IObit Malware Fighter deluje na podlagi računa %s. Če boste nadaljevali delo v okviru tega računa, bo IObit Malware Fighter končal vse svoje delo v okviru računa %s, nadaljujem?
forcedeltitle=Izbrisanih datotek ne bo mogoče obnoviti iz koša. Ste prepričani, da želite trajno izbrisati izbrano datoteko?
rightforcedelete=Prednostno brisanje s programom IObit Malware Fighter
lbl_msgbox_hp_std_user=Zaščita domače strani je na voljo le v okviru skrbniškega čuna. Za vklop, se morate prijaviti kot skrbnik.
lbl_scan_tip_enable_bd=Za bolj celovito zaščito omogočite Bitdefender Engine.
IgnoreFile=DATOTEKA
IgnoreFolder=MAPA
IgnoreReg=REGISTER
BD_mote8_hasAnti=Nezaščiteno z protivirusnim sistemom
Zaščitite svoj računalnik z vodilnim Bitdefender Anti-malware & Anti-virus Engine, da odstranite več kot 200 milijonov novih in skritih groženj.
Full_mote8=%s dni niste izvajali celotnega pregleda.
Popolni pregled temeljito pregleda vsako področje vašega računalnika, da zazna skrite grožnje. Toplo vam priporočamo, da za zaščito računalnika redno uporabljajte Popolni pregled
Full_mote8_never=Niste še izvajali Popolnega pregleda.
Popolni pregled temeljito pregleda vsako področje računalnika, da zazna skrite grožnje. Toplo vam priporočamo, da za zaščito računalnika redno uporabljate Popolni pregled.
Full_mote7_Btn=Popolni pregled
BD_mote8=Nezaščiteno z protivirusnim sistemom Bitdefender.
Bitdefender Engine je vodilni svetovni program za preprečevanje virusov in zlonamerne programske opreme. Omogočite Bitdefender Engine z 10-krat večjo bazo podatkov in odstranite več kot 200 milijonov novih in skritih groženj.
BD_Mote7_Btn=Omogočite zdaj
BD_Mote8_Btn=Zaščitite zdaj
AC_mote8_ASC_No=Uspešnost sistema
V vašem sistemu so odvečni vpisi v registru, sledovi zasebnosti in neželene datoteke. Namestite Advanced SystemCare, da jih odpravite.
AC_mote8_ASC_Num=Uspešnost sistema
Preglejte še več težav z računalnikom in neželene datoteke.
AC_mote8_ASC_PreScan=Preglejte zdaj
AC_mote7_ASC_Btn=Za popravilo namestite
AC_mote8_DB_Much=Posodobitev gonilnikov
Iskanje zastarelih gonilnikov.
AC_mote8_DB_No=Posodobitev gonilnikov
Zastareli gonilniki lahko upočasnijo računalnik in povzročijo nestabilnost sistema. Namestite Driver Booster, da posodobite zastarele gonilnike in izboljšate delovanje in stabilnost sistema.
AC_mote7_DB_Btn=Za posodobitev namestite
AC_mote8_DB_PreScan=Preglejte zdaj
AC_mote8_IU_Much=Clean Uninstall
Preglejte ostanke odstranitev in diagnosticirajte stanje svojih programov.
AC_mote8_IU_No=Clean Uninstall
Poiščite ostanke odstranitve Clean Clean Uninstall - Očistite ostanke odstranitve in diagnosticirajte zdravstveno stanje svojih programov. Namestite IObit Uninstaller za popolno odstranitev neželenih ali trdovratnih programov in zlonamernih in vtičnikov za oglase. Diagnosticirati stanje svojih programov.
AC_mote7_IU_NoNum=Preveč vtičnikov/orodnih vrstic lahko upočasni brskalnik. Namestite IObit Uninstaller, da odstranite neželene.
AC_mote7_IU_Btn=Za odstranitev namestite
AC_mote8_IU_PreScan=Preglejte zdaj
AC_mote8_SD_Much=Optimizacija diska
Namestite Smart Defrag za optimizacijo diskov za hitrejši zagon in večjo hitrost dostopa do datotek.
AC_mote7_SD_Btn=Za defragmentacijo namestite
AC_mote8_ISU_Much=Software Updater
iskanje zastarele programske opreme.
AC_mote8_ISU_No=Software Updater
Zastarela programska oprema pusti vaš računalnik ranljiv za hekerske napade. Namestite IObit Software Updater, da bo računalnik vedno posodobljen na najnovejše programe in vse pomembne programe namestite z enim klikom.
AC_mote7_ISU_Btn=Za posodobitev namestite
AC_mote8_ISU_PreScan=Preglejte zdaj
AC_mote8_SafeBox=Proti izsiljevalska zaščita
Anti-ransomware Engine ščiti vaš računalnik pred izsiljevalskimi program. Zaščita z geslom v Sefu dvigne vašo varnost podatkov na višjo raven.
AC_mote7_SafeBox_Btn=Omogočite zdaj
AC_mote7_AR_Btn=Omogočite zdaj
AC_mote8_AS=Avtomatizacija
Omogoči samodejno posodabljanje in samodejni pregled za posodobitev baze podatkov in samodejno pregled računalnika po urniku.
AC_mote7_AS_Btn=Omogočite zdaj
AC_mote8_AU=Zastarela baza podatkov.
Omogočite samodejno posodabljanje za samodejno posodabljanje baze podatkov.
AC_mote7_AU_Btn=Omogočite zdaj
lbl_scaning_tray_smart=Pametni pregled %d%%...
lbl_scaning_tray_full=Popolni pregled %d%%...
lbl_scaning_tray_cus=Pregled po meri %d%%...
lbl_scaning_tray_right=Desni klik za pregled %d%%...
scan_tips_need_reboot=Prosimo, da zaženete računalnik v varnem načinu in odstranite grožnjo.
lbl_brand_newver=Popolnoma nov IObit Malware Fighter %s je sedaj na voljo.
Scan_Enable_BD=Če omogočite Bitdefender modul zdaj, bo trenutni pregled prekinjen. Ste prepričani, da ga omogočite zdaj?
Scan_Enable_AR=Če omogočite Bitdefender modul zdaj, bo trenutni pregled prekinjen. Ste prepričani, da ga omogočite zdaj?
rightaddsafebox=Dodajte v Sef
rightopenbysafebox=Odpiranje s sefom
lblNewVerTitle=Na voljo je popolnoma nov IObit Malware Fighter %s.
lblEnableBDAR=Vsa Pro varovala so vklopljeni. Za popolno zaščito omogočite tudi BitDefender in Anti-ransomware Engine.
lblEnableBDARD_Install=Omogočite zdaj
lblEnableBDARD_Cancel=Kasneje
M_ActivateNowRC=Pridobite PRO za $0
lbl_databas_corr8=Baza podatkov je poškodovana. Pregled ni mogoče izvesti. Če želite popraviti bazo, kliknite gumb %s.
lblDNSRestoreSuc=Vaš DNS je bil uspešno obnovljen na %s.
lblDNSRestorefail=Ni bilo mogoče obnoviti vašega DNS-a na %s. DNS lahko prilagodite v nastavitvah.
lblIMFD9=Baza podatkov IObit Engines je posodobljena
lblBitdfenderD9=Baza podatkov Bitdefender Engine je posodobljena
lblSmartFixall=Pametni pregled je končan
lblUpdatefailed=Posodobitev ni uspela. Preverite omrežje in poskusite pozneje.
lblScanMode=Način pregleda: %s
lblEnable9=%s je omogočen
lblFixall=Popravi vse
lblScanType=Način pregleda: %s
lblTimeEl=Pretečen čas: %s
lblObjectss=Pregledani objekti: %s
lblThreatsD=Zaznane nevarnosti: %s
rdlblDetail=Zaznane grožnje: %s Podrobnosti
lblFixed=Odpravljene nevarnosti: %s
lblstatus=Status: %s
lblcomplete=Končano
lbl_no_file_exist=Ta datoteka ne obstaja.
lbl_no_reg_exist=Ta register ne obstaja.
[IMF_mainFramePage]
btnFixAll.Caption=Popravi vse
btnSmartScan.Caption=Pametni pregled
btnFullscan.Caption=Popolni pregled
btnCustomScan.Caption=Pregled po meri
lblIOBitEngine.Caption=IObit zaščita pred zlonamernimi programi
lblPDPEngine.Caption=Program Zaščita pred izsiljevalskimi programi
lblBDEngine.Caption=Bitdefender program
btnMainSmartScan.Caption=Pametni pregled
lblIOBitEngineStatus.Caption=Omogočeno
lblSmartScanDesc.Caption=Hitri pregled kritičnih delov sistema
lblFullScanDesc.Caption=Popolni pregled vseh trdih diskov v računalniku
lblCustomScanDesc.Caption=Za neposreden pregled povlecite in spustite datoteko ali mapo ali izberite imenik, ki ga želite pregledati
lblPDPDetails.Caption=Podrobnosti
btnScanNow.Caption=Preglejte zdaj
btnScanSetting.Hint=Nastavitve
btnScanHistory.Caption=Pregled zgodovine
btnAutoScan.Caption=Samodejni pregled
[IMF_mainFramePage_M]
notice_pnl_not_full_protect_text_appe=NEKATERE ZAŠČITE SO IZKLOPLJENE
notice_pnl_safe_text_free_appe=VAŠ RAČUNALNIK JE ZAŠČITEN
notice_pnl_in_danger_text_appe=VARNOSTNO OPOZORILO
notice_pnl_protected_text_free=VAŠ RAČUNALNIK JE V OSNOVNI ZAŠČITI
notice_pnl_protected_text=RAČUNALNIK JE VAREN
notice_pnl_in_danger_text=RAČUNALNIK JE MOGOČE OGROŽEN
notice_pnl_scan_text_v5=Preverjanje stanja zaščite in različice baze
notice_pnl_getprotect_text=Nameščam Bitdefender protivirusni program
notice_pnl_getprotect_ar_text=Nameščam proti izsiljevalsko programska opremo
notice_pnl_database=Baza podatkov: %s
notice_pnl_update=Zadnja posodobitev: %s
notice_db_latest_text=Zadnja
notice_db_oudated_text=Zastarela
notice_never_scan_text_9=Brez pregleda
notice_pnl_info_lastscan=Zadnji pregled: %s
notice_scan_days_ago=pred %s dnevi
notice_pnl_notfull_protect=Status zaščite: Ni popolnoma zaščiteno
btn_fix_all_caption=Popravi vse
btn_get_protection_caption=Zaščiti takoj
lbl_enter_code_text=Vnesite kodo
notice_pnl_warning_n_text_smartscan=VAŠ PC POTREBUJE PAMETNI PREGLED
notice_pnl_warning_for_text=RAČUNALNIK NI BIL PREGLEDAN že %d dni
btn_update_now_caption=Posodobite zdaj
notice_pnl_db_outdated_text=BAZA PODATKOV JE ZASTARELA
notice_pnl_not_full_protect_text=VAŠ NI POPOLNOMA ZAŠČITEN
[IMF_FixAllFramePage]
lblInitCap.Caption=Inicializacija
lblEnableBrowserCap.Caption=Omogoči zaščito brskalnika
lblEnableSecurityCap.Caption=Omogoči varovanje
lblUpdateCap.Caption=Posodobi bazo podatkov
lblSmartScanCap.Caption=Pametni pregled
lblTimeElapsed.Caption=Pretečen čas:
btnFixReport_7.Caption=Prikaži poročilo
btnOKBack8.Caption=V redu
btnOKFixResult.Caption=Preskoči
btnFixStop.Caption=Stop
btnActivateNow.Caption=Aktivirajte zdaj
lvRecomm.Columns[0].Caption=Več lahko storimo za vas
lblissuefound9.Caption=Toda varnost računalnika lahko povečate tako, da rešite naslednja probleme:
lblFixSucc.Caption=Uspešno odpravljeno
btnFixReport.Caption=Ogled poročila
[IMF_FixAllFramePage_M]
lbl_fixall_enabling=Omogočeno %s...
lbl_fixall_fixing=Iskanje
lbl_fixall_scanning=Pregledujem:
lbl_fixall_repairing=Popravljam:
lbl_fixall_updating=Posodabljanje podatkov (%d%%)
lbl_fixall_threatfound=Najdenih groženj: %d
lbl_fixall_threatrepair=Popravljenih groženj: %d
lbl_fixall_title=Popravi vse
lbl_fix_complete=Popravljanje zaključeno
lbl_report_enable=Omogočite %s
stop_fix_msg=Popravljanje je v teku. Ste prepričani, da želite ustaviti?
[IMF_promoteFramePage]
rdlbl_promotedes1.Caption=V celoti ste zaščiteni z našim 100-odstotnim jamstvom za vračilo denarja
rdbtn_Purchase.Caption=Kupite zdaj
rdlbl_Get.Caption=Pridobite si vodilni svetovni mehanizem za zaščito pred virusi in zlonamerno programsko opremo
rdlbl_Enjoy.Caption=Uživajte v 10-krat večji bazi podatkov, za odkrivanje večjega števila groženj.
rdlbl_Remove.Caption=Odstrani več kot 200 milijonov novih in skritih groženj.
rdlbl_Real.Caption=Zagotovite si sprotno in vsestransko zaščito pred zlonamernimi napadi.
rdlbl_Know.Caption=Več o PRO izdaji
rdlbl_promotedes.Caption=V celoti ste zaščiteni z našim 100-odstotnim jamstvom za vračilo denarja
rdbtn_lin.Caption=PRO za $0
rdlbl_promote_des.Caption=Zaženite globinski pregled in si zagotovite popolno zaščito z IObit Malware Fighter PRO
rdlbl_current8.Caption=Trenutno
rdlbl_pro.Caption=PRO
rdlbl_block.Caption=Blokira zlonamerno programsko opremo v realnem času
rdlbl_detect.Caption=Zazna več kot 200 milijonov zlonamerne programske opreme
rdlbl_higher.Caption=Višja stopnja zaznave z Bitdefender modulom
rdlbl_protect.Caption=Zaščiti osebne datoteke pred izsiljevalsko programsko opremo
rdlbl_provide.Caption=Zagotovi varstvo občutljivih podatkov
rdlbl_stop.Caption=Ustavi vsiljivce, ki preko spletna kamere vohunijo za vami
rdlbl_prevent.Caption=Preprečevanje groženj prek pogona USB
rdlbl_scan.Caption=Samodejni pregled po urniku
rdlbl_free.Caption=Pridobite vse funkcije PRO BREZPLAČNO, danes
lbl_info_head.Caption=Zajamčena vrhunska zaščita vašega računalnika.
lbl_info_desc.Caption=Imate polno zaščito z našo 60 dnevno garancijo vračila denarja. Ne bo vam treba skrbeti za varnost računalnika. Če ne boste zadovoljni, vam bomo vrnili celotno kupnino, brez vprašanja.
lbl_health_status.Caption=Trenutno stanje vašega računalnika:
lbl_module_one.Caption=Najbolj učinkovit program za temeljito odstranjevanje najnovejše zlonamerne programske opreme
lbl_module_two7.Caption=Več nivojska zaščita Ransomware.
lbl_module_three.Caption=Večja varnost zasebnosti za vašo kamero z Zaščito kamere
lbl_module_four7.Caption=Zaščitite svojo zasebnost in občutljive podatke z zmogljivim Sefom.
lbl_see_all_features.Caption=Oglejte si vse značilnosti
btnPurchaseNow.Caption=Kupite sedaj
btnBack.Caption=Nazaj
lbl_promote_list_title.Caption=V celoti zaščitite s PRO-verzijo
btn_list_item_basic.Caption=Osnovna funkcija zaščite pred zlonamerno programsko opremo
btn_list_item_bd.Caption=Nepredirna zaščita pred zlonamernimi programi in virusi, z Bitdefender, antivirusnim modulom
btn_list_item_sb.Caption=Zaščitite svojo zasebnost in občutljive podatke z zmogljivim Sefom
lbl_promote_list_knowmore.Caption=Izvedite več o PRO različici
lbl_promote2_current.Caption=Trenutno
lbl_promote1_pro1.Caption=BitDefender modul: OFF
lbl_promote1_pro2.Caption=Sef: OFF
lbl_promote1_pro3.Caption=Zaščita kamere: OFF
lbl_promote1_pro4.Caption=Zaščita pred izsiljevalskimi programi: OFF
[IMF_promoteFramePage_M]
lbl_prt_scancom=Pregled je zaključen
lbl_prt_scancom_des=Grožnje niso bile najdene, vendar smo našli
lbl_prt_fixcom=Popravek je dokončan
lbl_prt_fixcom_des=Našli smo
lbl_prt_no_Suc=Zdaj lahko omogočite Bitdefender Engine za :
lbl_prt_has_Suc=In omogočite Bitdefender Engine zdaj za:
lbl_prt_no_threats=Groženj ni bilo mogoče najti
lbl_prt_no_threats8=Groženj ni bilo mogoče najti!
lbl_prt_remove_threats=Grožnje so bile uspešno odstranjene
lbl_prt_fixed_threats=Popravilo dokončano
lbl_prt_no_threat_title=Ni najdene zlonamerne programske opreme !
lbl_prt_fixed_title=Zlonamerna programska oprema uspešno odstranjena!
lbl_prt_before_fix_title=Najdene je veliko zlonamerne programske opreme!
lbl_prt_no_threat_sub_title=Pridobite več zaščite in popolni pregled s Pro različico.
lbl_prt_fixed_sub_title7=Aktivirajte PRO, da dobite globinski pregled in več zaščite.
lbl_prt_ar_promote_sub_title=Najdeno %d pomembnih datotek. Aktivirajte različico Pro, da omogočite zaščito pred izsiljevalskimi programi
lbl_prt_ar_promote_act_caption=Aktiviraj zdaj
lbl_promote2_clean=Samodejno čiščenje sledi deskanja, v izogib zlonamernemu sledenju
lbl_promote2_usb=Preprečevanje okužb z virusi, ki jih nosijo diski USB
lbl_promote2_db=Velika baza podatkov za odkrivanje in proaktivno preprečevanje izsiljevalskih napadov
lbl_promote2_camera=Zaščitita fotoaparata pred nepooblaščenim dostopom
lbl_promote2_desc=%s Aktivirajte funkcije PRO za popolno zaščito računalnika.
[IMF_ScanFramePage]
lblRecomCap9.Caption=Lahko pa povečate varnost svojega računalnika tako, da rešite naslednje težave:
lblHead.Caption=Pamtni pregled
lv_scan.Columns[0].Caption=Ime objekta
lv_scan.Columns[1].Caption=Tip grožnje
lblAutoRepair.Caption=Samodejno odstrani
lblSaveReport8.Caption=Ogled poročila
lblFalsePositive6.Caption=Prijavi lažno pozitivne
lblEnabledBD.Caption=Omogočite Bitdefender pogon in dobili boste za 10-krat večjo bazo podatkov za pregled več kot 200 milijonov groženj.
lblCurScan.Caption=Pregledujem:
lblDBCap.Caption=Inicializirajte bazo podatkov
lblSysCap.Caption=Sistemska kritična področja
lblMemCap.Caption=Procesi
lblRootkitCap.Caption=Rootkit
MenuItem_autoRepair.Caption=Samodejno odstrani
MenuItem_shutdown.Caption=Samodejno odstrani in izklopi računalnik
MenuItem_restart.Caption=Samodejno odstrani in ponovno zaženi računalnik
MenuItem_hibernate.Caption=Samodejno odstrani in mirovanje
MenuItem_sleep.Caption=Samodejno odstrani in spanje
PopM_Remove.Caption=Odstrani
PopM_Ignore.Caption=Prezri
PopM_AddToWhiteList.Caption=Dodaj na seznam dovoljenih
PopM_OpenFileLoc.Caption=Odpri mesto datoteke
PopM_OpenRegLoc.Caption=Odpri lokacijo registra
lvRecomm.Columns[0].Caption=Še več lahko storimo za vas
btnScanReport.Caption=Ogled poročila
[IMF_ScanFramePage_M]
lbl_smart_scan_title_text=Pametni pregled
lbl_full_scan_title_text=Popolni pregled...
lbl_custom_scan_title_text=Pregled po meri
lbl_right_click_title_scan_text=Desni klik za pregled
lbl_smart_scan_desc_text=Hitri pregled najbolj kritičnih delov vašega sistema.
lbl_full_scan_desc_text=Popoln pregled vse trdih diskov v računalniku.
lbl_custom_scan_desc_text=Pregled izbranih predmetov.
lbl_right_click_scan_desc_text=Hitri pregled izbrane datoteke, mape ali diska vašega sistema.
scan_item_default_status=Zaznano
repair_failed_text=Ni uspelo
repair_deleted_text=izbrisanih
repair_deleted_fail_text=Brisanje ni uspelo
repair_Quarted_text=V karanteni
repair_Quarted_fail_text=Karantena ni uspela
repair_Repaired_text=Odstranjeno
repair_Reboot_text=Potreben je ponovni zagon
scan_initialize_text=Inicializacija
lbl_state_end_nothreat_v5=Ni bila najdena nobena grožnja. Računalnik je zdaj varen.
lbl_state_end_haveonethreat_v5=%d najdena grožnja. Računalnik ni varen
lbl_state_end_havethreat_v5=%d najdenih groženj. Računalnik ni varen
lbl_single_thread_repaired_v5=%d odstranjena grožnja
lbl_more_thread_repaired_v5=%d odstranjenih groženj
lbl_single_thread_repaired_safe_v5=%d odstranjena grožnja. Računalnik je zdaj varen.
lbl_more_thread_repaired_safe_v5=%d odstranjenih groženj. Računalnik je zdaj varen.
btn_scan_pause=Premor
btn_scan_stop=Ustavi
btn_scan_resume=Nadaljuj
btn_scan_ok=V redu
btn_scan_discard=Zavrzi
btn_scan_repair=Popravi
tree_custom_node_sca_text=Kritično področje sistema
tree_custom_node_mp_text_7=Sumljivi procesi
lbl_state_end_nothreat_usb_v5=Ni najdenih groženj. Vaš odstranljivi disk je zdaj varen.
lbl_state_end_haveonethreat_usb_v5=Najdena %d grožnja. Vaš odstranljivi disk je v nevarnosti!
lbl_state_end_havethreat_usb_v5=Najdeno %d groženj. Vaš odstranljivi disk je v nevarnosti!
lbl_single_thread_repaired_safe_usb_v5=%d grožnja odstranjena. Vaš odstranljivi disk je zdaj varen.
lbl_more_thread_repaired_safe_usb_v5=%d grožnje odstranjene. Vaš odstranljivi disk je zdaj varen.
lbl_found_activator=Odkrite grožnje lahko vsebujejo ''crack'' datoteke, ki niso lažno pozitivnih. Lahko jih dodate v beli seznam, če jih želite izključiti iz zaznavanja. Če želite prijaviti druge datoteke, kliknite ''Nadaljuj''.
lbl_found_activator_continue=Nadaljuj
lbl_state_end_nothreat_cusscan=Ni zaznanih groženj.
lbl_scan_time_remain=Preostali čas: %s
lbl_scan_object_scanned=Pregledani predmeti: %s
lbl_scan_time_elapsed=Pretečen čas: %s
lbl_scan_calculating=Ocena
lbl_scan_over5hours=Več kot 5 ur
lbl_scan_regfiles=Register in datoteke
lbl_scan_files=Datoteke
lbl_malware_engine_lost=IObit Anti-malware Enginene ne deluje, za nadaljevanje znova namestite IObit Malware Fighter.
lbl_scan_init_failed=Ni bilo mogoče inicializirati baze podatkov.
lbl_scan_init_failed_help=Pomoč
lbl_scan_init_failed_back=Nazaj
[IMF_browserPFramePage]
lblDLDesc9.Caption=Samodejno preveri vse prenesene datoteke, vključno s prilogami po e -pošti, da da ščiti vaš PC pred zlonamernimi datotekami.
lblSurfingHead9.Caption=Zaščita pri deskanju
lblDNSDesc9.Caption=Ščiti DNS (sistem imen domen) pred spreminjanjem in zagotovi varnost v internetu.
lblHomepageHead.Caption=Svetovalec za domačo stran
lblHomepageDesc.Caption=Spremlja in obvešča o vseh spremembah domače strani in iskalnika v primeru kakršnih koli neželenih sprememb.
lblHomePageDetail.Caption=Podrobnosti
lblDetailAT.Caption=Podrobnosti
lblSurfingDesc10.Caption=Za varnejše brskanje zaščitite svoj brskalnik pred ribarjenjem, lažnimi spletnimi mesti, zlonamernimi e-poštnimi povezavami in nadležnimi oglasi.
lblDNSHead.Caption=Zaščita DNS
lblDetailDNS.Caption=Podrobnosti
lblAntiHead.Caption=Zaščita pred sledenjem
lblAntiDesc9.Caption=Sledilni piškotki beležijo vašo spletno dejavnost, ki bi jo lahko zlorabili zlonamerni oglasi in programi. Samodejno počisti piškotke za sledenje, ko zaprete brskalnik zaradi vaše zasebne varnosti.
lblAnonymousHead.Caption=Anonimnost na spletu
lblanyDesc9.Caption=Skrijte vašo lokacijo, IP in identiteto, da lahko ostanete anonimni na spletu , z zasebnim omrežjem in vrhunskim šifriranjem!
lblclearNow.Caption=Počisti zdaj
lblDLHead.Caption=Zaščita prenosov
lblDLDesc7.Caption=Pregleda prenesene datoteke in vas ščiti pred zlonamernimi datotekami.
lblDetailSP.Caption=Podrobnosti
btnEnableAntiTracking.Caption=Omogočite zdaj
btnhomepagesetting.Hint=Nastavitve
btnantitracksetting.Hint=Nastavitve
btndnssetting.Hint=Nastavitve
btnspsetting.Hint=Nastavitve
[IMF_browserPFramePage_M]
lbl_FirefoxInstall=Razširitev je bila nameščena v Internet Explorer in Firefox.
lbltitle_protectpro=Vaš brskalnik je popolnoma zaščiten!
lbldes_protect=Vklopite funkcijo preprečevanja sledenja, da samodejno počistite podatke o sledenju.
lbltitle_protect=Vaš brskalnik je v osnovno zaščiten!
lbltitle_notprotect=Vaš brskalnik ni popolnoma zaščiten!
lbldes_notprotect=Vklopite %s, da preprečite spletne grožnje.
lbldes_notprotectsp=Vklopite vse zaščite znotraj zaščite deskanja, da preprečite spletne grožnje.
lbldes_notprotecthp=Vklopite vse zaščite znotraj' Svetovalca za domačo stran, da preprečite spletne grožnje.
lbl_spad_detect=%d element je bil blokiran
lbl_SP_OnlyIE=Odstranjevanje oglasov trenutno podpira samo Google Chrome, Microsoft Edge in Mozilla Firefox.
lbl_OutdatedTitle=Zaznana je zastarela razširitev
lbl_Chrome_Out10=Če želite omogočiti to funkcijo, morate iz brskalnika odstraniti zastarelo razširitev IObit Surfing Protection in nato dodati najnovejšo.
lbl_NeedExtension=Treba je namestiti razširitev
lbl_FSP_Chrome_No10=Če želite omogočiti to funkcijo, morate najprej dodati razširitev IObit Surfing Protection.
lbl_F_AddExtension=Dodaj razširitev
lbl_FSP_Edge_No10=Če želite omogočiti to funkcijo, morate najprej dodati razširitev IObit Surfing Protection.
lbl_FSP_Edge_Out10=Če želite omogočiti to funkcijo, morate iz brskalnika odstraniti zastarelo razširitev IObit Surfing Protection in nato dodati najnovejšo.
lbl_SP_Cancel=Prekini
lbl_pct_desc=Zaščitite vaš brskalnik pred zlonamernimi vtičniki in orodnimi vrsticami.
lbl_find_single_plugin_v5=Najden 1 vtičnik/orodna vrstica, ki lahko upočasni vaš brskalnik.
lbl_find_more_plugins_v5=Najdenih je %d vtičnikov/orodnih vrstic, ki lahko upočasnijo vaš brskalnik.
lbl_too_much_plugins_v5=Najdenih je %d vtičnikov/orodnih vrstic.
lbl_at_desc=Samodejno čiščenje škodljivih podatkov deskanja, ob zaprtju brskalnika.
lbl_clearnow_text=Počisti zdaj
lbl_manage_text=Upravljanje
lbl_plugin_protect_ins_iu=Za odstranitev, namestite IObit Uninstaller.
lbl_plugin_protect_ins_iu_mult=Da jih odstranite, namestite IObit Uninstaller zdaj.
lbl_plugin_protect_use_iu=Odstranite ga z IObit Uninstaller zdaj.
lbl_plugin_protect_use_iu_mult=Odstranite jih z IObit Uninstaller_jem zdaj.
lbl_plugin_protect_use_iu_remove=Uporabite IObit Uninstaller, da odstranite neželene predmete.
lbl_plugin_protect_ins_iu_remove=Za odstranitev neželenih elementov, inštalirajte IObit Uninstaller
lbl_plugin_protect=1 najdeni škodljivi vključki in orodna vrstica, ki lahko ugrabijo vaš brskalnik.
lbl_removenow_text=Odstranite zdaj
lbl_intall_iu=Več o tem
lblAttention.Caption=Pozor
rdlbl1.Caption=Ne prikazuj več
lbl_learnmore_text=Več o tem
lbl_install_text=Namesti
lbl_cancel=Prekini
lbl_homepage_detect=%d zaznanih zlonamernih sprememb
lbl_antitracking_detect=%d očiščenih sledilnih piškotkov
lbl_spads_detect7=%d predmetov je bilo blokiranih
lbl_homepage_detect_one=odkrita 1 zlonamerna sprememba
lbl_spads_restart_browser=Znova zaženite brskalnik in omogočite razširitev
lbl_IEInstall=Razširitev je bila nameščena v Internet Explorer.
[IMF_securityGFramePage]
lblProtectionEngine9.Caption=Zaščiti motor
rdlbl_noitems.Caption=Ni zaznanih elementov.
lblSGuardHeader.Caption=Varnostna zaščita
btnProtection.Caption=Zaščita
btnProtection2.Caption=Zaščita
btnStatistics.Caption=Zgodovina zaščite
btnStatistics2.Caption=Zgodovina zaščite
lblit_network.Caption=Zaščita omrežja
lblit_File.Caption=Zaščita datotek
lblit_startup.Caption=Zaščita zagona
lblit_cookie.Caption=Zaščita piškotkov
lblit_process.Caption=Zaščita delovanja
lblit_usb.Caption=Zaščita USB diskov
lblit_MBRGuard.Caption=Zaščita MBR
lblit_behavior.Caption=Zaščita delovanja
lblit_Browser.Caption=Browser Password Guard
lblDetailSR.Caption=Podrobnosti
lblProtectionEngine.Caption=Zaščita:
lblRealProtec.Caption=Zaščita v realnem času
lblRctTitleA.Caption=Poročilo o zaščiti
lblRctTitleB.Caption=Nedavno pregledani elementi:
lv_protectreport.Columns[0].Caption=Ime elementa
lv_protectreport.Columns[1].Caption=Sistem
lv_protectreport.Columns[2].Caption=Splet
lv_protectreport.Columns[3].Caption=USB
lv_protectreport.Columns[4].Caption=Kamera
lv_recentinfo9.Columns[0].Caption=datum
lv_recentinfo9.Columns[1].Caption=Ime datoteke
lv_recentinfo9.Columns[2].Caption=Ime grožnje
lv_recentinfo9.Columns[3].Caption=Stanje
lblBDEngine.Caption=Bitdefender program
lblIOBitEngine.Caption=IObit Anti-malware program
lblit_Camera.Caption=Zaščita kamere
lblIOBitEngineStatus.Caption=Omogočeno
lblpdpengine.Caption=Program Zaščita pred izsiljevalskimi programi
[IMF_securityGFramePage_M]
lbl_later=Pozneje
lbl_installnow=Namesti zdaj
lbl_bdengine_noinstall=Če želite omogočiti zaščito gesel brskalnika, najprej namestite in omogočite Bitdefender Engine. Ali želite zdaj namestiti Bitdefender Engine?
lbl_disable_browsers_guard_text=Ko je onemogočen, lahko vohunska programska oprema in zlonamerni programi zlahka ukradejo vaša shranjena gesla brskalnika. Ali ste prepričani, da želite onemogočiti to zaščito?
lbl_realtime_all_enable_free9=Vaš sistem je v osnovni zaščiti.
lbl_turnon=Vklopi
lbl_protectbdaron=Vsi motorji so omogočeni.
lbl_turnallon=Vklopi vse
lbl_disable_network_guard_text=Ko je ta onemogočena, lahko grozi nevarnost napada na vaše omrežje. Ste prepričani, da želite onemogočiti zaščito?
lbl_disable_mbr_guard_text=Ko je onemogočena, lahko virus spremeni sistemski MBR , kar lahko povzroči težave s časom zagona. Ste prepričani, da želite onemogočiti zaščito?
lbl_disable_file_guard_text=Ko je onemogočena, lahko zlonamerni programi in vgrajena zadnja vrata lahko uničijo sistem ali pa bodo ukradeni vaši zasebne podatke. Ste prepričani, da želite onemogočiti zaščito?
lbl_disable_camera_guard_text=Ko je onemogočena, lahko zlonamerni programi zlorabijo vašo spletno kamero za snemanje digitalnega življenja in ukradejo vašo zasebnost. Ste prepričani, da želite onemogočiti to zaščito?
lbl_disable_startup_guard_text=Ko je onemogočena, se lahko zlonamerni programi ob zagonu sistema Windows naložijo za napad na vaš sistem. Ste prepričani, da želite onemogočiti zaščito?
lbl_disable_usb_guard_text=Ko je onemogočena, vaši odstranljivi diski ne bodo več pregledani, računalnik pa bo morda ogrožen zaradi zunanjih groženj. Ste prepričani, da želite onemogočiti zaščito?
lbl_disable_process_guard_text=Ko je onemogočena, je vaš računalnik v nevarnosti, da se okuži z zlonamernimi procesi. Ste prepričani, da želite onemogočiti zaščito?
lbl_disable_behavior_guard_text=Ko je onemogočen, lahko potencialne grožnje na skrivaj napadajo vaš računalnik. Ali ste prepričani, da želite onemogočiti to zaščito?
network_guard_hint=Blokiranje spletne strani, ki vsebujejo grožnje.
file_guard_hint=Pregled groženj ob delovanju neznanih datotek.
startup_guard_hint=Zaščita pred sumljivo, škodljivo programsko opremo pri zagonu.
cookie_guard_hint=Preprečevanje uhajanja vaših zasebnih podatkov.
process_guard_hint=Zaznavanje zlonamernih procesov, ki tečejo v RAM.
usb_disk_guard_hint=Preprečevanje USB virusom poškodovanje računalnika.
behavior_action_hint=Z analizo delovanja in predvidevanjem vnaprej preprečite sumljive grožnje.
camera_guard_hint=Zaščitite kamero pred nepooblaščenim dostopom neznanih programov.
browser_action_hint=Zaščitite svoja shranjena gesla brskalnika pred nepooblaščenimi dostopi.
lbl_good_state_text=Sistem je polno zaščiten.
lbl_blocked_text=Blokirano
lbl_allowed_text=Dovoljeno
lbl_deleted_text=Izbrisano
lv_cookies_on_text=Piškotki so vklopljeni
lbl_pointer_attention=Pozor
lbl_pointer_unsecure=Nezaščiteno
lbl_pointer_protected=Zaščiteno
listview_files_caption=Pregledane datoteke
listview_threats_caption=Odstranjene grožnje
mbr_guard_hint=Zaščita pred zlonamernimi napadi, ki ciljajo na MBR, kot so GoldenEye in Petya napadi.
lbl_realtime_all_enable9=Vsa zaščita je omogočena.
lbl_realtime_not_all_enable9=Ni omogočena vsa zaščita.
lbl_realtime_all_disable9=Vsa zaščita je onemogočena. Vaš računalnik je ranljiv.
lbl_realtime_all_enable_desc_free=Nadgradite zaščito s Pro Edition
lbl_protectfree=Vaš računalnik je zaščiten z osnovnim modulom.
lbl_protectfree_des=Nadgradite zaščito tako, da omogočite vse module, zdaj .
lbl_protectbdoff=Modul Bitdefender je izklopljen.
lbl_protectaroff=Modul zaščite proti izsiljevalskim programom je izklopljen.
lbl_protectbdaroff=Vsi moduli niso omogočeni.
[IMF_ransomwareGFramePage]
lblSandbox.Caption=Sandbox
lblPDPDetails.Caption=Nastavitve
lblPDPCancel.Caption=Prekini
lblSafeBox.Caption=Sef
lblARDesc.Caption=Pametno zaščiti vse datoteke na vsakem kotičku na računalniku, ko ste označili File Type in občutljive podatke v Anti-ransomware modulu.
btnCreateDesktopIco.Hint=Kreiranje namizne ikone
lblAd.Caption=Brezplačen in hiter VPN
[IMF_ransomwareGFramePage_M]
lbl_learnmore=Več o tem
lblARDesc=Pametno zaščiti vse datoteke na vsakem kotičku na računalniku, ko ste označili File Type in občutljive podatke v Anti-ransomware modulu.
lblARDesc1=Inteligentno zaščiti vse datoteke v vseh področjih računalnika od najnovejših napadov izsiljevalskih programov kot so %s.
lblARDesc2=Inteligentno zaščiti vse datoteke v vseh področjih računalnika od najnovejših napadov izsiljevalskih programov kot so %s in %2s.
lbl_createlink_query=Ali ste prepričani, da želite ustvariti ikono na namizju za Safe?
lbl_sb_open=Odpri
lbl_sb_EnableNow=Omogočite zdaj
lblsafeboxenter=Ekskluziven sef za zaščito datotek in map.
lblsafeboxleave=Zaščitite svojo zasebnost in občutljive podatke pred nepooblaščenim dostopom. Nova zaščita z geslom dvigne vašo varnost podatkov na višjo raven.
lblsandboxleave=Varno izolirano okolje za izvajanje sumljivih aplikacij.
lblsandboxenter=Izolirano okolje za varno izvajanje neznanih aplikacij in sumljive programske opreme, da se izognete poškodbam gostiteljske naprave ali omrežja.
lbl_createlink_query_sandbox=Ali ste prepričani, da želite ustvariti ikono namizja za Sandbox?
lbladleave=Naj bodo vaše spletne dejavnosti varne in zasebne.
lbladenter=Zaseben in hiter dostop do interneta z vojaško stopnjo zaščite, da se izognete spremljanju ali iskanju.
lbl_install=Namestite zdaj
[IMF_cloudFramePage]
lbCloudHeader.Caption=Zaščita v oblaku
lbCloudDesc.Caption=Nalaganje sumljivih datotek za analizo v oblak.
lblCloudTitle.Caption=Statistika skupnosti IObit oblaka
lbl_cloud_infotitle.Caption=Datoteke, ki so jih poslali uporabniki MDS:
lblSubmitSamples.Caption=Poslani primeri
btnUpload.Caption=Analiziraj datoteko
lblSample.Caption=Največja velikost datoteke: 20 MB
lblCancel.Caption=Prekliči
lblUploading.Caption=Pošiljam ...
[IMF_cloudFramePage_M]
lbl_percent_safe_text_v5=%s varnih datotek
lbl_percent_nosafe_text_v5=%s zlonamernih datotek
[IMF_customSFrm]
lblCDirHead.Caption=Pregled po meri
btnCancel.Caption=Prekini
lblCDirHeadDesc.Caption=Izberite imenik, ki ga želite pregledati.
btnSysClose.Hint=Zapri
[IMF_customSFrm_M]
lbl_check_directory=Prosimo, izberite imenik, ki ga želite pregledati.
btn_to_scan_caption=Pregled
btn_to_select_dir_caption=V redu
[IMF_threatFrm]
lblShutDown.Caption=Zapomni si
btnBlock.Caption=Blokiraj
btnAllow.Caption=Dovoli
lblThreat.Caption=Grožnja:
lblFile.Caption=Datoteka:
lblDetail.Caption=Podrobnosti:
lblDetailLink.Caption=Pogled z raziskovalcem
lblProcess.Caption=Proces:
lblStateFileTitle.Caption=Zaznana je zlonamerna programska oprema
lblRegThreat.Caption=Grožnja:
lblRegKey.Caption=Ključ:
lblRegDetail.Caption=Podrobnosti:
lblRegDetailItem.Caption=Poglej v registru
lblRegProcess.Caption=Proces:
lblStateRegTitle.Caption=Spremeni zagonski element
[IMF_threatFrm_M]
btn_block_caption=Blokiraj
btn_allow_caption=Dovoli
[IMF_EngineFrm]
lblTipBdName.Caption=Program Bitdefender
lblCancel.Caption=Prekini
btnEnableNow.Caption=Omogoči zdaj
lblTipImgEngineHead.Caption=Program IObit Anti-malware
lblImfEnable.Caption=Omogočen
lblTipPDPName.Caption=Proti-izsiljevalski program
lblPDPDetails.Caption=Podrobnosti
btnEnablePDPNow.Caption=Omogočite zdaj
lblPDPCancel.Caption=Prekini
[IMF_EngineFrm_M]
lblcannotfindfile=Datoteke "%s" ni mogoče odpreti. Sistem ne najde navedene datoteke.
lbl_msgbox_cancel_inst=Ali ste prepričani, da želite preklicati namestitev %s?
lbl_msgbox_network_error=Napaka omrežja. Prenos ni uspel, poskusite znova kasneje!
lbl_msgbox_network_error_dl=Napaka omrežja, ni mogoče prenesti Bitdefender Engine. Prosimo, da prenesete in namestite IObit Malware Fighter z Bitdefender programom neposredno.
lbl_msgbox_network_error_dl_ar=Napaka omrežja, ni mogoče prenesti Anti-ransomware Engine. Prosimo, da prenesete in namestite IObit Malware Fighter z Anti-ransomware Engine neposredno.
lbl_dl_eng_waiting=Čakam ...
htmlbl_lbl_imf_db_no_update=Baza podatkov: %s
htmlbl_lbl_imf_db_update=Baza podatkov: %s posodobitev
htmlbl_lbl_bd_db_downloading=Prenos... (%s%%)
lbl_bd_desc_protected=Vaš računalnik je zaščiten z najnovejšim svetovnim mehanizmom za preprečevanje zlonamerne programske opreme in protivirusnim programom.
lbl_bd_desc_not_protect8=Omogočite vodilni svetovni Anti-malware & Anti-virus Engine, da odstranite več kot 200 milijonov novih in skritih groženj.
lbl_imf_desc_protected8=Vaš računalnik je zaščiten s sistemom za preprečevanje zlonamerne programske opreme IObit.
lbl_imf_desc_normal=Vaš računalnik je zaščiten s programom za preprečevanje zlonamerne programske opreme IObit Anti-malware.
lbl_pdp_desc_protected=Vaš računalnik je zaščiten s programom za zaščito pred izsiljevalsko programsko opremo.
lbl_pdp_desc_not_protect=Omogočite proti-izsiljevalsko programsko opremo za zaščito pomembnih datotek pred dostopom ali spremembam od zlonamerne programske opreme.
lbl_pdp_desc_not_protect_single=Omogočite proti-izsiljevalski program za zaščito datotek na PC, pred najnovejšimi izsiljevalskimi napadi kot je %s.
lbl_pdp_desc_not_protect_more=Omogočite proti-izsiljevalski program za zaščito datotek na PC, pred najnovejšimi izsiljevalskimi napadi kot je %s. in %2s.
[IMF_CustomHintForm_M]
lbl_rootkit_desc=Omogočite Bitdefender modul, za pregled rootkit, za večjo varnost.
btn_rootkit_enable=Omogočite zdaj
lbl_fixall_update_failed=Posodobitev ni uspela. Preverite svoje omrežje in poskusite znova pozneje.
lbl_fixall_scan_failed=Odstrani ni uspela. Ponovno zaženite in poskusite znova odstraniti.
btn_viewdetail=Podrobnosti
lbl_fixall_update_failed_manual=Posodobitev preskočena. Na voljo so bile pomembne posodobitve, posodobite jih ročno.
lbl_fixall_update_failedBeta=Preverite omrežje in kasneje ročno posodobite bazo podatkov.
lbl_fixall_update_failedFree=Preverite omrežje in kasneje ročno posodobite bazo podatkov, ali pa omogočite samodejno posodobitev, za samodejno posodablja baze podatkov.
[IMF_MoreFrm]
lblSettings7.Caption=Nastavitve
lblQuarantine.Caption=Karantena
lblScanLog.Caption=Dnevnik pregledov
lblCloud.Caption=Zaščita v oblaku
lblCheckUpdate.Caption=Preveri posodobitve
lblDownFree.Caption=Prenesite IObit brezplačno programsko opremo
lblAbout.Caption=O programu..
lblShare.Caption=Poiščite nas na Facebooku
BtnClose.Hint=Zapri
lblWhatsNew.Caption=Kaj je novega
[IMF_cookiesFrm]
lblNotShow.Caption=Tega ne prikazuj
[IMF_cookiesFrm_M]
cookies_Info_text=Zaščita piškotkov je odstranila %d škodljivih piškotkov.
[IMF_pluginFrm]
btnClearManage.Caption=Počisti zdaj
lblAttention.Caption=Pozor
[IMF_IMFTipsBdUpdateFrm]
lblAttention=Bitdefender program je uspešno prenesen. IObit Malware Fighter bo po ponovnem zagonu znova uporabljal Bitdefender program za bolj celovito zaščito.
btnOk.Caption=V redu
arAttention=Anti-ransomware program je uspešno prenesen. IObit Malware Fighter bo po ponovnem zagonu znova uporabljal proti-izsiljevalsko programsko opremo, za bolj celovito zaščito.
[IMF_DNSTipFrm]
btnRestore.Caption=Obnovi
lblAccept.Caption=Sprejmi
btnSetting.Hint=Podrobnosti
[IMF_DNSTipFrm_M]
lbl_content_dns_tip=DNS je bil lahko zlonamerno spremenjen v %s
btn_dns_restore_caption=Obnovi
[IMF_shutdownFrm]
btnCancel.Caption=Prekini
lblTipContent.Caption=Popravilo končano, vaš PC se bo zaustavil v
[IMF_shutdownFrm_M]
lbl_tip_shutdown_content=Popravilo končano, vaš PC se bo zaustavil v
lbl_tip_sleep_content=Popravilo končano, vaš PC bo šel v spalni način v
lbl_tip_hibernate_content=Popravilo končano, vaš PC bo šel v stanje mirovanja v
lbl_tip_restart_content=Popravilo končano, vaš računalnik se bo ponovno zagnal v
btnCancel.Caption=Prekini
[IMF_notifyTipsFrm]
lblNotShow.Caption=Tega ne prikazuj
lblInfo.Caption=IObit Malware Fighter še vedno ščiti vaš računalnik.
lblDetail=Podrobnosti
btnRemove.Caption=Odstrani zdaj
lbl_install_text=Namesti
lblEULA=S klikom na "Namesti" se strinjate, da namestite IObit Uninstaller in sprejmete Licenčno pogodbo za končnega uporabnika. in Politiko zasebnosti.
[IMF_notifyTipsFrm_M]
lbl_not_file_exist=Datoteke "%s" ni mogoče odpreti. Sistem ne najde navedene datoteke.
lbl_smart_scan_tips9=Pametni pregled je končan. Zaznanih je %d groženj.
lbl_full_scan_tips9=Popolni pregled je končan. Zaznanih je %d groženj.
lbl_custom_scan_tips9=Pregled po meri je končano. Zaznanih je %d groženj.
lbl_right_scan_tips9=Desni klik pregled je končan. Zaznanih je %d groženj.
lbl_usb_scan_tips=Odstranljivi disk je pregledan. Je čist.
lbl_smart_scan_stop_tips9=Pametni pregled je bil ustavljen. Zaznanih je %d groženj.
lbl_full_scan_stop_tips9=Popolni pregled je bil ustavljen. Zaznanih je %d groženj.
lbl_custom_scan_stop_tips9=Pregled po meri je bilo ustavljeno. Zaznanih je %d groženj.
lbl_right_scan_stop_tips9=Desni klik pregled je bil ustavljen. Zaznanih je %d groženj.
lbl_smart_scan_tips_one9=Pametni pregled je končano. Zaznana je %d grožnja.
lbl_full_scan_tips_one9=Popolni pregled je končan. Zaznana je %d .grožnja.
lbl_custom_scan_tips_one9=Pregled po meri je končan. Zaznana je %d grožnja .
lbl_right_scan_tips_one9=Desni klik pregled je končan. Zaznana je %d grožnja.
lbl_smart_scan_stop_tips_one9=Pametni pregled je bilo ustavljen. Zaznana je %d grožnja.
lbl_full_scan_stop_tips_one9=Popolni pregled je bil ustavljen. Zaznana je %d grožnja.
lbl_custom_scan_stop_tips_one9=Pregled po meri je bil ustavljen. Zaznana je %d grožnja.
lbl_right_scan_stop_tips_one9=Desni klik pregled je bil ustavljen. Zaznana je %d grožnja.
lbl_smart_scan_tips_0=Pametni pregled je končan. Ni zaznanih groženj.
lbl_full_scan_tips_0=Popolni pregled je končan. Ni zaznanih groženj.
lbl_custom_scan_tips_0=Pregled po meri je končan. Ni zaznanih groženj.
lbl_right_scan_tips_0=Pregled z desno tipko končan. Ni zaznanih groženj.
lbl_scan_no_threat_pro=Vaš računalnik je varen.
lbl_scan_remove_threat_one=Prosimo, odstranite jih, da zagotovite svoj računalnik varen.
lbl_scan_remove_threat_much=Prosimo odstranite te grožnje takoj, in zaščitite računalnik.
[IMF_IMFTipsBdVerFrm]
lblAttention.Caption=Samodejno posodabljanje
lblContent.Caption=Samodejno posodabljanje baze podatkov je končano.
lblNotShow.Caption=Ne prikazuj več
btnClearManage.Caption=V redu
btnSanNow.Caption=Preglejte zdaj
[IMF_IMFTipsBdOpenCloseFrm]
lblAttention.Caption=Za uveljavitev je potreben ponovni zagon. Želite zdaj ponovno zagnati računalnik?
lblNotShow.Caption=Ne prikazuj več
btnOk.Caption=Ponovni zagon
btnCancel.Caption=Ne, ponovni zagon kasneje
[IMF_IMFDBUpdateFrame]
lblHeaderCap8.Caption=Toda najdene so bile druge potencialne težave:
lblUpdate.Caption=Posodabljanje
lblDatabaseVersion.Caption=Inačica baze podatkov:
lblFingerprint.Caption=Prstni odtis:
btnCheckAgain.Caption=Preveri znova
btnCancel.Caption=Prekliči
btnDownload.Caption=Prenos
lblDownload_Tips3.Caption=Vec o tem >>
lvDownloadList.Columns[0].Caption=Inačica baze podatkov
lvDownloadList.Columns[1].Caption=Status
rdrchlbl_Tips8.Caption=Vsak dan se pojavi na tisoče novih groženj. Omogočite samodejno posodabljanje, da bo vaša bazo vedno posodabljala samodejno in v realnem času branila pred najnovejšimi grožnjami.
lblUpdateStatus.Items[0].Caption=Prosimo, preverite internetno povezavo in poskusite znova.
lblUpdateStatus.Items[1].Caption=Prosimo, da prenesete posodobitev!
lblUpdateStatus.Items[2].Caption=Uporabljate najnovejšo različico baze.
lblUpdateStatus.Items[3].Caption=Posodobitev je bila preklicana. Prosimo, posodobite kasneje.
lblUpdateStatus.Items[4].Caption=Pridobivanje informacij posodobitve, počakajte ...
lblUpdateResult.Items[0].Caption=Napaka omrežja
lblUpdateResult.Items[1].Caption=Poškodovana datoteka
lblUpdateResult.Items[2].Caption=Zadnje posodobitve
lblUpdateResult.Items[3].Caption=Preklicano
btnUpdateOK.Caption=V redu
lblCheckForUpdate.Caption=Preverjam posodobitve...
lvRecomm.Columns[0].Caption=Veliko več lahko storimo za vas
[IMF_IMFDBUpdateFrame_M]
BD_mote8=Omogočite Bitdefender Engine z 10-krat večjo bazo podatkov, da odstranite več kot 200 milijonov novih in skritih groženj.
BD_Mote7_Btn=Omogočite zdaj
AU_mote8=Vsak dan se pojavi na tisoče novih groženj. Omogočite samodejno posodabljanje, da bo vaša bazo vedno posodabljala samodejno in v realnem času branila pred najnovejšimi grožnjami.
AU_mote7_Btn=Omogočite zdaj
[IMF_UpdateAlertsForm]
lblContent.Caption=Baza podatkov je zastarela, posodobite jo.
lblDecideLater.Caption=Odločil se bom kasneje
rdrchlbl_Upgrade.Caption=Želite samodejno posodabljanje? Nadgradite na PRO verzijo zdaj!
btnUpdate.Caption=Posodobite zdaj
lblLastUpdate=Zadnja posodobitev:
lblNever=Nikoli
[IMF_UpdateResultForm]
lblTips.Caption=Tega ne prikazuj
[IMF_UpdateResultForm_M]
M_UpdateResult=Baza podatkov je bila posodobljena na različico %s
lblTips.Caption=Ne prikazuj več
btnOK.Caption=V redu
btnSanNow.Caption=Pregled zdaj
[IMF_IMFSRestoreForm]
btnMFile_Cancel.Caption=Prekliči
btnMFile_OK.Caption=V redu
lblMFile_Tips.Caption=Ste prepričani, da želite obnoviti izbrane datoteke iz karantene?
lblTips.Caption=Ste prepričani, da želite obnoviti izbrane datoteke iz karantene?
lblFileName.Caption=Ime datoteke:
lblTips2.Caption=Obnovi v imenik spodaj:
chkAddToWhitlist.Caption=Dodaj te datoteke na Beli seznam.
btnOK.Caption=V redu
btnCancel.Caption=Prekini
btnBrowse.Caption=Brskaj
[IMF_IMFSettings]
rbProtect_DonotScan7.Caption=Obvesti me ob obdelavi zaznane grožnje
chkScan_unsafe.Caption=Iskanje potencialno nevarnih programov (orodja za crecking, generatorji ključev, hekerska orodja, orodja za oddaljeni dostop itd.)
chkScan_Advacedher.Caption=EOmogočite napredno hevristiko
rbsetting_move.Caption=Premaknite grožnje na seznam karantene
rbsetting_remove.Caption=Grožnje odstranite neposredno in trajno
btn_fontsize_s.hint=Normalno
btn_fontsize_m.hint=Veliko
btn_fontsize_b.hint=Večji
btnGeneral_ExpandTabSkipUac.Caption=Preskoči opozorilo za nadzor uporabniškega računa
grpUserInterface_Skin_Language.Caption=Jezik
grpUserInterface_Skin.Caption=Preobleka
lbluserInterface_fontsize.Caption=Veikost črk:
rdlabel_classic.Caption=Klasična
rdlbl_read.Caption=Čitljivo
rbAutoScan_Remove.Caption=Samodejno odstrani zaznane grožnje po samodejnem pregledu.
btnQuarantine_Add.Caption=Dodaj datoteko
btnClose.Hint=zapri
lblTitle.Caption=Nastavitve
btnApply.Caption=Uporabi
btnCancel.Caption=Prekliči
btnOK.Caption=V redu
btnRecommended.Caption=Priporočeno
grpGeneral_General.Caption=Splošno
lblGeneral_Transparency.Caption=Prosojnost:
chkGeneral_MinimizeWhenClose.Caption=Ko je program zaprt, ga pomanjšaj v opravilno vrstico
chkGeneral_AutoRun.Caption=Zaženi ob zagonu operacijskega sistema Windows
btnGeneral_ExpandTabCloud8.Caption=Pridružite se oblaku IObit Malware Fighter Cloud Security. (Izjava o zasebnosti)
grpGeneral_Language.Caption=Jezik
lblGeneral_Language.Caption=Jezik:
lblTest.Caption=Dodaj datoteko
grpGeneral_ScanFile.Caption=Pregled datotek
chkScan_ScanCompressed.Caption=Pregled stisnjenih datotek (zip, rar, 7z, tar, jar, gzip)
chkScan_SkipLargerFile.Caption=Preskoči dat. večje od
chkScan_ScanBy.Caption=Preglej z
cbbScan_ScanBy.Items[0].Caption=nizko prioriteto
cbbScan_ScanBy.Items[1].Caption=rednjo prioriteto
cbbScan_ScanBy.Items[2].Caption=visoko prioriteto
grpGeneral_RemoveThreats.Caption=Odstranjene grožnje
rdlblLog_Desc.Caption=Določite število dnevnikov varnostnih kopij
rdlblLog_MaxLog.Caption=Maksimalno dnevnikov
chkLog_CreateLog.Caption=Ob dogodku ustvari dnevnik
lvLog_ScanLog.Columns[0].Caption=Shranjeni dnevniki
lvLog_MalwareLog.Columns[0].Caption=Shranjeni dnevniki
lvLog_VirusLog.Columns[0].Caption=Shranjeni dnevniki
lvLog_FixAllLog7.Columns[0].Caption=Shranjeni dnevniki
btnLog_Delete.Caption=Briši
grpAutoScan_Mode.Caption=Način
lblAutoScan_ChooseScanMode.Caption=Izberite način za zagon samodejnega pregleda:
rbAutoScan_Scheduled.Caption=Pregled računalnik ob načrtovanem času
rbAutoScan_Idle.Caption=Pregled računalnik, ko je sistem nedejaven (priporočeno)
rbAutoScan_Disable.Caption=Samodejni pregled izklopljen
grpAutoScan_Method.Caption=Metoda
cbbAutoScan_Method.Items[0].Caption=Pametni pregled
cbbAutoScan_Method.Items[1].Caption=Popolni pregled
cbbAutoScan_Method.Items[2].Caption=Pregled po meri
grpAutoScan_Schedule.Caption=Urnik
rbAutoScan_EveryDay.Caption=Vsak dan
rbAutoScan_Every.Caption=Vsak
cbbAutoScan_Week.Items[0].Caption=Nedelja
cbbAutoScan_Week.Items[1].Caption=Ponedeljek
cbbAutoScan_Week.Items[2].Caption=Torek
cbbAutoScan_Week.Items[3].Caption=Sreda
cbbAutoScan_Week.Items[4].Caption=Četrtek
cbbAutoScan_Week.Items[5].Caption=Petek
cbbAutoScan_Week.Items[6].Caption=Sobota
lblIgnoreDes.Caption=Dodajte datoteke in mape, ki bodo izločene iz pregleda. Vsi elementi spodaj bodo ob pregledu preskočeni.
lblFolderCaption.Caption=Izberite imenik, ki ga želite dodati v Beli seznam
btnIgnoreList_Delete.Caption=Briši
btnIgnoreList_Add.Caption=Dodaj dat.
btnQuarantine_AddFolder.Caption=Dodaj mapo
lvIgnoreList_IgnoreList.Columns[0].Caption=Tip
lvIgnoreList_IgnoreList.Columns[1].Caption=Opis
grpProtect_ProtectLevel.Caption=Nivo zaščite
rdlblProtect_RealTimeProtect.Caption=Zaščita v realnem času:
lblProtect_MediumLevelDes.Items[0].Caption=Zaščiti le izvršljive datoteke
lblProtect_MediumLevelDes.Items[1].Caption=Zaščiti izvršljive datoteke, datoteke z dokumenti in stisnjene datoteke
lblProtect_MediumLevelDes.Items[2].Caption=Zaščiti vse datoteke
lblProtect_ScanProtectLevel.Items[0].Caption=Nizko
lblProtect_ScanProtectLevel.Items[1].Caption=Srednje
lblProtect_ScanProtectLevel.Items[2].Caption=Visoko
grpProtect_Dog.Caption=DOG
lblProtect_EnableDogInfo.Caption=DOG (Digital Original Gene) je nov hevristični algoritem za odkrivanje zlonamerne programske opreme, ki deluje tako, da vrednoti ključne lastnosti, povezane z izdelavo, distribucijo in oglaševanjem programske opreme. Ti različni dejavniki, se upoštevajo pri določitvi o zlonamernosti programa. Na primer: program je objavil zloglasen prodajalec. Glavna uporaba DOG je povečati zaznavanje brez groženj.
chkProtect_EnableDog.Caption=Omogoči DOG
GroupBox2.Caption=Ukrepi ob odkrivanja
rbProtect_Scan7.Caption=Samodejna obdelava najdenih groženj, brez obvestila
lblRememberDes_6.Caption=Tukaj je seznam elementov, ki ste jih izbrali za pomnjenje dejanja (dovoli / blokiraj) na njih.Vsi elementi spodaj bodo bodoče samodejno obdelani, glede na vaše zadnje dejanje, razen če jih izbrišete.
btnRemeberAction_Delete.Caption=Briši
lvRemberAction_List.Columns[0].Caption=Tip
lvRemberAction_List.Columns[1].Caption=Opis
lvRemberAction_List.Columns[2].Caption=Acija
grpMethod_Method.Caption=Splošno
Label2.Caption=Izberite način delovanja samodejnega posodabljanja:
rbMethod_StartupRunUpdate.Caption=Ko so na posodobitve na voljo, me opomni
rbMethod_AutoUpdate.Caption=Samodejno posodabljanje programa in baze podatkov (priporočeno)
grpMethod_Proxy.Caption=Strežnik:
lblProxy_Host.Caption=Gostitelj:
lblProxy_Port.Caption=Vrata:
lblProxy_UserName.Caption=Uporabniško ime:
lblProxy_UserPass.Caption=Geslo:
rbProxy_Direct.Caption=Neposredna povezava (brez posredniškega strežnika)
rbProxy_SpecifyServer.Caption=Določite posredniški strežnik (samo, ko se povežete z internetom preko posredniškega strežnika)
grpNotification_General.Caption=Splošna obvestila
chkNotification_WhenUpdateOver.Caption=Prikaži obvestilo, ko je posodobitev končana
chkNotification_MinimizeToTray.Caption=Prikaži obvestilo, ko se pomanjša v sistemsko vrstico
grpNotification_Scan.Caption=Obvestila pregleda
chkNotification_WhenScanOver.Caption=Prikaži obvestilo po končanem pregledu
grpNotification_Protect.Caption=Obvestila o zaščiti
chkNotification_WhenDiskProtect.Caption=Pokaži obvestilo, ko je odstranljivi disk zaščiten
chkNotification_AfterTrackRemoved.Caption=Prikaži obvestilo, po odstranitvi škodljivih piškotkov
chkNotification_Plugin.Caption=Pokaži obvestilo za čiščenje vtičnikov in orodne vrstice
grpNotification_DisplayTime.Caption=Prikazovalni čas
lblNotification_DisplayTime.Caption=Prikazovalni čas okna za obveščanje:
cbbNotification_DisplayTime.Items[0].Caption=3 sekunde
cbbNotification_DisplayTime.Items[1].Caption=5 sekund
cbbNotification_DisplayTime.Items[2].Caption=10 sekund
cbbNotification_DisplayTime.Items[3].Caption=20 sekund
grpSlientMode7.Caption=Možnosti
lblSlientMode_SlientModeInfo7.Caption=Ko zazna, da se izvajajo naloge v celozaslonskem načinu ali izvajajo uporabniško določeni programi ali igre, se za boljšo izkušnjo, samodejno preklopi na tihi način.
chkSlientMode_SlientMode7.Caption=Samodejni, tihi način
grpSlientMode_Description.Caption=Uporabniško določeni programi
btnSlientMode_Add.Caption=Dodaj
btnSlientMode_Delete.Caption=Brši
lvSlientMode_DesList.Columns[0].Caption=Ime objekta
lvSlientMode_DesList.Columns[1].Caption=Opis
GroupBox1.Caption=Lastnosti tihega načina
lblSlientMode_Description11.Caption=Tihi način zmanjša porabo virov in ne upošteva nepomembnih obvestil:
lblSlientMode_Description21.Caption=1. zamenja raven zaščite, na nizko raven.
lblSlientMode_Description31.Caption=2. ko je zaznana grožnja, onemogoči dostop samodejno, brez obvestila.
lblSlientMode_Description41.Caption=3. prekliče storitev za samodejno posodabljanje.
lblSlientMode_Description51.Caption=4. samodejno prekliče samodejni pregled.
lblQuarantineDes_7.Caption=Datoteke v karanteni ne bodo škodovale vašemu računalniku. Trajno jih lahko odstranite tako, da jih izbrišete s seznama karantene ali jih po potrebi obnovite.
btnQuarantine_Delete.Caption=Briši
btnQuarantine_Restor.Caption=Obnovi
lvQuarantineList.Columns[0].Caption=Ime
lvQuarantineList.Columns[1].Caption=Čas
lvQuarantineList.Columns[2].Caption=Pot
tvSettingItems7.Items[0].Caption=Splošne nastavitve
tvSettingItems7.Items[1].Caption=Uporabniški vmesnik
tvSettingItems7.Items[2].Caption=Pregled
tvSettingItems7.Items[3].Caption=Nastavitve pregleda
tvSettingItems7.Items[4].Caption=Samodejni pregled
tvSettingItems7.Items[5].Caption=Beli seznam
tvSettingItems7.Items[6].Caption=Karantena
tvSettingItems7.Items[7].Caption=Zaščita
tvSettingItems7.Items[8].Caption=Možnosti zaščite
tvSettingItems7.Items[9].Caption=Zapomnjena dejanja
tvSettingItems7.Items[10].Caption=Samodejna posodobitev
tvSettingItems7.Items[11].Caption=Obvestila
tvSettingItems7.Items[12].Caption=Tihi način
tvSettingItems7.Items[13].Caption=Dnevnik
tbcLog_LogType.Tabs[0]=Dnevnik pregleda
tbcLog_LogType.Tabs[1]=Dnevnik zaščite pred zlonamerno programsko opremo
tbcLog_LogType.Tabs[2]=Dnevnik zaščite pred virusi
tbcLog_LogType.Tabs[3]=Popravi vse dnevnike
chkGeneral_ShowInAC.Caption=Prikaži IObit Malware Fighter v akcijskem centru operacijskega sistema Windows (za uveljavitev je potreben ponovni zagon)
chkGeneral_ShowForce.Caption=Prikaži prisilno brisanje s programom IObit Malware Fighter v priročnem meniju
chkGeneral_ExpandTabMenu6.Caption=Prikaži meni stranske vrstice, ko z miško potegnete nad ikone
chkNotification_Download.Caption=Prikaži obvestilo, ko je prenesena datoteka varna
[IMF_IMFSettings_M]
M_AderHer=Nova napredna hevristika pametno zazna več groženj, zlasti pri teh različicah virusov.
M_lowpriority=nizka prioriteta: Relativno počasna hitrost pregledovanja, vendar nizka poraba virov.
M_normalpriority=srednja prioriteta: Relativno velika hitrost pregledovanja z uravnoteženo uporabo sistemskih virov.
M_highpriority=visoka prioriteta: Relativno večja hitrost pregledovanja, vendar večja poraba sistemskih virov.
M_KeepBit=Če želite ohraniti popolno zaščito Bitdefender Engine, je treba IObit Malware Fighter registrirati v akcijskem centru Windows. Preklic registracije lahko povzroči navzkrižje z vašim sistemom ali drugimi varnostnimi programi.
M_AddQuarFailed=Karantena ni uspela. Znova zaženite in poskusite znova.
M_SettingsTextOff=Takoj boste izgubili zaščito v realnem času. Ali ste prepričani, da ga izklopite?
M_SchduleUpdate=Urnik posodabljanja
M_SchduleScan=Urnik pregleda
M_RecommendCaption_6=Vse nastavitve bodo obnovljene na tovarniške. Naprej?
M_SettingsSwitch_0=OFF
M_SettingsSwitch_1=ON
M_HostPortEmpty=Gostitelj in vrata ne morata biti prazna!
M_RestoreFormCaption=Obnovitev datotek v karanteni
M_RestoreMFile=Ali ste prepričani, da želite obnoviti izbrane datoteke %d iz karantene?
M_UncheckShowInAC=Če odstranite IObit Malware Fighter iz akcijskega centra Windows , se bo protivirusna funkcija IObit Malware Fighter zagnala v združljivostnem načinu. Želite odstraniti?
M_ScanPath=Preglej poti:
msg_restore_title=Obnovite datoteke v karanteni
msg_restore_text=Dokončano: %s je uspelo, %d ni uspelo.
repair_Restored_err_text=Obnovitev ni uspela
[IMFFeed_Form_Feedback]
lbFeedbbackTitle.Caption=povratne informacije
RdLabel_Mail.Caption=E-naslov:
RdLabel_Subject.Caption=Tip zahteve:
RdLabel_MailBody.Caption=Opis:
RdLabel_Attach.Caption=Priloge
lblSendDes.Caption=Pošiljam povratne informacije...
ButtonSend.Caption=Poslano
ButtonCancel.Caption=Prekini
ComboBox_Subject_8.Items[0].Caption=Všeč mi je
ComboBox_Subject_8.Items[1].Caption=Predlog
ComboBox_Subject_8.Items[2].Caption=Prijavtte napako
ComboBox_Subject_8.Items[3].Caption=Pošlji neodkrite zlonamerno programsko opremo
ComboBox_Subject_8.Items[4].Caption=Prijavi lažno pozitivno
ComboBox_Subject_8.Items[5].Caption=Ni bilo mogoče posodobiti baze podatkov
ComboBox_Subject_8.Items[6].Caption=Ni bilo mogoče odstraniti odkritih groženj
ComboBox_Subject_8.Items[7].Caption=Težave z Sefom
ComboBox_Subject_8.Items[8].Caption=Težave z naročilom / licenco
ComboBox_Subject_8.Items[9].Caption=Drugo
ImageNoteClose.hint=Zapri
ButtonAdd.hint=Dodaj
ButtonAttachView.hint=Pogled
buttonMin.hint=Minimiziraj
btn_rd_screenshot.Caption=Posnetek zaslona
lblReview.Caption=Bi nam lahko prosim dali 5 zvezdic za %s?
[IMFFeed_M]
M_FalsePositive1=Hvala, ker ste poročali o napačni pozitivnih rezultatih, da bi nam pomagali izboljšati naš program.
M_FalsePositive4=Prosimo, da povlečete in spustite datoteko tukaj, in kliknite gumb Pošlji, da nam pošljete lažno pozitiven rezultat.
M_FalsePositive3=Vse podrobnosti, ki jih boste predložili, bodo zelo dobrodošle.
M_MailAddrHint=Da vam bomo lahko odgovorili vas prosimo, da vnesete pravilni E-poštni naslov.
M_DescriptionHint=Prosimo, vnesite opis.
M_MailSuccHint=Hvala za vaše mnenje. Odgovorili vam bomo v najkrajšem možnem času.
M_TimeoutHint=Pošiljanje povratne informacije ni uspelo. Za predložitev spletne povratne informacije klikni te V redu.
M_SendMail6=Če je tehnično vprašanje, nam pošljite nam tudi datoteko za odpravljanje napak. Pravilnik o zasebnosti
M_Remove=Odstrani vse
M_CloseHint=Odstrani
M_FileSizeHint=Dodajanje ni uspelo! Velikost priponke presega omejitev 10 MB.
M_SureQuit=Ste prepričani, da ne želite, da predložiti povratne informacije?
M_Description=Podrobno opišite vaše predloge ali vprašanja na katere ste naleteli, tako da bomo lahko, glede na vaše povratne informacije, izboljšali naš izdelek.
M_Description6=Podrobno opišite vaše predloge ali vprašanja na katere ste naleteli, tako da bomo lahko, glede na vaše povratne informacije, izboljšali naš izdelek. Da dodate prilogo, lahko povlečete in spustite datoteko tukaj.
M_OK6=V redu
M_Yes=Da
M_No=Ne
M_SelectFileHint=Izberite datoteko(e), ki jo želite priložiti:
M_LimitNum=Operacija ni uspela, ker ste dosegli limit števila zaslonov (5).
M_SendFalsePositive=Ste prepričani v pošiljanje povratne informacije, ne da bi priložili datoteko, ki je bila lažno prijavljena? Mogoče ne bomo mogli analizirati lažne prijave brez nje.
M_AttchNow=Ne, priloži zdaj
M_EmailTextHint=Vnesite svoj pravilen e-poštni naslov.
[IMFAbout_FormMain_About]
lblSupport.Hint=Tehniška podpora
lblUserManual.Hint=Uporabniški priročnik
lblHeps.Hint=Pomagajte nam pri prevodu
lb_Waring.Caption=OPOZORILO
lb_WaringInfo.Caption=Ta računalniški program je zaščiten z avtorskimi pravicami in mednarodnimi predpisi.
lb_AllRight.Caption=Vse pravice pridržane.
lb_Thanks7.Caption=Zahvala za njihov velik prispevek
ImageNote_Close.Hint=Zapri
lblBetaThanks.Caption=IObit forum upravitelji, super moderatorji in moderatorji.
lblPPLA.Caption=Licenčna pogodba za končnega uporabnika. | Politika zasebnosti
lblUninstallInst.Caption=Navodila za deinštalacijo
lblmore.Caption=Več o tem
[IMFDNS_dnsForm]
lbDNSTitle.Caption=Zaščita DNS
lbDNSDetail.Caption=Preprečevanje zlonamerne programske opreme pred spreminjanjem nastavitev DNS sistema.
lbDNSProFlag.Caption=Zaščita DNS :
lbDNSPro.Caption=Izberite nastavitve DNS, katere želite zaščititi:
RBSystemDNS.Caption=uporabite vaše DNS nastavitve trenutnega sistema.
RBPublicDNS.Caption=uporabite naslednje ponudnike DNS (priporočeno)
RBGoogleDNS.Caption=Google javni DNS strežniki
RBVerizonDNS.Caption=Verizon javni DNS strežniki
RBOpenDNS.Caption=odprti DNS, brezplačni DNS strežniki
RBComodoDNS.Caption=Comodo varovani DNS, brezplačni javni DNS strežniki
RBAdvantageDNS.Caption=DNS napredni javni DNS strežniki
RBCloudDNS.Caption=Strežniki DNS Cloudflare
RBCustomDNS.Caption=Uporabite naslednje naslove strežnika DNS:
lbCustomDNS.Caption=Prednostni DNS strežnik:
lbCustomAlterDNS.Caption=Nadomestni DNS strežnik:
Button_Ok.Caption=V redu
Button_Cancel.Caption=Prekini
Button_Apply.Caption=Uporabi
Button_Restore.Caption=Obnovi
[IMFDNS_M]
M_CloseHint=Zapri
M_SwithFlagOn=ON
M_SwithFlageOff=OFF
M_SelectDNSHint=Izberite ponudnika DNS.
M_FillAddrHint=Vnesite naslove v DNS strežnik.
M_EditError01=%s vrednostni veljavna. Vnesite vrednost med 1 in 223.
M_EditError02=%s vrednostni veljavna. Vnesite vrednost med 0 in 255.
M_DNSAddrHint=Vneseni naslovi DNS strežnikov pripadajo %s.
M_RestoreHint=Obnovite svoje DNS nastavitve v izvorne, kot ob namestitvi programa IObit Malware Fighter, naprej?
M_OriginalDNS=Izvorni DNS:
[ActionCenter_M]
M_HideAC=Skrij
M_ShowAC=Prikaži
M_ShowACDesc2=Vsi priporočeni programi so skriti! Da jih ponovno prikažete kliknite na "Prikaži". Namestite jih in dobili boste popolno varnostno zaščito in vrhunsko zmogljivost računalnika.
M_LearnRecommendDesc=Trenutno ni priporočenih izdelkov. Prosimo, kliknite ''Več o tem'', če želite preveriti več izdelkov, ki vas morda zanimajo.
M_ShowACTitle2=Obvestilo!
M_AC_FreeDetail2=Pridobite boljšo varnostno zaščito in povečanje učinkovitosti, s priporočenimi programi.
M_Recomm_Ins=Priporočilo: namestite %s
M_Recomm_Upt=Priporočilo: posodobite %s
M_none=Noben
M_Fix=Več o tem
M_LearnMore=Več o tem
M_Install=Namestite zdaj
M_Update=Posodobite zdaj
M_fixing=Nameščam
M_Updating=Posodabljam
M_fixed=Dobljeno
M_failed=Ni uspelo
M_RuningWell=Nameščena najnovejša različica
M_Outdated=Zastarelo
M_NotInstalled=Ni nameščeno
M_Insatlled=Nameščeno
M_ASCCaption=Zmogljivost sistema
M_ASCInfo_NotIns=Na vašem sistemu so najdene napake registra, problemi z zasebnostjo in nepotrebne datoteke .
M_ASCInfo_NotIns_C=%1s vprašanja zasebnosti, %2s neželene datoteke, in %3s najdene težave z registrom. Namestite Advanced SystemCare za optimizacijo vašega računalnika in sprostite do %4s prostora na disku.
M_ASCInfo_UpToDate=Advanced SystemCare pospeši in optimizira vaš računalnik z 1 klikom.
M_ASCInfo_NeedUpDate=Advanced SystemCare je zastarel.
M_ASCDesc=1-Klik za zaščito in optimizacijo vašega PC
M_RunASC=Preglej zdaj
M_ASCOffer=Čiščenje in optimizacija računalnika z enim klikom.
Do 300% hitrejši zagon računalnika.
Brisanje sledov brskanja, za zagotavljanje zasebnosti.
Spremljajte stanje PC-ja v realnem času, za bolj gladko tekoč računalnik.
Zaščita računalnika pred znanimi vohunskimi programi.
M_DBCaption=Posodabljanje gonilnikov
M_DBInfo_NotIns_C=%s zastarelih gonilnikov. Za posodobitev te zastarelih gonilnikov za hitrejši in stabilnejši računalnik, namestite Driver Booster
M_DBInfo_NotIns_C_Single=Najden je 1 zastareli gonilnik. Za posodobitev te zastarelih gonilnikov za hitrejši in stabilnejši računalnik, namestite Driver Booster
M_DBInfo_NotIns=Zastareli gonilniki lahko upočasnijo vaš računalnik. Za posodobitev te zastarelih gonilnikov za hitrejši in stabilnejši računalnik, namestite Driver Booster.
M_DBInfo_UpToDate=Driver Booster posodobi vse zastarele gonilnike na vašem računalniku.
M_DBInfo_NeedUpDate=Vaš proti vohunski program je zastarel.
M_DBDesc=Posodobite vse zastarele gonilnike na vašem računalniku.
M_RunDB=Preglej zdaj
M_DBOffer=Velika podatkovna baza gonilnikov (8.500.000+).
Posodobitev gonilnikov samo z 1-klikom.
Varna posodobitev s kvalificiranimi WHQL-jevimi gonilniki.
Popravilo pogostih težav (npr. Omrežje, zvok).
Zmanjšanje zamrznitev in sesutje sistema.
M_SDCaption=Optimizacija diska
M_SDInfo_NotIns=Optimizirajte svoje diske, za hitrejši zagon računalnika in hitrejši dostop do datotek.
M_SDInfo_NotIns_C=%d fragmentov je najdenih na vaših diskih. Za defragmentacijo namestite Smart Defrag, da bo vaš računalnik hitrejši in življenska doba diskov daljša.
M_SDInfo_UpToDate=Smart Defrag defragmentira disk za večjo zmogljivost.
M_SDInfo_NeedUpDate=Program za defragmentacijo diska je zastarel.
M_SDDesc=Defragmentirajte disk za doseganje visoke zmogljivosti.
M_RunSD=Defragmentirajte zdaj
M_SDOffer=Hitrejša dostop do datotek.
Največja zmogljivost trdega diska.
Pospešitev zagona računalnika do 100%.
Optimiziranje igre za boljšo igralno izkušnjo.
M_ISUCaption=Posodobitev programske opreme
M_ISUInfo_NotIns_C=%d programov je zastarelih. Namestite IObit Software Updater in jih posodobite z enim klikom.
M_ISUInfo_NotIns_C_Single=1 program je zastarel. Namestite IObit Software Updater in ga posodobite z enim klikom.
M_ISUInfo_NotIns=1-klik za posodobitev in namestitev vseh pomembnih programov za vas.
M_ISUInfo_UpToDate=IObit Software Updater ohranja posodobljene vse pomembne programe.
M_ISUInfo_NeedUpDate=Vaš IObit Software Updater je zastarel.
M_RunISU=Zaženite zdaj
M_ISUOffer=Posodobite zastarele programe čim prej.
z enim klikom namestite vse razpoložljive posodobitve programa.
z enim klikom namestite vse želene priljubljene programe.
Programi so prestali stroge preizkuse, so čisti ,brez dodatne paketne programske opreme.
M_SMGBDesc=Z enim klikom povečajte FPS za hitrejše in bolj gladko igranje.
M_RunSMGB=Pospeši zdaj
M_SMGBInfo_NotIns=Z enim klikom povečajte FPS za hitrejše in bolj gladko igranje.
M_SMGBInfo_UpToDate=Z enim klikom povečajte FPS za hitrejše in bolj gladko igranje.
M_SMGBInfo_NeedUpDate=Smart Game Booster je zastarel.
M_SMGBOffer=Povečajte FPS za boljše igranje z enim klikom.
Spremljajte temperaturo in uporabo strojne opreme v realnem času.
Navijte GPU za optimalne vizualne učinke v igrah.
Analizirajte, ocenite računalnik in poiščete združljive igre (38.000+).
Zaščitite svoj računalnik in igro za večjo varnost.
M_iTopCaption=iTop VPN
M_iTopDesc=Preizkusite brezplačno, hitro in varno storitev VPN za izboljšanje spletne varnosti.
M_iTopInfo_NotIns=Preizkusite brezplačno, hitro in varno storitev VPN za izboljšanje spletne varnosti.
M_iTopInfo_UpToDate=Preizkusite brezplačno, hitro in varno storitev VPN za izboljšanje spletne varnosti.
M_RuniTop=Zaženite zdaj
M_iTopOffer1=Zasebno - Ostanite anonimni med brskanjem.
Varno - Skrijte IP in šifrirajte internetno povezavo.
Hitro - Uživajte v hitrem brskanju po spletu.
Brezplačno - Odblokirajte spletna mesta in brezplačno pretakajte vsebine.
Bližnjice - Hiter dostop do Netflix, HBO, PUBG ...
M_iTopInfo=IObit Priporočilo
M_ISRInfo_NotIns1=Brezplačno snemanje zaslona vašega računalnika v visoki kakovosti. Brez omejitev.
M_ISRInfo_UpToDate1=Brezplačno snemanje zaslona vašega računalnika v visoki kakovosti. Brez omejitev.
M_ISRInfo_NeedUpDate2=Snemalnik zaslona iTop je zastarel.
M_ISROffer1=Snemanje video sestankov v poljubnih formatih datotek.
Snemanje 4K filmov in glasbe brez izgube kakovosti.
Snemanje spletnih tečajev, izdelovanje video vadnic.
Zajemanje igranja iger brez zamikov v 1080P/60 FPS.
Preprosto urejanje videoposnetkov z zmogljivim urejevalnikom.
M_SMCaption=Zagonski meni
M_SMInfo_NotIns=Dobite nazaj svoj znani Windows "Start" meni.
M_SMInfo_UpToDate=Zagonski meni 8 ponovno omogoči Windows "Start" meni.
M_SMInfo_NeedUpDate=Vaš zagonski meni 8 je zastarel.
M_SMDesc=Vrnitev menija Start in upravljanje namizja.
M_RunSM=Zaženi zdaj
M_SMOffer=Vrne klasični zagonski meni za na Windows 8 in Windows 10.
Zmogljiv in preprost datotečni iskalnik.
M_AMCCaption=Zaščita za Android
M_AMCInfo_NotIns=Pridobite si boljšo varnost in varstvo zasebnosti za vašo napravo Android.
M_Recomm_Ins_AMC=Priporočilo: namestite %s na vašo napravo Android.
M_AMCDesc=Optimizirajte in zagotovite varnost vaši Android napravi.
M_RunAMC=Več o tem
M_DLInfo_NotIns=Zaščitite in in upravljajte vaša gesla z Dashlane upraviteljem gesel.
M_DLInfo_UpToDate=Nikoli ne pozabite gesel z varnim in zanesljivim Dashlane.
M_RunDL=Upravljanje
M_DLOffer=Preprost in varen način upravljanja gesel.
Ustvari edinstvena gesla za zaščito vaših računov.
Samodejna prijava na priljubljenih spletnih mestih.
Za Windows, Mac, iOS in Android.
M_IUCaption=Deinštalator programov
M_IUInfo_NotIns_Distrust=Najdeno je %s vtičnikov ali orodnih vrstic, ki lahko upočasnijo brskalnik. Za odstranitev, namestite IObit Uninstaller.
M_IUInfo_NotIns_Distrust_Single=Najden je 1 vtičnik ali orodna vrstica, ki lahko upočasni brskalnik. Za odstranitev, namestite IObit Uninstaller.
M_IUInfo_NotIns_C=Najdeno je %s vtičnikov ali orodnih vrstic. Za odstranitev neželenih predmetov, namestite IObit Uninstaller.
M_IUInfo_NotIns_C_Single=Najden je 1 vtičnik ali orodna vrstica. Za odstranitev neželenih predmetov, namestite IObit Uninstaller.
M_IUInfo_NotIns=Odstrani neželene programe, orodne vrstice in vtičnike brskalnika.
M_IUInfo_UpToDate=IObit Uninstaller temeljito odstrani vtičnike in aplikacije.
M_IUInfo_NeedUpDate=Vaš IObit Uninstaller je zastarel.
M_IUDesc=Odstranite zlonamerne aplikacije in vtičnike.
M_RunIU=Zaženi zdaj
M_IUOffer=Popolnoma očisti ostanke po vgrajeni odstranitvi.
Vpis sprememb sistemskega dnevnika, ki so jih naredile namestitve programa.
Odstrani trdovratne programe, ki jih ni mogoče normalno odstraniti.
Odstrani vtičnike brskalnika, orodne vrstice in razširitve.
Posodobi zastarelo programsko opremo, za zmanjšanje varnostnih tveganj.
M_FPCaption=Video pretvornik
M_FPInfo_NotIns=Pridobite video pretvornik za pretvorbo video posnetkov za različne naprave.
M_FPInfo_UpToDate=Uživajte v gledanju video posnetkov na kateri koli napravi, ki jo želite.
M_FPInfo_NeedUpDate=Format Package je zastarel.
M_iFreeUpCaption=iOS optimizacija
M_RuniFreeUp=Preglej zdaj
M_BuyiFreeUp=Kupite zdaj
M_iFreeUpDesc=Osvobodite vaši napravi iOS več prostora.
M_iFreeUpInfo_NotIns=Obstajajo lahko veliko izgubljenega, dragocenega prostorna v vaši napravi iOS.
M_iFreeUpInfo_UpToDate=iFreeUp osvobodi vašo napravo iOS in pridobite več prostora.
M_iFreeUpInfo_NeedUpDate=Vaš iFreeUp je zastarel.
M_Recomm_Ins_iFreeUp=Priporočeno: Namestite %s da sprostite izgubljeni prostor.
M_RunSGB=Pospeši zdaj
M_SGBCaption=Optimizacija iger
M_SGBInfo_NotIns=Optimizirajte vašo igro in življenjsko dobo PC, ter ga ohranjajte v vrhunski formi.
M_SGBInfo_UpToDate=Odličen Pospeševalec iger, pospeši in optimizira delovanje vaših iger z 1-klikom.
M_SGBInfo_NeedUpDate=Odličen Pospeševalec iger je zastarel.
M_RunIVC=Poskusite zdaj
M_RunIOT=Zaženi zdaj
M_IOTCaption=iPhone upravnik
M_IOTInfo_NotIns=1 klik za uvoz, izvoz in upravljanje fotografij, video posnetkov in glasbe, v napravi s sistemom iOS.
M_IOTInfo_UpToDate=IOprenos poteka dobro.
M_IOTInfo_NeedUpDate=IOprenos je zastarel.
M_IOTOffer2=Vaše najboljši iPhone / iPad orodje za upravljanje datotek.
Prenos podatkov z 1 klikom iz iPhone / iPad na računalnik.
Prenos spletnih videoposnetkov in njihova pretvorba v različne oblike datotek.
Preprosto in varno čiščenje neželenih datotek za sprostitev prostor naprave iOS.
Brezžično prenašanje vsebine med napravo iOS in računalnikom.
M_IOTDesc=Vse-v-enem upravnik vsebin za iPhone in iPad.
M_kvpCaption=KeepVid
M_kvpInfo_NotIns=Hiter prenos videoposnetkov s spletnega mesta YouTube in 10.000+ strani.
M_kvpInfo_UpToDate=Prenesite videoposnetke z YouTubov in 10.000 strani zdaj!
M_AdawareCaption=Web Companion
M_AdawareInfo_NotIns=Web Companion vas ščiti pred lažnim predstavljanjem in spletnimi mesti z zlonamerno programsko opremo.
M_AdawareInfo_UpToDate=Web Companion vas ščiti pred lažnim predstavljanjem in zlonamerno programsko opremo.
M_AdawareOfferDesc=Namestite Web Companion, da izboljšate internetno zaščito in nastavite Bing® za Microsoft ™ kot svojo domačo stran, nove zavihke in privzeti iskalnik v združljivih brskalnikih.
M_AdawareOffer=Hitra in enostavna namestitev.
Zaščita pred lažnim predstavljanjem.
Spletna zaščita v realnem času.
Združljivost z večino brskalnikov.
M_AomeiCaption=Programska oprema za varnostno kopiranje
M_AomeiInfo_NotIns=Preprosto varnostno kopiranje in obnovitev sistema in datotek s trdim diskom in samodejno sinhronizacijo.
M_OperaCaption=Brsjalnik Opera
M_OperaInfo_NotIns=Hitri in varni brskalnik z vgrajenim blokatorjem oglasov, ohranjevalnikom baterije in brezplačnim VPN-jem.
M_OperaOffer=Blokiranje oglasov, za do 90% hitreje nalaganje spletnih strani.
Brskajte do ene ure dlje.
Več zasebnosti brskanja z brezplačnim VPN-jem.
M_Moffer_Title1=Izbirna ponudba
M_Close=Zapri
M_Cancel=Prekini
M_Moffer_Install=Namesti
M_Moffer_NoteEP=Če kliknete ''Namesti'' se strinjate, da namestite %s in sprejmete Licenčno pogodbo za končnega uporabnika. in pravilnik o zasebnosti.
M_Moffer_Refund=Opomba: vračilo lahko dobite v roku 30 dni. Preberite Pravilnik o vračilu.
M_ivbDesc=Hiter, popolnoma zaseben brskalnik , brez oglasov, brez beleženja zgodovine z vgrajenim VPN-jem.
M_ivbInfo_NotIns=Brskalnik brez beleženja zgodovine, brez sledenja, brez lažnega predstavljanja, brez oglasov, z vgrajenim VPN.
M_ivbInfo_UpToDate=Brskalnik brez beleženja zgodovine z vgrajenim VPN-jem, brez sledenja, brez lažnega predstavljanja, brez oglasov, .
M_ivbInfo_NeedUpDate=iTop Private Browser je zastarel.
M_ivbOffer=Zasebno - Zaustavi sledilnike od oglaševalcev in oblasti
Varno - Zaščiti prstni odtis. Blokira spletna mesta z lažnim predstavljanjem
Čisto - Blokira spletne oglase. Samodejno uniči svoje sledi
Brezplačni VPN - 100% brezplačen VPN. 1800+ strežnikov po vsem svetu
M_IDRDesc=Namesto vas obnovi vse vrste izgubljenih podatkov..
M_idrInfo_NotIns=Oglejte si in obnovite vse vrste izgubljenih datotek in podatkov. Hitro in enostavno!
M_TDPDesc=Geslo zaščiti vaše zasebne podatke pred kakršnim koli nepooblaščenim dostopom.
M_tdpInfo_NotIns=Zaščitite, zaklenite in skrijete svoje osebne mape in podatke. Hitro & Varno!
M_dpmDesc=Varen, preprost, a brezplačen način za upravljanje gesel, bistvenega pomena za vaše digitalno življenje.
M_dpmInfo_NotIns=Varen, preprost, a brezplačen način za upravljanje gesel, bistvenega pomena za vaše digitalno življenje.
M_dpmInfo_UpToDate=Varen, preprost, a brezplačen način za upravljanje gesel, bistvenega pomena za vaše digitalno življenje.
M_dpmInfo_NeedUpDate=DualSafe upravitelj gesel je zastarel.
M_dpmOffer=Neomejeno - Shranite neomejeno število gesel, plačil itd.
Enostavno - Samodejno shranjevanje in samodejno izpolnjevanje gesel s preprostimi kliki
Varno - Ustvarite močna, edinstvena gesla
Varno - Shranite svoje podatke z najboljšim šifriranjem v svojem razredu
Samodejno – dostop do neomejenega števila naprav s samodejno sinhronizacijo
M_pdfDesc=Urejajte in pretvorite datoteke PDF hitro in enostavno.
M_pdfInfo_NotIns=Rešitev na enem mestu za urejanje PDF, pretvorbo in vsa druga opravila PDF.
M_pdfInfo_UpToDate=Rešitev na enem mestu za urejanje PDF, pretvorbo in vsa druga opravila PDF.
M_pdfInfo_NeedUpDate=Brezplačni iTop PDF je zastarel.
M_pdfOffer=Pretvorite PDF-je v/iz Worda, Excela, slik
Urejajte besedilo, slike, žige in druge elemente
Organizirajte svoje strani PDF kot mešanje papirjev
Naredite več: združite, stisnite, e-podpišite, izpolnite obrazce
M_iedDesc=Poslovite se od natrpanega namizja in uživajte v učinkovitejšem delovnem prostoru.
M_iedInfo_NotIns=Poslovite se od natrpanega namizja in uživajte v učinkovitejšem delovnem prostoru.
M_iedInfo_UpToDate=Poslovite se od natrpanega namizja in uživajte v učinkovitejšem delovnem prostoru.
M_iedInfo_NeedUpDate=iTop Easy Desktop je zastarel.
M_iedOffer=Organizirajte datoteke in mape namizja s škatlami
Ustvarite portal map za hiter dostop
Hitro skrivanje za bolj urejeno namizje
Prilagodite namizje v svojem slogu
Hitro iskanje in hitri dostop z vročimi tipkami
[AntiviusTips_Form_AntiviusTips]
lbl_Antivius.Caption=Tip grožnje
lbl_File.Caption=Datoteka:
lbl_default.Caption=Dostop zavrnjen, privzeto.
btnOk.Caption=V redu
btnOKAuto.Caption=V redu
lbl_Clear.Caption=Odstrani grožnje
lbl_Access.Caption=Zavrni dostop
lbl_AddWhite.Caption=Dodajte na Beli seznam
lbl_Details.Caption=Pregled podrobnosti
lbl_InfoTitle.Caption=Opozorilo
[AntiviusTips_M]
M_ThreatProcess_one=%d grožnja
M_Close=Zapri
M_AlertThreats=%d najdenih groženj
M_AlertThreat=Najdena grožnja
M_AccessDenied=Zavrni dostop
M_DefautOperation=Privzeto zavrnjen dostop.
M_DefautOperationAuto_remove=je bila samodejno odstranjena.
M_DefautOperationAuto_isolate=je bila samodejno dana v karanteno.
M_DefautOperationAuto_remove_one=je bilo samodejno odstranjenih.
M_DefautOperationAuto_isolate_one=je bilo samodejno danih v karanteno.
M_AutoRemoved=Odstranjeno
M_AutoQuarantine=V karanteni
M_AutoRemoveFailed=Ni uspelo odstraniti
M_AutoQuarantineFailed=Ni uspelo dati v karanteno
M_DeleteReboot=Za brisanje, morate ponovno zagnati računalnik %s. Ponoven zagon?
M_QuarantineReboot=Za karanteno, morate ponovno zagnati računalnik %s. Ponovni zagon??
M_ThreatProcess=%d grožnje
M_AutoRemoveRestart=Odstrani po ponovnem zagonu
M_AutoQuarantineRestart=V karanteno po ponovnem zagonu
M_btnYes=Da
M_btnNo=Ne
M_ThreatProcessDetail_one=%d grožnja odstranjena
M_ThreatProcessDetail=%d odstranjenih groženj
[AntiviusTips_frmAntiviusDetail]
lbl_Title.Caption=%d najdenih groženj
lv_Detail.Columns[0].Caption=Zaznan element
lv_Detail.Columns[1].Caption=Ime grožnje
lv_Detail.Columns[2].Caption=Status
lv_AutoDetail.Columns[0].Caption=Zaznan element
lv_AutoDetail.Columns[1].Caption=Ime grožnje
lv_AutoDetail.Columns[2].Caption=Status
nSelectAll.Caption=Izberite vse
nDeselectAll.Caption=Prekličete izbiro
nInverseSelection.Caption=Obrnite izbor
btnOk.Caption=V redu
btnClose.Hint=Zapri
lbl_Clear.Caption=Odstrani grožnje
lbl_Access.Caption=Zavrni dostop
lbl_AddWhite.Caption=Dodaj na Beli seznam
cbxAll.Caption=Izberite vse
[AntiviusUSB_Form_AntiviusUSB]
lbl_Title.Caption=Zaznan izmenljivi disk
lbl_Recomm.Caption=Priporočamo takojšnji pregled te naprave.
btnScan.Caption=Preglej
lbl_Open.Caption=Odpri varno
lbl_StopShow.Caption=Ne prikazuj več
lbl_InfoTitle.Caption=Opomba
btnEnable.caption=Odpri varno
[AntiviusUSB_M]
M_Disk=Izmenljivi disk(%s)
M_Close=Zapri
M_USBrecomm=Omogočite USB Guard, za samodejni pregled izmenljivih diskov in s tem za boljšo zaščito.
M_USBdetected=Zaznan je USB pogon.
M_OpenSafely=Odpri varno
M_UsbScan=Preglej
M_UsbEnable=Omogočite zdaj
[ASCAntivirusFix_M]
M_AntivirusFix=Vaša različica je zastarela. Prosimo, da prenesete in namestite najnovejšo različico.
M_DatabaseFix=Operacija ni uspela, ker je datoteka baze podatkov pokvarjena. Popravim zdaj?
LoadTimeOut=Premor! Ni bilo mogoče naložiti baze podatkov o virusu. Znova zaženite računalnik, da se ponovno naloži.
ReInstall=Ni bilo mogoče naložiti baze podatkov o virusih, ker manjka pomembna komponenta, .dll datoteka. Če želite odpraviti težavo, poskusite znova namestiti program.
LoadDBReboot=Zaradi nezadostnih sistemskih virov ni bilo mogoče naložiti baze podatkov o virusih. Če želite odpraviti težavo, znova zaženite računalnik.
[ACD_frmActionCenter]
lbl_Cancel.Caption=Prekini
lbl_Min.Caption=Minimiziraj
btnClose.Hint=Zapri
[ACD_M]
M_Downloading=Prenašam:
m_Installing=Nameščam
M_DiskIsFull=Premalo prostora na disku!
M_NetError=Napaka omrežja. Prenos ni uspel, poskusite znova pozneje!
M_Tips=Prenos je v obdelavi. Dvakrat kliknite ikono za ogled podrobnosti.
M_AreSure=Ali ste prepričani, da želite zapreti Action Center Downloader?
M_AreSure_IObit=Ste prepričani, da želite zapreti IObit Downloader?
M_AreSureExit=Ste prepričani, da želite zapustiti?
M_TipFixing=Popravljam
M_MD5Faild=Prenesena datoteka je poškodovana. Poskusite znova pozneje.
M_Speed=Hitrost:
M_Open=Odprto
[AutoUpdate_Updater_UpdaterMainForm]
Label_Frame_Top_Title.Caption=IObit Malware Fighter posodabljanje
Label_FileUpdate_Title.Caption=Nova baza podatkov je na voljo
Label_FileUpdate_Info.Caption=Prosimo, da za zaščito vašega računalnika pred virusi in napadi zlonamerne programske opreme, posodobite na najnovejšo zbirko podatkov .
RdListView_Downloading.Columns[0].Caption=Dostopne posodobitve
RdListView_Downloading.Columns[1].Caption=Velikost
RdImageButton_Download.Caption=Posodobite zdaj
Label_Ver_Title.Caption=Nova različica je na voljo!
Label_Ver_WN.Caption=Kaj je novega
RdLabel_Ver_RML.Caption=Opomni me kasneje
RdImageButton_VerDownloadNow.Caption=Prenesi zdaj
Label_Finish_Title.Caption=Končano!
Label_Finish_Info.Caption=Posodobitev je uspela!
Label_Nottention.Caption=Pozor: za uveljavitev posodobitev se bo IObit Malware Fighter samodejno ponovno zagnal.
Label_RestartWarn.Caption=Pozor: Za dokončanje posodobitev, morate znova zagnati računalnik.
RdImageButton_RestartNow.Caption=Znova zaženite zdaj
RdImageButton_RestartLater.Caption=Ponovni zagon kasneje
RdImageButton_RestartFinish.Caption=Končaj
[AutoUpdate_Updater_UpdaterMainForm_M]
M_Close=Zapri
M_Stop=Ustavi
M_Mini=Skrči
M_CancelDownload=Ste prepričani, da želite preklicati posodobitev?
M_Finish=Končaj
M_GetFileFailed=Ni uspelo dobiti posodobljenih datotek, poskusite znova pozneje.
M_ToolTipCaption=Samodejno posodabljanje
M_ToolTipContext=Samodejna posodobitev končana.
M_SelectOne=Izberite vsaj en element za posodobitev.
M_TrayHint=IObit Malware Fighter posodabljanje
M_TrayDLHint=IObit Malware Fighter se posodablja
M_UpdateInfo=IObit Malware Fighter %s je zdaj na voljo. Posodobitev ga in uživajte najnovejše izboljšave in funkcije!
M_Version=Verzija
[AutoUpdate_Updater_UpdaterDecideForm]
Label_Frame_Top_Title.Caption=IObit Malware Fighter posodabljanje
RdImageButton_Yes.Caption=Da
RdImageButton_No.Caption=Ne
[AutoUpdate_Updater_UpdaterDecideForm_M]
M_Yes=V redu
M_No=Ne
[AutoUpdate_Updater_UpdaterCheckForUpdate]
Label_Frame_Top_Title.Caption=IObit Malware Fighter posodabljanje
Label_Details.Caption=Nova različica IObit Malware Fighter je na voljo. Brezplačno ga prenesite zdaj in dobili boste najnovejše funkcije in izboljšave.
Label_Wait.Caption=Pridobivanje informacij za posodobitev, počakajte
RdLabel_ProxySetting.Caption=Nastavitve posredniškega strežnika
Label_ViewWhatNew.Caption=Kaj je novega?
RdImageButton_Download.Caption=Prenesite zdaj
RdImageButton_DecideLater.Caption=Odločim se kasneje
RdImageButton_Cancel.Caption=Prekini
[AutoUpdate_Updater_UpdaterCheckForUpdate_M]
M_GetWait=Pridobivanje informacij za posodobitev, počakajte
M_GetUpdateFailed=Pridobivanje informacij o posodobitvi ni uspelo, prosimo, poskusite znova pozneje.
M_NoUpdate=Čestitamo! Imate najnovejšo različico in baze podatkov. Posodobitev ni na voljo.
M_GetPro=Utrujeni od ročnega posodabljanja? %s zdaj imate samodejno vedno najnovejšo različico!
M_ProFunc=Vključi samodejno posodabljanje
M_Retry=Ponovi
M_Stop=Ustavi
M_OK=V redu
M_ActivateNow=Aktivirajte zdaj
M_KillUpdateTip=Ta program je zastarel in ne deluje več. Prosimo, da prenesete najnovejšo različico.
[SendBugReportNew_FrmMain]
btnSendReport1.Caption=Pošlji
lblErrorDetails.Caption=Podrobnosti o napaki:
lblUserEmail.Caption=Vaš e-poštni naslov:
lblSuccTips1.Caption=Uspešno poslano. Poskušali bomo rešiti problem v najkrajšem možnem času.
btnClose.Hint=Zapri
[SendBugReportNew_M]
M_AskUserTips1=je naletel na težavo. Če želite odpraviti to težavo, kliknite ''Pošlji'', in nam tako samodejno pošljete datoteko za odpravljanje napak. Politika zasebnosti
M_BugStatisticsTips=je naletel na težavo in se mora zapreti. Iščem vzroke, prosim počakajte...
M_SendingTips=Pošiljam...
M_AttentionTips1=je naletel na težavo. Če želite odpraviti to težavo, kliknite ''Pošlji'', da nam samodejno v 5 sekundah pošljete datoteko za odpravljanje napak. Lahko pa zaprete to okno, da ga prekličete. Politika zasebnosti
M_InvalidEmailTips=Nepravilen e-naslov! Da bomo lahko komunicirali prosimo, vnesite veljaven e-naslov.
M_OKTips=V redu
[IMFRegister_Form_IObit_Register]
Label_EnterCode.Caption=Vnesite kodo
Label_Help.Caption=Pomoč
Label_TechDes.Caption=Za aktiviranje vseh funkcij PRO verzije prosimo, vnesite licenčno kodo in kliknite "%s". Da bi se izognili tipkarskim napakam, prosimo kopirajte in prilepite licenčno kodo iz prejete e-pošte.
Label_LicenseCode.Caption=Licenčna koda:
Button_Activate.Caption=Aktiviranje
Button_RegisterNow.Caption=Registracija
Button_RegisterClose.hint=Zapri
rdbtnLMClose.Caption=Zapri
Label_LMTitle.Caption=Urejevalnik licenc
Label_LMDescrible.Caption=Registrirana licenca
Label_LMLSta.Caption=Status licence:
Label_LMLCode.Caption=Licenčna koda:
Label_LMLDate.Caption=Datum veljavnosti:
Label_LMHelp.Caption=Pomoč
Label_LMRefresh.Caption=Osveži
Label_LMExportL.Caption=Izvoz licence
Button_LMClose.hint=Zapri
Label_Know.Caption=Več o PRO izdaji
Rdlabel_more.Caption=Še več, lahko dobite tudi vse PRO funkcije spodaj:
Rdlabel_Automatic.Caption=Samodejna posodobitev
Rdlabel_LMCode.Caption=Koda licence:
rdlabel_LMdes.Caption=Vnesite svojo licenčno kodo in kliknite "%s". da aktivirate vse funkcije izdaje PRO.
RdbtnLMRegister.Caption=Registrirajte zdaj
Rdlabel_Recode.Caption=Pridobite kodo
rdhtml_getone.lines.text=Nimate licence? Da jo dobite, kliknite tukaj
rdbtnLMBack.Caption=Nazaj
[IMFRegister_M]
M_LicenseProTitle=IObit Malware Fighter Pro priporočila
M_EnterError=Prosimo, vnesite vaše licenčno kodo!
M_ErrorTitle=Napaka pri aktiviranju
M_SucceedTitle=Aktiviranje
M_IsOtherCode=Licenčna koda %2s je veljavna samo za %s. Prosimo, kliknite gumb ''V redu'' za prenos in registracijo %s.
M_InvalidCode=Neveljavna licenčna koda! Prosimo, poskusite znova.
M_License_Pro=IObit Malware Fighter je uspešno aktiviran!
M_License_valication=Ne morem vzpostaviti povezave na naš strežnik. Preverite svoje omrežne in proxy nastavitve in poskusite potrditi svojo licenco kasneje.
M_License_Expired=Licenca je potekla. Kliknite Da, če jo želite obnoviti z velikim popustom!
M_License_Unknow=Neznana napaka!
M_License_Illegal=Licence ni mogoče aktivirati. Prosimo, da kupite novo.
M_License_Overseat=Licence je bila že aktivirana za maksimalno število osebnih računalnikov in jih ni mogoče uporabiti. Prosimo, kupite drugo licenco za ta računalnik.
M_GiveawayCode6=To je brezplačna licenca in velja le za navedeno verzijo. Kliknite ''Da'' za kupiti novo licenčno kod za IMF v6 Pro.
M_PROHint=Imate popolno zaščito z IObit Malware Fighter Pro in Bitdefender programom in vso naslednjo zaščito.
M_FreeHint=Niste popolnoma zaščiteni! Vsak dan je tisoče novih groženj in zlonamerne programske opreme. Omogočite program Bitdefender zdaj in aktivirajte vso naslednjo zaščito za vaš računalnik.
M_GiveawayExpir=Ta, brezplačna licenca %d je potekla. Za nakup nove licenčne kode kliknite %s.
M_GiveawayInvalid=Ta, brezplačna licenca %d je neveljavna. Za nakup nove licenčne kode kliknite %s.
M_GiveawayMax=Ta, brezplačna licenca %d je bil aktivirana za maksimalno število PCjev in je ni mogoče uporabljati. Za nakup nove licenčne kode kliknite %s.
M_Yes=Da
M_Activated=Aktivirano
M_License Seat=Licenca:
M_IObitCap=IObit Malware Fighter
M_ExpCap=Vaš IObit Malware Fighter je potekel.
M_ExpDes=Med naročnino je IObit Malware Fighter zaščitil %d datotek in odstranil %1d groženj.
M_Expnothreats=Med naročnino je IObit Malware Fighter zaščitil %d datotek
M_ExpRenew=Obnovite zdaj z ekskluzivnim popustom in pridobite zaščito v celoti nazaj:
M_Exp1=Trojna zaščita z Bitdefender, IObit Anti-malware in Anti-Ransomware pogoni.
M_Exp2=Zaščita zasebnosti z zaščito proti sledenju in zaščito kamere.
M_Exp3=Višja varnost za vaše občutljive podatke v Sefu, zaščitenim z geslom.
M_Exp4=Privilegij za avtomatsko pridobivanje posodobljenih podatkovnih baz in programov.
M_Exp5=100% garancija za vračilo denarja v celoti
M_ExpNow=Obnovite zdaj
M_Explicense=Že imam licenco
M_ExpD_Title=Žal, vaša naročnina je potekla.
M_ExpD_Title2=Žal vas moramo obvestiti, da naslednje PRO lastnosti ne bodo več na voljo :
M_ExpD_Desc1=Zaznavanje 200 milijonov+ zlonamerne programske opreme
M_ExpD_Desc2=Višja detekcija z BitDefender modilom
M_ExpD_Desc3=Zaščita pomembnih datotek pred izsiljevalskimi programi
M_ExpD_Desc4=Izjemna zaščita zasebnosti s strani Camera Guard in Anti-tracking
M_ExpD_Desc=Lahko pa jih povrnete ekskluzivno %s brezplačno danes!
M_btnRenewNowD=Pridobite popust za obnovo
M_GiveawayCodeArea=Licenčna koda %s ni veljavna v vaši regiji ali državi. Kliknite ''V redu'', da kupite veljavno.
[IMF_FormSuspenMenu]
btnHomePage.Caption=Domov
btnScanPage.Caption=Preglej
btnBrowsePage.Caption=Zaščita brskalnika
btnSecurityPage.Caption=Varnostna zaščita
btnActionCenter.Caption=Akcijsko središče
btnDataProtectPage.Caption=Zaščita podatkov
[ActionCenter_FormActiveAutoUpt]
btnUptManual.Caption=Ročne posodobitve
lblActiveTitle.Caption=Utrujeni od ročnih posodobitev?
btnActiveAutoUpt.Caption=Aktivirajte samodejne posodobitve
btnDonotShow.Caption=Ne prikazuj več
lblClose.Caption=Zapri
[IMF5_Tray_M]
lblInfo.Caption=Načrtovani pregled
rdlblViewD=Podrobnosti
btnStop=Ustavi
lbltsCaption1=Zaščita računalnika v realnem času je izklopljena.
lbltsCaption2=Vaš računalnik ni v celoti zaščiten. Za popolno zaščito računalnika, morate vklopiti vse zaščite.
lbltscaption3=Baza podatkov je zastarela.
lbltscaption4=Računalnik ni bil pregledan že %d dni.
lbltscaption5=Računalnik še nikoli ni bil pregledan.
lbltscaption6=Vaš računalnik ni v celoti zaščiten, baza podatkov je zastarela.
lbltscaption7=Vaš računalnik ni v celoti zaščiten, pregledan ni bil že %d dni.
lbltscaption8=Vaš računalnik ni v celoti zaščiten in še nikoli ni bil pregledan.
lbltscaption9=Baza podatkov je zastarela, računalnik ni bil pregledan že več kot %d dni.
lbltscaption10=Baza podatkov je zastarela, računalnik še nikoli ni bil pregledan.
lbltscaption11=Baza podatkov je zastarela. Vaš računalnik že %d dni ni bil pregledan in ni v celoti zaščiten.
lbltscaption12=Baza podatkov je zastarela. Vaš računalnik še nikoli ni bil pregledan in ni v celoti zaščiten.
lbltscaption13=Nezaščiteno, ni protivirusnega programa
lbltscaption14=Nezaščiteno z Bitdefender protivirusnim programom
lbltscaption15=1 zaznana grožnja. Prosimo, odstranite jo zdaj, da zavarujete svoj računalnik.
lbltscaption16=%d zaznanih groženj. Prosimo, odstranite jih zdaj, da zavarujete svoj računalnik.
TrayPN=Zaščitite zdaj
TrayTurnOn=Vključite
TrayUpdateNow=Posodobite zdaj
TrayScanNow=Preglejte zdaj
TrayEnableNow=Omogočite zdaj
BEOn=Bitdefender program: omogočen
BEOff=Bitdefender program: onemogočen
AEOn=IObit Anti-malware program:omogočen
AEOff=IObit Anti-malware program: onemogočen
AREOn=Anti-ransomware program: omogočen
AREOff=Anti-ransomware program: onemogočen
[IMF5_Tray_TrayTips]
lbl_Attention.caption=Pozor
lbl_Secure.caption=Vaš računalnik je zaščiten
TrayTipBtn.caption=Popravi vse
lbl_view.caption=Podrobnosti
btn_remove.caption=Odstranite zdaj
[RanSomeWare_RansomewareForm]
rdlabe_title.Caption=Proti izsiljevalska programska oprema, podrobnosti
rdbtn_close.Hint=Zapri
rdbtn_OK.Caption=V redu
rdbtnapply.Caption=Uporabi
rdbtn_cancel.Caption=Prekini
rdbtn_bg.Caption=Dodaj program
rdbtn_black.Caption=Črni seznam
rdlabel_details.Caption=Izberite vrsto datoteke, ki jo želite zaščititi.
rdbtnProtect.Caption=Nastavitve
rdbtnWhite.Caption=Seznam dovoljenih
rdbtn_his.Caption=Zgodovina
lv_black_9.Columns[0].Caption=Vrsta
lv_black_9.Columns[1].Caption=Ime
lv_black_9.Columns[2].Caption=Pot
lv_black_9.Columns[3].Caption=Operacija
rdlv_history_.Columns[0].Caption=Datum
rdlv_history_.Columns[1].Caption=Ime datoteke
rdlv_history_.Columns[2].Caption=Pot
rdlv_history_.Columns[3].Caption=Pot procesa
rdlv_history_.Columns[4].Caption=Rezultat
rdlv_Content.Columns[0].Caption=Tip datoteke
rdlv_Content.Columns[1].Caption=Informacija
lv_white_9.Columns[0].Caption=Vrsta
lv_white_9.Columns[1].Caption=Ime
lv_white_9.Columns[2].Caption=Pot
lv_white_9.Columns[3].Caption=Operacija
lv_recentinfo7.Columns[0].Caption=Date
lv_recentinfo7.Columns[1].Caption=Process
lv_recentinfo7.Columns[2].Caption=File Name
lv_recentinfo7.Columns[3].Caption=Status
rdbtnRecommand.Caption=Priporočeno
OpenFileLocation1.Caption=Odpri lokacijo datoteke
OpenFileLocation2.Caption=Odpri lokacijo datoteke
lblProtect_FTTitle.Caption=Zaščita po vrsti datotek
lblProtect_SensTitle.Caption=Zaščita občutljivih podatkov
lblProtect_SensDesc.Caption=Izberite občutljive podatke, ki jih želite zaščititi.
btnSensData_Doc.Caption=Moji dokumenti
btnSensData_Pic.Caption=Moje slike
btnSensData_Video.Caption=Moji videoposnetki
btnSensData_Contact.Caption=Moji kontakti
btnSensData_Fav.Caption=Moje priljubljene
btn_addfoler.Caption=Dodaj mapo
btn_addfolder_b.Caption=Dodaj mapo
[RanSomeWare_M]
M_LvProgram=Program
M_LvFolder=Mapa
M_strDriveInfo=Pogona %s ni mogoče dodati na seznam blokiranih. Dodajte druge datoteke/mape.
M_strSystemInfo=Sistemskih map ni mogoče dodati na seznam blokiranih. Dodajte druge mape.
M_WhiteFolder=Mape so bile dodane na beli seznam. Ali ste prepričani, da jih odstranite od tam in jih dodate na seznam blokiranih?
M_WhiteFolderOne=Mapa je bila dodana na beli seznam. Ali ste prepričani, da jo odstranite in jo dodate na seznam blokiranih?
M_BlackFolder=Mape so bile dodane na seznam blokiranih. Ali ste prepričani, da jih odstranite in jih dodate na beli seznam?
M_BlackFolderOne=Mapa je bila dodana na seznam blokiranih. Ali ste prepričani, da jo odstranite in jo dodate na beli seznam?
M_RecommendInfo=Ponastavil bo vaše nastavitve. Nadaljujte?
M_BlockOne=Datoteka je dodana v seznam blokiranih. Ali ste prepričani, da jo odstranite in dodate na Beli seznam?
M_Block=Datoteke so dodane v seznam blokiranih. Ali ste prepričani, da jih odstranite in dodate na Beli seznam?
M_White=Datoteke so bile dodane v beli seznam. Ali ste prepričani, da jih odstranite in dodate na seznam blokiranih?
M_WhiteOne=Datoteka je bila dodana v Beli seznam. Ali ste prepričani, da jo odstranite in dodate na seznam blokiranih?
M_Protect=Izberite vrsto datoteke, ki jo želite zaščititi.
M_WhiteList6=Dodajte programe, katerim omogočate dostop do zaščitenih datotek brez obvestila.
M_History7=Nedavno odkriti elementi.
M_BlackList=Dodajte programe, katerim ne omogočate dostop do zaščitenih datotek.
M_Allow=Dovoli
M_Refuse=Zavrni
M_Delete=Briši
m_document=Dokumenti
m_office=Office datoteke
m_picture=Slike
m_video=Video posnetki
m_developfile=Datoteke za razvijalce
m_designfile=Oblikovalske datoteke
m_databasefile=Baze podatkov
m_webfile=Spletne datoteke
m_otherfile=Druge datoteke
M_TXT=Tekstni dokument
M_HLP=Datoteka pomoči
M_WPS=Sistem za obdelavo besed
M_RTF=Format Rich Text
M_PDF=Format PDF
M_XML=XML dokument
M_SVG=SVG dokument
M_DNG=Datoteka Digital Negative
M_HTM=Datoteka HTM
M_HTML=Datoteka HTML
M_DOC7=Microsoft Office Word 97-2003 dokument
M_DOCX7=Microsoft Office Word dokument
M_XLS7=Microsoft Office Excel 97-2003 preglednica
M_XLSX7=Microsoft Office Excel preglednica
M_PPT7=Microsoft Office PowerPoint 97-2003 predstavitev
M_PPTX7=Microsoft Office PowerPoint predstavitev
M_MDB=Microsoft Office Access baza podatkov
M_XSN=Microsoft Office InfoPath predloga obrazca
M_ONE=Microsoft Office OneNote oddelek
M_PUB=Microsoft Office Publisher dokument
M_VSD=Microsoft Office Visio risba
M_VDX=Microsoft Office Visio XML risba
M_BMP=Windows bitne slike
M_GIF=GIF format slike
M_JPG=JPG format slike
M_JPEG=JPEG format slike
M_PIC=PIC
M_PNG=PNG format slike
M_TIF=TIF format slike
M_DWG=AutoCAD risba
M_3DM=3DM datoteka
M_3DS=3DS datoteka
M_3G2=3GPP2 Audio/Video
M_3GP=3GPP Audio/Video
M_7Z=WinRAR arhiv
M_ACCDB=Baza podatkov Microsoft Access
M_AES=AES datoteka
M_AI=AI Datoteka
M_ARC=ARC datoteka
M_ASC=ASC datoteka
M_ASF=Windows Media Audio/Video datoteka
M_ASM=Assembler Source
M_ASP=ASP datoteka
M_AVI=Video posnetek
M_BACKUP=BACKUP datoteka
M_BAK=BAK datoteka
M_BAT=Windows Batch datoteka
M_BRD=BRD datoteka
M_BZ2=WinRAR arhiv
M_C=C Source datoteka
M_CGM=CGM datoteka
M_CLASS=Datoteka CLASS
M_CMD=Windows ukaz Script
M_CPP=C++ Source datoteka
M_CRT=Varnostno potrdilo
M_CS=Visual C# Izvorna datoteka
M_CSR=CSR datoteka
M_CSV=Microsoft Exce datoteka z vejico ločenih vsebin
M_DB=Data Base datoteka
M_DBF=DBF datoteka
M_DCH=DCH datoteka
M_DER=Varnostno potrdilo
M_DIF=DV film
M_DIP=DIP datoteka
M_DJVU=DJVU datoteka
M_DOCB=DOCB datoteka
M_DOCM=Microsoft Word Macro-Enabled dokument
M_DOT=Microsoft Word 97 - 2003 predloga
M_DOTM=Microsoft Word Macro-Enabled predloga
M_DOTX=Microsoft Word predloga
M_EDB=EDB datoteka
M_EML=E-poštno sporočilo
M_FLA=FLA datoteka
M_FLV=FLV datoteka
M_FRM=FRM datoteka
M_GPG=GPG datoteka
M_GZ=WinRAR arhiv
M_H=C++ Heade datoteka
M_HWP=HWP datoteka
M_IBD=IBD datoteka
M_ISO=Disc Image datoteka
M_JAR=WinRAR arhiv
M_JAVA=JAVA datoteka
M_JS=JavaScript datoteka
M_JSP=JSP datoteka
M_KEY=KEY datoteka
M_LAY=LAY datoteka
M_LAY6=LAY6 datoteka
M_LDF=SQL Server dnevnik transakcij baze podatkov
M_M3U=M3U datoteka
M_M4U=M4U datoteka
M_MAX=MAX datoteka
M_MDF=SQL Server osnovni podatki baze podatkov
M_MID=MIDI Zaporedje
M_MKV=Matroska - multimedijski zabojnik
M_MML=MML datoteka
M_MOV=QuickTime film
M_MP3=MP3 format zvoka
M_MP4=MP4 Video
M_MPEG=Filmski posnetek
M_MPG=Filmski posnetek
M_MSG=Outlook element
M_MYD=MYD datoteka
M_MYI=MY datoteka
M_NEF=NEF datoteka
M_ODB=ODB datoteka
M_ODG=ODG datoteka
M_ODP=OpenDocument predstavitev
M_ODS=OpenDocument preglednica
M_ODT=OpenDocument tekst
M_ONETOC2=Microsoft OneNote kazalo
M_OST=Podatkovna datoteka Outlook
M_OTG=OTG datoteka
M_OTP=OTP datoteka
M_OTS=OT datoteka
M_OTT=OTT datoteka
M_P12=Izmenjava osebnih podatkov
M_PAQ=PAQ datoteka
M_PAS=Delphi izvršna datoteka
M_PEM=PEM datoteka
M_PFX=Izmenjava osebnih podatkov
M_PHP=PHP datoteka
M_PL=PL datoteka
M_POT=Predloga Microsoft PowerPoint 97-2003
M_POTM=Predloga za oblikovanje Microsoft PowerPoint Macro-Enabled
M_POTX=Predloga Microsoft PowerPoint
M_PPAM=Dodatki programa Microsoft PowerPoint
M_PPS=Microsoft PowerPoint 97-2003 diaprojekcija
M_PPSM=Microsoft PowerPoint Macro-Enabled diaprojekcija
M_PPSX=Microsoft PowerPoint diaprojekcija
M_PPTM=Microsoft PowerPoint Macro-Enabled prezentacija
M_PS1=PS1 datoteka
M_PSD=PSD datoteka
M_PST=Outlook Data datoteka
M_RAR=WinRAR arhiv
M_RAW=RAW datoteka
M_RB=RB datoteka
M_SCH=SQL Skript¸ za pregled posnetka strežnika
M_SH=SH datoteka
M_SLDM=Microsoft PowerPoint Macro-Omogočen diapozitiv
M_SLDX=Microsoft PowerPoint diapozitiv
M_SLK=Microsoft Excel SLK Data format uvoza
M_SLN=Microsoft Visual Studio rešitev
M_SNT=SNT datoteka
M_SQL=SQL datoteka
M_SQLITE3=SQLITE3 datoteka
M_SQLITEDB=SQLITEDB datoteka
M_STC=STC datoteka
M_STD=ST datoteka
M_STI=STI datoteka
M_STW=STW datoteka
M_SUO=Visual Studio Solution uporabniške nastavitve
M_SWF=Shockwave Flash element
M_SXC=SXC datoteka
M_SXD=SXD datoteka
M_SXI=SXI datoteka
M_SXM=SXM datoteka
M_SXW=SXW datoteka
M_TAR=WinRAR arhiv
M_TBK=TBK datoteka
M_TGZ=WinRAR arhiv
M_TIFF=TIFF datoteka
M_UOP=UO datoteka
M_UOT=UOT datoteka
M_VB=Visual Basic Source datoteka
M_VBS=VBScript Script datoteka
M_VCD=VCD datoteka
M_VDI=VDI datoteka
M_VMDK=VMware navidezni disk
M_VMX=VMware konfiguracijske datoteke
M_VOB=VOB datoteka
M_VSDX=Microsoft Visio dokument
M_WAV=Wave zvok
M_WB2=WB2 datoteka
M_WK1=WK1 datoteka
M_WKS=WKS datoteka
M_WMA=Windows Media Audio datoteka
M_WMV=Windows Media Audio/Video datoteka
M_XLC=XLC datoteka
M_XLM=Microsoft Excel 4.0 Macro
M_XLSB=Microsoft Excel Binary delovni list
M_XLSM=Microsoft Excel Macro-omogočen delovni list
M_XLT=Microsoft Excel predloga
M_XLTM=Microsoft Excel Macro-Omogočena predloga
M_XLTX=Microsoft Excel predloga
M_XLW=Microsoft Excel delovni prostor
M_ZIP=WinRAR ZIP arhiv
M_ARW=Sony RAW mapa
M_SRF=Sony RAW mapa
M_SR2=Sony RAW mapa
M_CRW=Canon RAW mapa
M_CR2=Canon RAW mapa
M_CR3=Canon RAW mapa
M_ERF=Epson RAW mapa
M_GPR=Gopro RAW mapa
M_NRW=Nikon RAW mapa
M_ORF=Olympus RAW mapa
M_PEF=Pentax RAW mapa
M_PTX=Pentax RAW mapa
M_PXN=Logitech RAW mapa
M_RAF=Fuji RAW mapa
M_RW2=Panasonic RAW mapa
M_SRW=Samsung RAW mapa
M_PVHD=Paragon, datoteka za varnostno kopiranje in obnovo
M_PBE=Datoteka prevajalnika Proton Plus
M_PFI=Indeksna datoteka za Paragon Backup
M_ADI=AOMEI Backupper varnostna kopija diska
[IMF_IMFTipsDlPrtFrm]
lblContent.Caption=Preneseno %s je varno, lahko uporabite
lblNotShow.Caption=Ne prikazuj več
btnClearManage.Caption=V redu
rdlbl1.Caption=Odpri lokacijo datoteke
lblEnableBd=Omogočite Bitdefender Engine za globlji pregled in odstranitev več skritih groženj.
[IMF_CameraProtectForm]
lblUseCameraQues=%s zahteva dovoljenje za uporabo fotoaparata. Želite to omogočiti ali ne?
lblShutDown.Caption=Zapomni si
[IMF_DataProtectForm]
lblAttempAccess=1s poskuša dostopati do 2s. Dovolite dostop do te datoteke?
lblStateFileTitle.Caption=Obvestilo
lblShutDown.Caption=Zapomni si
btnSetting.Hint=Nastavitve
[IMF_RightDelForm]
lblRightDel=Izbrisano datoteko ne bo mogoče obnoviti iz koša. Ali ste prepričani, da želite trajno izbrisati izbrano datoteko?
lblRightDelFail=Datoteke ni bilo mogoče izbrisati. Ponovno zaženite računalnik v varnem načinu in ročno izbrišite to datoteko.
[IMF_cookiesTipsFrm]
lbl_content=%d najdeni sledilni piškotki. Priporočamo, da omogočite Anti-Tracking, samodejno čiščenje sledilnih piškotkov.
lblDetail=Pregled podrobnosti
btnClose.Hint=Zapri
btnYes=Omogoči zdaj
btnNo=Ne
btnSetting.Hint=Nastavitve
[IMF_cookiesDetailsFrm]
lbl_content=Najdenih %d sledilnih piškotkov
lv1.Columns[0].Caption=Najdenih elementov
lv1.Columns[1].Caption=Ime grožnje
lv1.Columns[2].Caption=Brskalnik
btn1.Caption=Zapri
btnClose.Hint=Zapri
[IMF_cameraTipsFrm]
lbl_content=Na vašem računalniku je zaznana kamera . Če jo želite zaščititi pred zlonamernimi programi, in zaščitili svojo zasebnost, prosimo, omogočite Zaščito kamere
lblShutDown.Caption=Zapomnite si
btnClose.Hint=Zapri
btnEnable.Caption=Omogočite zdaj
[IMF_notifyScanFrm]
btnClose.Hint=Zapri
btnEnable.Caption=Omogočite zdaj
[Monitor_FormMainInitWizard_M]
M_Rect=Pravokotnik
M_Oval=Oval
M_Text=Tekst
M_Paintbrush=Čopič
M_Return=Povrni dejanje (Ctrl + Z)
M_Copy=Kopiraj v odložišče
M_Exit=Izhod iz posnetka zaslona
M_Save=Shrani
M_TipInfo=Posnetek zaslona je shranjen v odložišče. Za lepljenje lahko uporabite Ctrl + V.
M_TipShow=Tega sporočila ne prikazuj več
M_TipSure=V redu
M_NoticeInfo_AB=1.Levi klik in poteg z miško, za izbiro področja, ki ga želite posneti
M_NoticeInfo_AC=2. Desni klik ali pritisk na Esc za izhod
[IMF_FormSaleTip]
lblFeatrues.Caption=Vključite vse PRO funkcije
Button_Func_BD.Caption=Bitdefender modul
Button_Func_Camera.Caption=Zaščita kamere
Button_Func_AR.Caption=Modul Anti-ransomware
Button_Func_BG.Caption=Zaščita delovanja
Button_Func_AutoUpdate.Caption=Samodejna posodobitev
Label_EnterCode.Caption=Vnesite kodo
Button_Activate_Main.Caption=Aktiviranje
[IMF_BDEngineFrm]
btnGetPro.Caption=Pridobite PRO za 30 dni, BREZPLAČNO
[HomepageAdvisor_frmBrowserPop]
btnClose.Caption=Podrobnosti
btnExit.Hint=Zapri
btnSet.Hint=Nastavitve
Checkbox_LaterPopup.Caption=Spomni me kasneje
Label_ByProgram_NoUrl.Caption=Svetovalec za domačo stran je našel vašo domačo stran in iskalnik %s, ki ga je spremenil naslednji program:
Label_ByProgram_NoUrl.HelpKeyword=Svetovalec za domačo stran je našel vašo domačo stran in iskalnik %s, ki ga je spremenil naslednji program:
Label_ByProgram_NoUrl.Hint=Svetovalec za domačo stran je našel vašo domačo stran in iskalnik %s, ki ga je spremenil naslednji program:
Label_ByProgram_Url.Caption=Svetovalec za domačo stran je ugotovil, da je bila vaša domača stran %s spremenjena
%s
Label_ByProgram_Url.Hint=Svetovalec za domačo stran je ugotovil, da je bila vaša domača stran %s spremenjena
%s
Label_ExeInfo.Caption=PID: %s
Ime: %s
Pot: %s
Label_FileNotFound.Caption=Aplikacija ne obstaja.
Label_Lock_All.Caption=Svetovalec za domačo stran je našel domačo stran in iskalnik spremenjen z %s .
Label_Lock_All.Hint=Svetovalec za domačo stran je ugotovil, da je bila vaša domača stran %s spremenjena v
Label_Lock_Page.Caption=Svetovalec za domačo stran je našel domačo stran in iskalnik spremenjen z %s .
Label_Lock_Page.Hint=Svetovalec za domačo stran je ugotovil, da je bila vaša domača stran %s spremenjena v
Label_Lock_Search.Caption=Svetovalec za domačo stran je našel domačo stran in iskalnik spremenjen z %s .
Label_Lock_Search.Hint=Svetovalec za domačo stran je ugotovil, da je bila vaša domača stran %s spremenjena v
Label_Popup.Caption=Domača stran je spremenjena.
Label_Popup.Hint=Iskalnik je spremenjen
Label_Popup_All.Caption=Domača stran in iskalnik sta spremenjena.
Label_PopupHead.Caption=Naslednji program je domačo stran spremenil v
%s
Label_Restore.Caption=Obnovi domačo stran na prvotno privzeto
Label_Restore.HelpKeyword=Obnovite domačo stran in iskalnik na prvotne privzete nastavitve
Label_Restore.Hint=Obnovi iskalnik na prvotno privzeto
[HomepageAdvisor_frmBrowserProtectSet]
btn_SPAdd.Caption=Dodaj
btnExit.Hint=Zapri
btnHistory.Caption=Zgodovina
btnMin.Hint=Minimiraj
btnSetting.Caption=Nastavitve
btnStatus.Caption=Status
cb_HPLog.Items[0].Caption=3 mesece
cb_HPLog.Items[1].Caption=6 mesecev
cb_HPLog.Items[2].Caption=1 leto
cb_SPLog.Items[0].Caption=3 mesece
cb_SPLog.Items[1].Caption=6 mesecev
cb_SPLog.Items[2].Caption=1 leto
Checkbox_Off.Caption=OFF
Checkbox_Off.Hint=Nezaščiteno
Checkbox_On.Caption=ON
Checkbox_On.Hint=Zaščiteno
ck_HPNotify.Caption=Obvesti me, ko se spremeni mojo domača stran ali iskalnik
edt_Ads.TextHint=Npr .: example.com
edt_SPUrl.TextHint=Npr .: example.com
Label_AdsSet.Caption=Seznam dovoljenih, odstranljivih reklam.
Label_AdsSetInfo.Caption=Lahko dovolite reklame iz določenih spletnih strani z dodajanjem naslovov URL na spodnji seznam (potreben je ponovni zagon brskalnika).
Label_FileNotFound.Caption=Aplikacija ne obstaja.
Label_HPHistory.Caption=Zaznane spremembe:
Label_HPHistory.Hint=Ni podatkov.
Label_HPInfo.Caption=Spremlja in vas obvesti o vseh spremembah na domači strani in iskalniku. Če sta vaša domača stran in iskalnik zlonamerno spremenjena, je morda brskalnik ugrabljen in računalnik okužen.
Label_HPLog.Caption=Ni podatkov. Spodaj je prikazana zgodovina vaše domače strani in spremembe iskalnika, ki zaznala zaščita domača strani.
Label_HPSet1.Caption=Obvestilo
Label_HPSet2.Caption=Pogostost obvestil
Label_HPSet3.Caption=Dnevniki
Label_HPSetLog.Caption=Vodi evidenco za:
Label_HPUnknown.Caption=Neznan
Label_Loading.Hint=Nalagam
Label_SPAcmCount.Hint=rudarska spletna stran
Label_SPAds.Caption=Blokirani oglasi
Label_SPAdsCount.Hint=Blokirane reklame
Label_SPInfo.Caption=Zaščitite svoje brskanje pred spletnimi grožnjami, lažnimi napadi, spletnimi stranmi za rudarjenje kripto valut in nadležnimi oglasi. (Opomba: Potreben je ponovni zagon brskalnika.)
Label_SPLog.Caption=Spodaj je zgodovina zlonamernih spletnih mest, oglasov, e-poštnih sporočil in spletnih strani za rudarjenje kripto valute, ki jih je blokiral Surfing Protection.
Label_SPLogs.Caption=Evidence
Label_SPNeedEnable.Caption=Omogočite ga v razširitvah brskalnika
Label_SPNeedEnable.Hint=V nekaterih brskalnikih ga morate omogočiti ročno. Kliknite puščico navzdol, da preverite podrobnosti.
Label_SPSet.Caption=Starševski nadzor
Label_SPSetInfo.Caption=Zaščita deskanja podpira funkcijo starševskega nadzora. Ko dodate URL-je, ki jim želite blokirati dostop v spodnji seznam, do njih ni mogoče več dostopati z brskalnikom, ki ima vklopljeno Zaščito brskalnika. Na ta način lahko zagotavljate preprosto in varno internetno okolje za svoje otroke (potreben je ponovni zagon brskalnika).
Label_SPSetLog.Caption=Vodi evidenco za:
Label_SPWeb.Caption=Blokirane spletne strani:
Label_SPWeb.Hint=Ni podatkov.
Label_SPWebCount.Hint=zlonamerna spletno stran
Label_Title.Caption=Zaščita domače strani
Label_Title.Hint=Zaščita deskanja
lvHP.Columns[0].Caption=ActivityDejavnost
lvHP.Columns[1].Caption=Od
lvHP.Columns[2].Caption=Do
lvHP.Columns[3].Caption=Od
lvHP.Columns[4].Caption=Datum
lvHP_Type.Caption=Domača stran je spremenjena
lvHP_Type.Hint=Spremenjen iskalnik
lvSP.Columns[0].Caption=Brskalnik
lvSP.Columns[1].Caption=Spletna stran
lvSP.Columns[2].Caption=Komentar
lvSP.Columns[3].Caption=Datum
lvSP.Groups[0].Caption=Zlonamerne spletne strani(%d)
lvSP.Groups[1].Caption=Odkrita zlonamerna e-poštna sporočila (%d)
lvSP.Groups[2].Caption=Blokiranih oglasov(%d)
lvSP.Groups[3].Caption=Bokirane spletne strani za rudarjenje kripto valut (%d)
Menu_Clear.Caption=Počisti vso zgodovino
Menu_Clear.HelpKeyword=Ste prepričani, da želite izbrisati vso zgodovino?
Menu_Delete.Caption=Počisti to zgodovino
MsgBox_No.Caption=Ne
MsgBox_Yes.Caption=Da
MsgBox_Ok.Caption=V redu
Label_EmailSetInfo.Caption=V spodnje polje dodajte e-poštne naslove, da ne bodo označeni kot sumljivi (potreben je ponovni zagon brskalnika).
Label_EmailSet.Caption=Beli seznam pošiljateljev
Label_InvalidEmail.Caption=Nepravilen e-poštni naslov! Dodajte veljavnega.
Label_EmailCount.Hint=Zlonamerna e-pošta
Label_SPIgnoreIE.Caption=Odstranjevanje oglasov trenutno podpira samo Google Chrome, Microsoft Edge in Mozilla Firefox.
Label_SPIgnoreIE.Hint=Zaščitite svoja spletna e-poštna sporočila pred neželeno pošto, lažno predstavljanjem in drugimi grožnjami, ki se prenašajo po e-pošti. Trenutno je podprto Gmail, Outlook in Yahoo.
sp_Ads.Caption=Odstranjevanje oglasov
sp_Email.Caption=Zaščita e-pošte
sp_Sp.Caption=Zaščita deskanja
edt_email.TextHint=Npr .: whitelist@example.com
[HomepageAdvisor_frmBrowserSPSetup]
btnAddExt.Caption=Dodaj razširitev
btnCancel.Caption=Prekliči
btnExit.Hint=Zapri
btnOk.Caption=V redu
Label_Chrome.Caption=Če želite to funkcijo omogočiti v brskalniku Google Chrome, morate dodati razširitev IObit Surfing Protection iz spletne trgovine Chrome.
Label_Edge.Caption=Če želite omogočiti to funkcijo v programu Microsoft Edge, morate v Microsoftovo trgovino dodati razširitev IObit Surfing Protection .
Label_OutDate.Caption=Zaznana je zastarela razširitev
Label_OutDate_Txt.Caption=Če želite omogočiti to funkcijo v Google Chromu, morate ročno odstraniti zastarele razširitve za IObit zaščito deskanja in odstranitev oglasov in nato dodajte najnovejšo iz Spletne trgovine Chrome.
Label_OutDate_Edge.Caption=Če želite omogočiti to funkcijo v programu Microsoft Edge, morate ročno odstraniti zastarelo pripono IObit Surfing Protection in nato dodati najnovejšo iz Microsoftove trgovine.
Label_Popup.Caption=Potrebno je namestiti razširitev
Label_Chrome16.Caption=Če želite omogočiti to funkcijo, morate najprej dodati razširitev IObit Surfing Protection.
[IMF_ScanHistoryForm]
lblCDirHeadDesc.Caption=Preverite zgodovino pregleda spodaj. Za več podrobnosti si lahko kliknete ''Ogled podrobnosti''.
btnSysClose.Hint=Zapri
lblCDirHead.Caption=Pregled zgodovine
[IMF_ScanHistoryForm_M]
ScanTitle=%s na %2s
ScanMode=Način pregleda:
ScanType=Tip pregleda:
TimeElapsed=Pretečen čas:
ObjectScanned=Pregledani objekti:
ThreatsFound=Najedeno groženj:
ScanStatus=Status:
ViewDetail=Podrobnosti
ThreatFixed=Popravljenih groženj:
ScanModeText_AutoScan=Samodejni pregled
ScanModeText_Manual=Priročnik
ScanModeText_AutoScanIdle=Samodejno iskanje - nedejavno
ScanModeText_FixAll=Popravi vse
ScanTypeText_SmartScan=Pametni pregled
ScanTypeText_FullScan=Popolni pregled
ScanTypeText_CustomScan=Pregled po meri
ScanTypeText_RightScan=Pregled z desno tipko
ScanStatusText_Completed=Dokončano
ScanStatusText_Stopped=Ustavljeno
[IMF_FixAllReportForm]
lblCDirHead.Caption=Popravi vse
lblCDirHeadDesc.Caption=Povzetek poročila od Popravi vse
btnViewDetail.Caption=Podrobnosti
btnSysClose.Hint=Zapri
btnOK.Caption=V redu
[NotificationCenter_M]
M_Close=Počisti
M_Clear=Počisti vse
M_InfoTitle=Informacija
M_AttTitle=Pozor
M_NoMsg=Ni obvestila
[IMF_ScanPrgFrm]
lblDetail=Podrobnosti
lblStop=Stop
[IMF_Form_AntiDetails]
Form_AntiDetails.Caption=Preprečevanje sledenja
rdlbl_ATD.caption=Preprečevanje sledenja
rdimgbtn_close.hint=Zapri
rdimgbtn_settings.caption=Nastavitve
rdimgbtn_history.caption=Zgodovina
rdlbl_whitelist.caption=Beli seznam preprečevanja sledenja
rdlbl_describle.caption=Kliknite gumb ''Dodaj'', če želite dodati spletne strani, ki jih ne želite očistiti z orodjem za preprečevanje sledenja.
rdimgbtn_add.caption=Dodaj
rdlbl_log.caption=Dnevniki
rdlbl_savelog.caption=Shrani dnevnike za:
rdlbl_historyclean.caption=Spodaj je zgodovina sledilnih piškotkov, očiščenega z modulom proti sledenju
rdlbl_trackcook.caption=Popolno očiščeno sledilnih piškotkov:
rdlv_history.Columns[0].Caption=Brskalnik
rdlv_history.Columns[1].Caption=Zaznan predmet
rdlv_history.Columns[2].Caption=Ime grožnje
rdlv_history.Columns[3].Caption=Datum
rdcbbx_settime.Items[0].Caption=3 mesece
rdcbbx_settime.Items[1].Caption=6 mesecev
rdcbbx_settime.Items[2].Caption=1 leto
rdlblClear.Caption=Počisti vse
lblClearAll=Ste prepričani, da želite izbrisati vso zgodovino?
btnYes=Da
btnNo=Ne
[IMF_CustomMsgBoxForm]
btnClose.Hint=Zapri
btnOK.Caption=V redu
btnCancel.Caption=Prekini
btnYes.Caption=Da
btnNo.Caption=Ne
chkDoNotShow.Caption=Tega ne prikazuj več
[IMF_BDPatchInstall_M]
M_Install_AR=Nameščam Anti-ransomware Engine
M_Install_BD=Nameščam Bitdefender Engine
[SafeBox_FormConfirmPasswd]
rdlbl_info_tips.Caption=Izberite, če želite omogočiti zaščito z geslom.
btn_DisablePwd.Caption=Onemogoči zaščito z geslom
btn_EnablePwd.Caption=Omogoči zaščito z geslom
rdlbl_Pwd.Caption=Geslo *
rdlbl_ConfirmPwd.Caption=Potrdi geslo *
rdlbl_Email.Caption=E-naslov *
btn_Cancel.Caption=Prekini
btn_OK.Caption=V redu
rdlbl_title.Caption=Sef
btn_Close.Hint=Zapri
[FormConfirmPasswd_M]
m_DefaultLanInputPwd=6-20 črk, številk ali posebnih znakov
m_DefaultlanEmail=Uporabite, ko ste pozabili geslo.
m_ErrorLanInputPwd=Prosimo vnesite svoje geslo.
m_ErrorLanConfirmPwd=Geslo za potrditev se ne ujema z geslom.
m_ErrorLanEmail=Vnesite e-naslov za ponastavitev gesla.
m_ErrorValidPwd=Veljavno geslo mora vsebovati od 6 do 20 črk, številk ali posebnih znakov.
m_ErrorValidEmail=Nepravilen elektronski naslov. Vnesite veljavnega.
[FormPasswdInput_M]
m_DefaultPwd=Prosimo vnesite geslo.
m_ErrorPwd=Napačno geslo. Vnesite pravilno geslo.
m_ErrorEmail=Vnesite e-poštni naslov, ki ste ga vnesli za ponastavitev gesla.
m_ErrorEmail2=E-poštno sporočilo se ne ujema s tistim, ki ste ga vnesli prej.
m_MsgInfo_Email=Novo geslo je bilo poslano na vaš e-poštni naslov. Preverite e-pošto in se prijavite v Sef z novim geslom.
m_rdlbl_PwdInput=Geslo
m_rdhtmlbl_Froget=Ste pozabili geslo?
m_btn_Cancel=Prekini
m_btn_Login=Vpišite se
m_btn_Login2=V redu
m_rdlbl_Email=Vnesite e-poštni naslov, ki ste ga prej vnesli, da ponastavite geslo.
m_btn_OK=V redu
m_rdlbl_title=Sef
m_btn_Close=Zapri
[SafeBox_FormSetting]
btn_GeneralSetting.Caption=Splošne nastavitve
btn_Passwd.Caption=Geslo
btn_Option.Caption=Možnosti zaščite
rdlbl_options.Caption=Možnosti za zaščitene datoteke / mape
btn_Hide.Caption=Skrij iz Explorerja in drugimi programi
btn_Read.Caption=Zavrni dostop za branje (ni mogoče zagnati / kopirati/ brati)
btn_Write.Caption=Zavrni dostop za pisanje (ne možno premakniti / izbrisati / spremeniti)
btn_Notification.Caption=Obvestila
btn_ShowNotification_tips.Caption=Vprašaj me, če želim odstranitev zaščito zaščitene datoteke ali mape
btn_SetOk.Caption=V redu
btn_SetCancel.Caption=Prekini
btn_SetApply.Caption=Uporabi
btn_Disable.Caption=Onemogoči zaščito gesel
btn_Enable.Caption=Omogoči zaščito gesel
rdlbl_CPwd.Caption=Trenutno geslo
rdlbl_NewPwd.Caption=Novo geslo
rdlbl_ConfirmPasswd.Caption=Potrdi geslo
rdlbl_Email.Caption=E-naslov
btn_Cancel.Caption=Prekini
btn_OK.Caption=V redu
rdlbl_title.Caption=Sef
btn_close.Hint=Zapri
[FormSetting_M]
m_ErrorCurPwd=Vnesite pravilno geslo.
m_ErrorEmptyCurPwd=Vnesite svoje trenutno geslo.
m_ErrorNewPwd=Novo geslo ne more biti isto kot staro geslo.
m_ErrorConfirmPwd=Potrditveno geslo se ne ujema z novim geslom.
m_ErrorEmptyPwd=Vnesite novo geslo.
m_ErrorValidPwd=Veljavno geslo mora vsebovati od 6 do 20 črk, številk ali posebnih znakov.
m_ErrorValidEmail=Neveljaven E-naslov. Vnesite veljavnega.
m_ErrorEmptyEmail=Vnesite veljaven E-naslov za ponastavitev pozabljenega gesla.
m_rdCpwd=Trenutno geslo
m_rdNewPwd=Novo geslo
m_rdConfirmPwd=Potrdite geslo
m_rdEmail=E-pošta
m_DefaultLanInputPwd=6-20 črk, številk ali posebnih znakov.
m_DefaultlanEmail=Uporabite, če ste pozabili geslo.
[IMF_WhatsNewForm]
lblWhatsNewTitle.Caption=Kaj je novega
btnSysClose.Hint=Zapri
[Safebox7_SafeBox]
nodata_des8.Caption=Kliknite zgornji gumb, da dodate datoteko / mapo za zaščito. Ali pa jih povlecite in spustite sem.
rdlblcap.Caption=Sef
btnclose.hint=Zapri
btn_safebox_list.hint=Podrobnosti
btn_safebox_lview.hint=Ikone
rdlv_show.Columns[0].Caption=Ime
rdlv_show.Columns[1].Caption=Velikost
rdlv_show.Columns[2].Caption=Datum
rdlv_show.Columns[3].Caption=Akcija
MenuAddfile.Caption=Dodaj datoteko
MenuAddfolder.Caption=Dodaj mapo
MenuUnprotect.Caption=Odstrani zaščito
MenuView.Caption=Videno
MenuDetails.Caption=Podrobnosti
MenuIcons.Caption=Ikone
rdbtnhome.hint=Domov
rdbtnaddfile.hint=Dodaj datoteko
rdbtnaddfolder.hint=Dodaj mapo
rdbtnsetting_1.hint=Nastavitve
rdbtnsetting.hint=Nastavitve
rdbtnhelp.hint=Pomoč
[Safebox7_CreatGroup]
btnclose.hint=Zapri
rdlblGroup.Caption=Ime skupine
rdbtncancel.Caption=Prekliči
rdbtnok.Caption=V redu
[Safebox7_M]
M_CannotDrive=Pogona %s ni mogoče dodati v varno polje. Za zaščito dodajte datoteke / mape na pogon.
M_GiveBetterProtection=Če želite zagotoviti boljšo zaščito, lahko do katere koli datoteke/mape, dodane v varno polje, lahko dostopate samo preko sefa. Vsi drugi dostopi bodo zavrnjeni.
M_CannotSystem=Sistemskih map ni mogoče dodati v sef. Zaščitite lahko druge mape vašega PC.
M_CannotFile=Sistemskih datotek ni mogoče dodati v sef. Zaščitite lahko druge datoteke vašega PC.
M_CannotSpecial=%s ni mogoče dodati. Zaščitite lahko druge mape/datoteke vašega PC.
M_CannotRemoveFile=%s je na izmenljivem disku in je ni mogoče dodati v Sef. Zaščitite lahko druge mape/datoteke vašega PC.
M_CannotNetworkPath=%s je pot do omrežja in je ni mogoče dodati v Sef.. Zaščitite lahko druge mape/datoteke vašega PC.
M_FolderInGroup=%1s kot podmapa je bila dodana v skupino %2s.
M_FileInGroup=%1s je bila dodano v skupino %2s.
M_Unprotected=Nezaščiteno
M_Back=Nazaja
M_Forward=Naprej
M_DeleteGroup=Po izbrisu, ne bo zaščitena nobena vsebina v skupini. Ali ste prepričani, da želite izbrisati skupino %s?
M_Yes=Da
M_No=Ne
M_Home=Domov
M_Detele=Briši
M_DeteleSure7=Ali ste prepričani, da želite odstraniti zaščito tega elementa in ga odstranite iz Sefa?
M_DeteleSureMore=Ali ste prepričani, da želite odstraniti zaščito vseh izbranih elementov?
M_ProgresssSure=Ali ste prepričani, da želite prenehati dodajati?
M_UnprotectSure=Ali ste prepričani, da želite ustaviti zaščito?
M_Unprotect=Odstrani zaščito
M_LoadDriverFailed1=Inicializacija ni uspela. Če želite naložiti Sef, morate ponovno zagnati računalnik. Ga želite ponovno zagnati zdaj?
M_LoadDriverFailed2=Nalaganje ni uspelo. Preverite, ali vaš varnostni program blokira delovanje modula Sef, in če ga, ga od blokirajte. V nasprotnem primeru znova zaženite računalnik in poskusite znova.
M_NoData=Kliknite zgornjo ikono ''Dodajte datoteko'' ali ''Dodajte mapo'', da dodate datoteke ali mape, ki jih želite zaščititi; ali pa jih povlecite neposredno tukaj.
[IMF_threatFileFrm]
btnAllow.Caption=V redu
rdlbl1.Caption=Zaznana grožnja
lblThreat.Caption=Vrsta grožnje:
lblFile.Caption=Datoteka:
rdlbl2.Caption=Privzeto zavrnjen dostop.
btn1.Caption=Odstrani grožnje
btn3.Caption=Dovoli
btn4.Caption=Dodaj v beli seznam
rdlblShutDown.Caption=Zapomni si
[PromoteSafebox_PromoteSafebox]
rdbtn_enable.Caption=Omogočite zdaj
rdlblcap.Caption=Sef
btnclose.hint=Zapri
Label_Wizard1_Cap.Caption=Višja raven varnosti z geslom
Label_Wizard1_Des.Caption=Ni dostopa do zaščitenih podatkov brez gesla.
Label_Wizard2_Cap.Caption=Zaščita zasebnosti
Label_Wizard2_Des.Caption=Zaščitite svoje občutljive podatke, da ne pride do uhajanja zasebnosti.
Label_Wizard3_Cap.Caption=Ni izgub podatkov
Label_Wizard3_Des.Caption=Zaščitite vaše pomembne datoteke pred šifriranjem najnovejših izsiljevalskih programov.
Label_Wizard4_Cap.Caption=Zmogljiva zaščita
Label_Wizard4_Des.Caption=Do katere koli datoteke/mape, dodane v varno polje, lahko dostopate samo preko sefa. Vsi drugi dostopi bodo zavrnjeni
Label_install_Cap.Caption=Novo: izboljšani sef. Višja varnost podatkov.
Label_install_Des.Caption=Vsi podatki, ki ste jih pred tem dodali, so z najnovejšim Sefom še vedno zaščiteni. Za večjo varnost podatkov in boljšo zaščito lahko do katere koli datoteke ali mape, dodane v Sef, dostopate samo prek Sefa. Vsi drugi dostopi bodo zavrnjeni.
rdbtn_Opensafebox.Caption=Odpri Sef
rdbtn_Gotit.Caption=Razumem
[Safebox7_FormProgress]
rdlblcap.hint=Sef
rdlblCancel.Caption=Stop
[UninsQuery_FormUninstallIMF_SB]
FormUninstallMsgBox.Caption=IObit Malware Fighter7 deinštalacija
lblEnterPw.Caption=Vnesite geslo
lblNote.Caption=Opomba: Odstranjevanje IObit Malware Fighter bo odstranilo zaščite vseh zaščitene datoteke in mape zaščitene s Sefom
lblPleaseEnterPw.Caption=Če želite odstraniti ta program, vnesite geslo za Sef.
lblPassword.Caption=Geslo:
btnNext.Caption=Naslednji >
btnBack.Caption=< Nazaj
btnCancel.Caption=Prekini
WrongPassword.Caption=Napačno geslo.
lblUninstall_Title1.Caption=Odstranitvene možnosti
lblUninstall_Title2.Caption=Ali ste prepričani, da želite v celoti odstraniti IObit Malware Fighter?
lblUninstall_desc2.Caption=Za odstranitev izberite naslednje podatke :
chkQuarFile.Caption=Datoteke v karanteni
chkConfigFile.Caption=Konfiguracijske datoteke (ni priporočljivo)
chkLicenseFile.Caption=Licenčne datoteke (Ni priporočljivo odstraniti)
[UninsQuery_FormUninstIMF_AU]
lblTitle.Caption=IObit Malware Fighter Uninstall
lblUninstallHead.Caption=Naj bo vaš računalnik varen, zato preklopite na bolj zmogljiv Advanced SystemCare Ultimate
lblFeature_1.Caption=Močna zaščita pred zlonamerno programsko opremo in virusi
lblFeature_2.Caption=Varovanje občutljivih osebnih podatkov
lblFeature_3.Caption=Čiščenje in optimizacija PC
lblSwitchEULA.Caption=S klikom na"%s", se strinjate z namestitvijo Advanced Systemcare Ultimate in sprejmete njegovo Licenčno pogodbo za končnega uporabnika. & Pravilnik o zasebnosti.
btnSwitch.Caption=Preklopite
btnUninstall.Caption=Odstranite
btnCancel.Caption=Prekini
btnClose.Hint=Zapri
lbl_cancelswitch=Ali ste prepričani, da ne želite preiti na Advanced SystemCare Ultimate?
lbl_dlfailed=Napaka omrežja. Prenos ni uspel. Želite neposredno prenesti in namestiti Advanced SystemCare Ultimate?
[IMF_expireFrm]
btnRenew.Caption=Obnovite zdaj
lblRenew=Obnovite zdaj, z ekskluzivnim popustom, in dobite nazaj popolno zaščito.
rdlbl1.Caption=Naročnina je potekla!
rdlblShutDown.Caption=Ne prikazuj več
content=Med naročnino je IObit Malware Fighter
fileDetailSing=zaščitil 1 mapo
fileDetailPlu=zaščitil %d mape
thtDetailSing=odstranil 1 nit
thtDetailPlu=odstranil %d niti
cookieDetailSing=očistil 1 sledilni piškotek
cookieDetailPlu=očistil %d sledilne piškotke
cameraDetailSing=blokiral 1 grožnjo kameri
cameraDetailPlu=Bokiral %d grožnje kameri
ransomwareDetail=blokiral %d izsiljevalsko programsko opremo
btnClose.Hint=Zapri
[HomepageAdvisor_frmNotifyMsg]
btnCancel.Caption=Prekini
btnExit.Hint=Zapri
btnOk.Caption=V redu
Label_IE.Caption=To bo ponastavilo domačo stran %s na prvotno privzeto.
Label_IE.Hint=S tem bo iskalnik %s ponastavljen na prvotno privzeto.
Label_IE.HelpKeyword=To bo domačo stran in iskalnik %s ponastavilo na prvotne privzete vrednosti.
Label_Chrome.Caption=S tem bo domača stran Google Chroma ponastavljena na prvotno privzeto. Ker ste omogočili Google Sync, lahko prvotno stanje nadomestite s sinhroniziranimi nastavitvami.
Label_Chrome.Hint=S tem bo iskalnik Google Chrome ponastavljen na prvotno privzeto. Ker ste omogočili Google Sync, lahko prvotno stanje nadomestite s sinhroniziranimi nastavitvami.
Label_Chrome.HelpKeyword=To bo ponastavilo domačo stran in iskalnik Google Chrome na prvotne privzete nastavitve. Ker ste omogočili Google Sync, lahko prvotno stanje nadomestite s sinhroniziranimi nastavitvami.
[IMF_bdOutdateFrm]
lblContent=Program je zastarel. Prenesite in namestite najnovejšo različico.
btnClose.Hint=Zapri
btnOK.Caption=V redu
[IMF_IObitPreScan]
EnableAT=Za samodejno čiščenje, omogočite zdaj
EnableAR=Za zaščito omogočite zdaj
ImportAnti=%s najdenih sledilnih piškotkov
ImportFiles=%s najdeih pomembnih datoteke
rdlbl_Per.Caption=Pregled delovanja
rdImg_stop.Caption=Ustavi
btnSysClose.Hint=Zapri
[IMF_IObitPreScan_M]
Unknown=Neznan
ISUSoft=Pregled posodobitev programske opreme
IUProgram=Pregled stanja programov
DBOut=Pregled zastarelih gonilnikov
ASCPer=Pregled delovanja
Privacytraces=Sledi zasebnosti
Junkfiles=Neželene datoteke
Internetimprovements=Izboljšave v internetu
Registryentries=Vpisi v registru
Systemoptimizations=Optimizacije sistema
ItemsFoundMB=%s najdenih predmetov (%2s MB)
ItemsFound=%s najdenih predmetov
ItemFound=%s najden predmet
ItemsFoundDe=%s najdenih predmetov. Podrobnosti.
ItemFoundDe=%s najden predmet. Podrobnosti.
ASCItemsFoundDeDes=Ti elementi bodo vplivali na delovanje vašega sistema. Priporočamo, da namestite Advanced SystemCare, da jih odpravite.
ASCItemFoundDeDes=Ta elem,ent lahko vpliva na delovanje vašega sistema. Priporočamo, da namestite Advanced SystemCare, da ga odpravite.
ASCInstall=Za popravilo namestite
ProductAgree=S klikom na "%s" se strinjate, da boste namestili %2s in sprejeli EULA in Pravilnik o zasebnosti.
ASCNoissus=Ni najdenih težav
ASCNoissusDes=Priporočamo, da namestite Advanced SystemCare, da bo vaš računalnik vedno čist in hiter.
DBCurent=Trenutni: %s
DBAv=Na voljo: %s
DBInstall=Namestite za posodobitev
DBItemsFound=%s najdeno zastarelih gonilnikov.
DBItemFound=Najden je 1 zastarel gonilnik.
DBItemsFoundDes=Ti zastareli gonilniki bodo upočasnili vaš računalnik in povzročili nestabilnost sistema. Priporočamo, da namestite Driver Booster in jih posodobite.
DBItemFoundDes=Ti zastareli gonilniki bodo upočasnili vaš računalnik in povzročili nestabilnost sistema. Priporočamo, da namestite Driver Booster in jih posodobite.
Install=Namesti
DBNoFound=Zastarelih gonilnikov ni bilo mogoče najti.
DBNoFoundDes=Priporočamo, da namestite Driver Booster, da bodo gonilniki vaših naprav vedno posodobljeni.
DBNoFoundDrives=Zastareli gonilniki naprav
DBNoFoundComponents=Zastarele komponente igre
IUUninstallationLeftovers=Ostanki odstranitev
IUOutdatedsoftware=Zastarela programska oprema
IUInfrequentlyusedprograms=Redko uporabljeni programi
IUMaliciousAdPlugins=Zlonamernosti / vtičniki za oglase
IUInstall=Namestite in odstranite
IUItemsFoundDes=Ti elementi bodo povzročili nestabilnost sistema, zasedli sistemske vire in upočasnili vaš brskalnik. Priporočamo, da namestite IObit Uninstaller in jih odstranite.
IUItemFoundDes=Ta element bo povzročil nestabilnost sistema, zasedel sistemske vire in upočasnil vaš brskalnik. Priporočamo, da namestite IObit Uninstaller in ga odstranite.
IUNOFound=Ni najdenih težav
IUNOfoundDes=Da ohranite računalnik v dobrem stanju, priporočamo, da namestite IObit Uninstaller, za odstranitev neželenih programov in vtičnikov.
ISUItemsFound=%s najdeno zastarelih programov
ISUItemsFoundDes=Ti zastareli programi pustijo vaš računalnik ranljivega za hekerske napade. Priporočamo, da namestite IObit Software Updater za posodobitev zastarelih programov.
ISUItemFound=Najden je 1 zastarel program.
ISUItemFoundDes=Zaradi zastarelega programa bo vaš računalnik izpostavljen hekerskim napadom. Priporočamo, da namestite IObit Software Updater za posodobitev zastarelih programov.
ISUNoFound=Ni zastarelih programov
ISUNoFoundDes=Priporočamo vam, da namestite program IObit Software Updater, da ohranite programe vedno posodobljene in z enim klikom namestite vse pomembne programe.
ISUNoFoundItem=Zastareli programi
[IMF_IMFTipsAutoScanProFrm]
lblNeverScan=Računalnik ni bil nikoli pregledan. Omogočite Samodejni pregled, za samodejno pregledovanje računalnika po urniku.
lblLongTime=Računalnik ni bil pregledan že %s dni. Omogočite Samodejni pregled, za samodejno pregledovanje računalnika po urniku.
btnScan=Pregled
btnEnable=Omogočite sedaj
[IMF_IMFTipsPatchFrm]
lblTitle=Uspešno posodobljeno na IObit Malware Fighter %s
[IMF_Sandbox]
wait=Inicializiram, počakajte ...
initialFail=Inicializacija ni uspela. Preverite, ali so v sistemu nameščeni drugi programi Sandbox .
Title=Ne zaupate programu?
Des=Varno ga zaženite v tem izoliranem okolju, da se izognete poškodbam računalnika.
btnRun.Caption=Zaženi sumljiv program v Sandboxu
RunDes=Kliknite zgornji gumb za zagon sumljivih programov v peskovniku. Ali pa povlecite in spustite tukaj, da se neposredno zažene.
lvTitle=Programi, ki se izvajajo v Sandboxu
hintMini=Zmanjšaj
hintClose=Zapri
btnYes=Da
btnNo=Ne
btnOK=V redu
QuitSandbox=Ste prepričani, da želite zapustiti Sandbox? Ko ga zapustite, bodo zaprti tudi vsi delujoči programi v Sandboxu.
[IMF_FormRecomiTop]
lbl_Title=Vaš IP (%s), lokacija (%1s) in identiteta so lahko izpostavljeni.
lbl_Title2=Vaš IP, lokacija in identiteta so lahko izpostavljeni.
lblWithTopTitle.Caption=Popravite to z iTop VPN, da zagotovite maksimalno zaščito zasebnosti.
lblWithTopFeature1.Caption=Nehajte oglaševalcem pošiljati ciljne oglase.
lblWithTopFeature2.Caption=Ne dovolite ponudniku internetnih storitev, da sledi vašim navadam brskanja.
lblWithTopFeature3.Caption=Hekerjem preprečite, da bi pokukali na vašo lokacijo.
btnGetTopVPN.Caption=Postanite varni in zasebni
lblClickDesc.Caption=S klikom na "%s"se strinjate, da namestite %2s in se strinjate z EULA in Pravilnikom zasebnosti.
[IMF_PromoteZeroForm]
lblTipBdName.Caption=Nagrada zvestega uporabnika!
lblBD_WhatsMore.Caption=Zagotovite si popolno zaščito s 30-dnevno preskusno različico IObit Malware Fighter Pro
lblBD_Desc_1.Caption=Blokirajte 200 milijonov+ groženj zlonamerne programske opreme
lblBD_Desc_2.Caption=Višja varnost z modulom Bitdefender Engine
lblBD_Desc_3.Caption=Zaščitite svoje datoteke pred izsiljevalsko programsko opremo
btnBD_Desc_4.Caption=Ekskluzivna zaščita zasebnosti in preprečevanje sledenja
btnGetPro.Caption=ZAČNITE BREZPLAČNI PREIZKUS
btn_close.Hint=Zapri
[IMF_BrowserPwdGuardForm_M]
lblBpgAttempAccess=%s poskuša dostopati do gesla %2s. Dovolite dostop?