[main] DisplayName=Slovenščina [IMF_MainForm] btnHomePage.Hint=Domov btnScanPage.Hint=Preglej btntoolsPage.Hint=Orodja btnBrowsePage.Hint=Zaščita brskalnika btnSecurityPage.Hint=Varnostna zaščita btnActionCenter.Hint=Akcijski center Tray_ShowWindow.Caption=Odprite IObit Malware Fighter Tray_Tools.Caption=Orodja Tray_Exit.Caption=Izhod lblSendFeedBack.Caption=Pošlji povratno info. btnSendFeedback.Caption=Povratna informacija Tray_SmartScan.Caption=Pametni pregled Tray_BrowserProtect.Caption=Zaščita brskalnika Tray_CheckforUpdate.Caption=Preverite posodobitve Tray_DataProtect.Caption=Zaščita podatkov btnActivateNow.Caption=Aktiviranje lblManageLicense.Caption=Upravljanje licence lblGiftTitle.Caption=Veše ekskluzivno darilo dobrodošlice lblGiftDesc.Caption=Zagotovite si ekskluzivno darilo dobrodošlice za izboljšanje varnosti vašega računalnika zdaj. Velja samo 1 teden. btnActivateNowGift7.Caption=Pridobite darilo MenuItem_OpenFileLoc.Caption=Odprite lokacijo datoteke btnNotificationCenter.Hint=Obvestila btnActivateNowNewVer.Caption=Posodobite zdaj lblNewVersionDesc.Caption=Posodobite zdaj, da boste uživali v novih funkcijah in odličnih izboljšavah. Label_News_Offline.Caption=Delite IObit Malware Fighter z vašo družino in prijatelji. Z veseljem ga bodo uporabljali! [IMF_M] lbl_msgbox_spads_std_user_=Zaščita deskanja je na voljo samo v skrbniškem računu. Če ga želite vklopiti, se prijavite kot skrbnik. AC_mote8_iTop_Btn=Namestiti zdaj AC_mote9_iTop_Much=Anonimno na spletu
Vaš IP, lokacija in identiteta so lahko zlorabljeni. Namestite iTop VPN, ki vam bo pomagal ostati anonimen na spletu z vrhunskim šifriranjem. lblChromPlugIn=Google Chrome je potrebno zapreti, da v celoti odstrani zlonamerne vtičnike v Chromu. Ali želite zapreti Chrome? (pred zapiranjem, shranite vsebino) AC_mote8_CA_Btn=Omogočite zdaj AC_mote8_AT_Btn=Omogočite zdaj AC_mote8_AT_Signal=Najden je %s piškotek za sledenje. Podrobnosti
Zelo priporočamo, da omogočite Anti-Tracking samodejno čiščenje sledilnih piškotkov in se izognete uhajanju zasebnosti. AC_mote8_AT=Najdenih %s piškotkov za sledenje. Podrobnosti
Toplo priporočamo, da omogočite Anti-Tracking samodejno čiščenje sledilnih piškotkov in se izognete puščanju zasebnosti. AC_mote8_AR=najdenih %s pomembnih datotek. Podrobnosti
Omogoči orodje Anti-ransomware, da jih zaščiti pred napadi odkupa. AC_mote8_CA=Težave z zasebnostjo
Hekerji lahko zlorabijo vašo zasebnost s spletnimi kamerami in podatki brskalnika. Omogočite zaščito kamere in preprečevanje sledenja, da se izognete puščanju zasebnosti. lblDNSRestorecust=Prilagodite zdaj lbl_fix=Uredi switch_on=ON switch_off=OFF btn_moresetting=Možnosti btn_minimize=Minimimiraj btn_close=Zapri btn_Maximize=Maksimiraj btn_Restore=Obnovi rightscan=Pregled z IObit Malware Fighter protect_boxer_caption=Zaščita realnem času scan_suspectfiles=Sumljive datoteke scan_suspectregistry=Sumljiv register mainclose_tip=IObit Malware Fighter ščiti vaš računalnik pred različnimi napadi zlonamerne programske opreme.
Ali ga res želite zapreti? filenotopen=Datoteke ni možno odpreti! filetoosmall=Datoteka je premajhna! filetoolarge=Datoteka je večja od 20MB! stop_scan_msg=Pregled poteka. Ali ste prepričani, da ga želite prekiniti? do_not_repair_whenback_single9=1 grožnja je še vedno v vašem računalniku. Ste prepričani, da se želite vrniti, ne da bi jo odstranili? do_not_repair_whenback_much9=%d grožnje so še vedno v vašem računalniku. Ste prepričani, da se želite vrniti, ne da bi jih odstranili? tray_turn_off_protect=Izključi zaščito v realnem času tray_turn_on_protect=Vključi zaščito v realnem času tray_until_restart=do ponovnega zagona IMF tray_permanently=trajno msg_restore_title=Obnovitev datotek iz karantene msg_restore_text=Zaključeno: %s uspešno, %d ne uspešno. lbl_msgbox_reinstall_pcg=Storitev IMF izgubljena, prosimo ponovno zaženite računalnik in, pred nadaljevanjem, znova namestite IObit Malware Fighter. change_user_tip=IObit Malware Fighter deluje na podlagi računa %s. Če boste nadaljevali delo v okviru tega računa, bo IObit Malware Fighter končal vse svoje delo v okviru računa %s, nadaljujem? forcedeltitle=Izbrisanih datotek ne bo mogoče obnoviti iz koša. Ste prepričani, da želite trajno izbrisati izbrano datoteko? rightforcedelete=Prednostno brisanje s programom IObit Malware Fighter lbl_msgbox_hp_std_user=Zaščita domače strani je na voljo le v okviru skrbniškega čuna. Za vklop, se morate prijaviti kot skrbnik. lbl_scan_tip_enable_bd=Za bolj celovito zaščito omogočite Bitdefender Engine. IgnoreFile=DATOTEKA IgnoreFolder=MAPA IgnoreReg=REGISTER BD_mote8_hasAnti=Nezaščiteno z protivirusnim sistemom
Zaščitite svoj računalnik z vodilnim Bitdefender Anti-malware & Anti-virus Engine, da odstranite več kot 200 milijonov novih in skritih groženj. Full_mote8=%s dni niste izvajali celotnega pregleda.
Popolni pregled temeljito pregleda vsako področje vašega računalnika, da zazna skrite grožnje. Toplo vam priporočamo, da za zaščito računalnika redno uporabljajte Popolni pregled Full_mote8_never=Niste še izvajali Popolnega pregleda.
Popolni pregled temeljito pregleda vsako področje računalnika, da zazna skrite grožnje. Toplo vam priporočamo, da za zaščito računalnika redno uporabljate Popolni pregled. Full_mote7_Btn=Popolni pregled BD_mote8=Nezaščiteno z protivirusnim sistemom Bitdefender.
Bitdefender Engine je vodilni svetovni program za preprečevanje virusov in zlonamerne programske opreme. Omogočite Bitdefender Engine z 10-krat večjo bazo podatkov in odstranite več kot 200 milijonov novih in skritih groženj. BD_Mote7_Btn=Omogočite zdaj BD_Mote8_Btn=Zaščitite zdaj AC_mote8_ASC_No=Uspešnost sistema
V vašem sistemu so odvečni vpisi v registru, sledovi zasebnosti in neželene datoteke. Namestite Advanced SystemCare, da jih odpravite. AC_mote8_ASC_Num=Uspešnost sistema
Preglejte še več težav z računalnikom in neželene datoteke. AC_mote8_ASC_PreScan=Preglejte zdaj AC_mote7_ASC_Btn=Za popravilo namestite AC_mote8_DB_Much=Posodobitev gonilnikov
Iskanje zastarelih gonilnikov. AC_mote8_DB_No=Posodobitev gonilnikov
Zastareli gonilniki lahko upočasnijo računalnik in povzročijo nestabilnost sistema. Namestite Driver Booster, da posodobite zastarele gonilnike in izboljšate delovanje in stabilnost sistema. AC_mote7_DB_Btn=Za posodobitev namestite AC_mote8_DB_PreScan=Preglejte zdaj AC_mote8_IU_Much=Clean Uninstall
Preglejte ostanke odstranitev in diagnosticirajte stanje svojih programov. AC_mote8_IU_No=Clean Uninstall
Poiščite ostanke odstranitve Clean Clean Uninstall - Očistite ostanke odstranitve in diagnosticirajte zdravstveno stanje svojih programov. Namestite IObit Uninstaller za popolno odstranitev neželenih ali trdovratnih programov in zlonamernih in vtičnikov za oglase. Diagnosticirati stanje svojih programov. AC_mote7_IU_NoNum=Preveč vtičnikov/orodnih vrstic lahko upočasni brskalnik. Namestite IObit Uninstaller, da odstranite neželene. AC_mote7_IU_Btn=Za odstranitev namestite AC_mote8_IU_PreScan=Preglejte zdaj AC_mote8_SD_Much=Optimizacija diska
Namestite Smart Defrag za optimizacijo diskov za hitrejši zagon in večjo hitrost dostopa do datotek. AC_mote7_SD_Btn=Za defragmentacijo namestite AC_mote8_ISU_Much=Software Updater
iskanje zastarele programske opreme. AC_mote8_ISU_No=Software Updater
Zastarela programska oprema pusti vaš računalnik ranljiv za hekerske napade. Namestite IObit Software Updater, da bo računalnik vedno posodobljen na najnovejše programe in vse pomembne programe namestite z enim klikom. AC_mote7_ISU_Btn=Za posodobitev namestite AC_mote8_ISU_PreScan=Preglejte zdaj AC_mote8_SafeBox=Proti izsiljevalska zaščita
Anti-ransomware Engine ščiti vaš računalnik pred izsiljevalskimi program. Zaščita z geslom v Sefu dvigne vašo varnost podatkov na višjo raven. AC_mote7_SafeBox_Btn=Omogočite zdaj AC_mote7_AR_Btn=Omogočite zdaj AC_mote8_AS=Avtomatizacija
Omogoči samodejno posodabljanje in samodejni pregled za posodobitev baze podatkov in samodejno pregled računalnika po urniku. AC_mote7_AS_Btn=Omogočite zdaj AC_mote8_AU=Zastarela baza podatkov.
Omogočite samodejno posodabljanje za samodejno posodabljanje baze podatkov. AC_mote7_AU_Btn=Omogočite zdaj lbl_scaning_tray_smart=Pametni pregled %d%%... lbl_scaning_tray_full=Popolni pregled %d%%... lbl_scaning_tray_cus=Pregled po meri %d%%... lbl_scaning_tray_right=Desni klik za pregled %d%%... scan_tips_need_reboot=Prosimo, da zaženete računalnik v varnem načinu in odstranite grožnjo. lbl_brand_newver=Popolnoma nov IObit Malware Fighter %s je sedaj na voljo. Scan_Enable_BD=Če omogočite Bitdefender modul zdaj, bo trenutni pregled prekinjen. Ste prepričani, da ga omogočite zdaj? Scan_Enable_AR=Če omogočite Bitdefender modul zdaj, bo trenutni pregled prekinjen. Ste prepričani, da ga omogočite zdaj? rightaddsafebox=Dodajte v Sef rightopenbysafebox=Odpiranje s sefom lblNewVerTitle=Na voljo je popolnoma nov IObit Malware Fighter %s. lblEnableBDAR=Vsa Pro varovala so vklopljeni. Za popolno zaščito omogočite tudi BitDefender in Anti-ransomware Engine. lblEnableBDARD_Install=Omogočite zdaj lblEnableBDARD_Cancel=Kasneje M_ActivateNowRC=Pridobite PRO za $0 lbl_databas_corr8=Baza podatkov je poškodovana. Pregled ni mogoče izvesti. Če želite popraviti bazo, kliknite gumb %s. lblDNSRestoreSuc=Vaš DNS je bil uspešno obnovljen na %s. lblDNSRestorefail=Ni bilo mogoče obnoviti vašega DNS-a na %s. DNS lahko prilagodite v nastavitvah. lblIMFD9=Baza podatkov IObit Engines je posodobljena lblBitdfenderD9=Baza podatkov Bitdefender Engine je posodobljena lblSmartFixall=Pametni pregled je končan lblUpdatefailed=Posodobitev ni uspela. Preverite omrežje in poskusite pozneje. lblScanMode=Način pregleda: %s lblEnable9=%s je omogočen lblFixall=Popravi vse lblScanType=Način pregleda: %s lblTimeEl=Pretečen čas: %s lblObjectss=Pregledani objekti: %s lblThreatsD=Zaznane nevarnosti: %s rdlblDetail=Zaznane grožnje: %s Podrobnosti lblFixed=Odpravljene nevarnosti: %s lblstatus=Status: %s lblcomplete=Končano lbl_no_file_exist=Ta datoteka ne obstaja. lbl_no_reg_exist=Ta register ne obstaja. [IMF_mainFramePage] btnFixAll.Caption=Popravi vse btnSmartScan.Caption=Pametni pregled btnFullscan.Caption=Popolni pregled btnCustomScan.Caption=Pregled po meri lblIOBitEngine.Caption=IObit zaščita pred zlonamernimi programi lblPDPEngine.Caption=Program Zaščita pred izsiljevalskimi programi lblBDEngine.Caption=Bitdefender program btnMainSmartScan.Caption=Pametni pregled lblIOBitEngineStatus.Caption=Omogočeno lblSmartScanDesc.Caption=Hitri pregled kritičnih delov sistema lblFullScanDesc.Caption=Popolni pregled vseh trdih diskov v računalniku lblCustomScanDesc.Caption=Za neposreden pregled povlecite in spustite datoteko ali mapo ali izberite imenik, ki ga želite pregledati lblPDPDetails.Caption=Podrobnosti btnScanNow.Caption=Preglejte zdaj btnScanSetting.Hint=Nastavitve btnScanHistory.Caption=Pregled zgodovine btnAutoScan.Caption=Samodejni pregled [IMF_mainFramePage_M] notice_pnl_not_full_protect_text_appe=NEKATERE ZAŠČITE SO IZKLOPLJENE notice_pnl_safe_text_free_appe=VAŠ RAČUNALNIK JE ZAŠČITEN notice_pnl_in_danger_text_appe=VARNOSTNO OPOZORILO notice_pnl_protected_text_free=VAŠ RAČUNALNIK JE V OSNOVNI ZAŠČITI notice_pnl_protected_text=RAČUNALNIK JE VAREN notice_pnl_in_danger_text=RAČUNALNIK JE MOGOČE OGROŽEN notice_pnl_scan_text_v5=Preverjanje stanja zaščite in različice baze notice_pnl_getprotect_text=Nameščam Bitdefender protivirusni program notice_pnl_getprotect_ar_text=Nameščam proti izsiljevalsko programska opremo notice_pnl_database=Baza podatkov: %s notice_pnl_update=Zadnja posodobitev: %s notice_db_latest_text=Zadnja notice_db_oudated_text=Zastarela notice_never_scan_text_9=Brez pregleda notice_pnl_info_lastscan=Zadnji pregled: %s notice_scan_days_ago=pred %s dnevi notice_pnl_notfull_protect=Status zaščite: Ni popolnoma zaščiteno btn_fix_all_caption=Popravi vse btn_get_protection_caption=Zaščiti takoj lbl_enter_code_text=Vnesite kodo notice_pnl_warning_n_text_smartscan=VAŠ PC POTREBUJE PAMETNI PREGLED notice_pnl_warning_for_text=RAČUNALNIK NI BIL PREGLEDAN že %d dni btn_update_now_caption=Posodobite zdaj notice_pnl_db_outdated_text=BAZA PODATKOV JE ZASTARELA notice_pnl_not_full_protect_text=VAŠ NI POPOLNOMA ZAŠČITEN [IMF_FixAllFramePage] lblInitCap.Caption=Inicializacija lblEnableBrowserCap.Caption=Omogoči zaščito brskalnika lblEnableSecurityCap.Caption=Omogoči varovanje lblUpdateCap.Caption=Posodobi bazo podatkov lblSmartScanCap.Caption=Pametni pregled lblTimeElapsed.Caption=Pretečen čas: btnFixReport_7.Caption=Prikaži poročilo btnOKBack8.Caption=V redu btnOKFixResult.Caption=Preskoči btnFixStop.Caption=Stop btnActivateNow.Caption=Aktivirajte zdaj lvRecomm.Columns[0].Caption=Več lahko storimo za vas lblissuefound9.Caption=Toda varnost računalnika lahko povečate tako, da rešite naslednja probleme: lblFixSucc.Caption=Uspešno odpravljeno btnFixReport.Caption=Ogled poročila [IMF_FixAllFramePage_M] lbl_fixall_enabling=Omogočeno %s... lbl_fixall_fixing=Iskanje lbl_fixall_scanning=Pregledujem: lbl_fixall_repairing=Popravljam: lbl_fixall_updating=Posodabljanje podatkov (%d%%) lbl_fixall_threatfound=Najdenih groženj: %d lbl_fixall_threatrepair=Popravljenih groženj: %d lbl_fixall_title=Popravi vse lbl_fix_complete=Popravljanje zaključeno lbl_report_enable=Omogočite %s stop_fix_msg=Popravljanje je v teku. Ste prepričani, da želite ustaviti? [IMF_promoteFramePage] rdlbl_promotedes1.Caption=V celoti ste zaščiteni z našim 100-odstotnim jamstvom za vračilo denarja rdbtn_Purchase.Caption=Kupite zdaj rdlbl_Get.Caption=Pridobite si vodilni svetovni mehanizem za zaščito pred virusi in zlonamerno programsko opremo rdlbl_Enjoy.Caption=Uživajte v 10-krat večji bazi podatkov, za odkrivanje večjega števila groženj. rdlbl_Remove.Caption=Odstrani več kot 200 milijonov novih in skritih groženj. rdlbl_Real.Caption=Zagotovite si sprotno in vsestransko zaščito pred zlonamernimi napadi. rdlbl_Know.Caption=Več o PRO izdaji rdlbl_promotedes.Caption=V celoti ste zaščiteni z našim 100-odstotnim jamstvom za vračilo denarja rdbtn_lin.Caption=PRO za $0 rdlbl_promote_des.Caption=Zaženite globinski pregled in si zagotovite popolno zaščito z IObit Malware Fighter PRO rdlbl_current8.Caption=Trenutno rdlbl_pro.Caption=PRO rdlbl_block.Caption=Blokira zlonamerno programsko opremo v realnem času rdlbl_detect.Caption=Zazna več kot 200 milijonov zlonamerne programske opreme rdlbl_higher.Caption=Višja stopnja zaznave z Bitdefender modulom rdlbl_protect.Caption=Zaščiti osebne datoteke pred izsiljevalsko programsko opremo rdlbl_provide.Caption=Zagotovi varstvo občutljivih podatkov rdlbl_stop.Caption=Ustavi vsiljivce, ki preko spletna kamere vohunijo za vami rdlbl_prevent.Caption=Preprečevanje groženj prek pogona USB rdlbl_scan.Caption=Samodejni pregled po urniku rdlbl_free.Caption=Pridobite vse funkcije PRO BREZPLAČNO, danes lbl_info_head.Caption=Zajamčena vrhunska zaščita vašega računalnika. lbl_info_desc.Caption=Imate polno zaščito z našo 60 dnevno garancijo vračila denarja. Ne bo vam treba skrbeti za varnost računalnika. Če ne boste zadovoljni, vam bomo vrnili celotno kupnino, brez vprašanja. lbl_health_status.Caption=Trenutno stanje vašega računalnika: lbl_module_one.Caption=Najbolj učinkovit program za temeljito odstranjevanje najnovejše zlonamerne programske opreme lbl_module_two7.Caption=Več nivojska zaščita Ransomware. lbl_module_three.Caption=Večja varnost zasebnosti za vašo kamero z Zaščito kamere lbl_module_four7.Caption=Zaščitite svojo zasebnost in občutljive podatke z zmogljivim Sefom. lbl_see_all_features.Caption=Oglejte si vse značilnosti btnPurchaseNow.Caption=Kupite sedaj btnBack.Caption=Nazaj lbl_promote_list_title.Caption=V celoti zaščitite s PRO-verzijo btn_list_item_basic.Caption=Osnovna funkcija zaščite pred zlonamerno programsko opremo btn_list_item_bd.Caption=Nepredirna zaščita pred zlonamernimi programi in virusi, z Bitdefender, antivirusnim modulom btn_list_item_sb.Caption=Zaščitite svojo zasebnost in občutljive podatke z zmogljivim Sefom lbl_promote_list_knowmore.Caption=Izvedite več o PRO različici lbl_promote2_current.Caption=Trenutno lbl_promote1_pro1.Caption=BitDefender modul: OFF lbl_promote1_pro2.Caption=Sef: OFF lbl_promote1_pro3.Caption=Zaščita kamere: OFF lbl_promote1_pro4.Caption=Zaščita pred izsiljevalskimi programi: OFF [IMF_promoteFramePage_M] lbl_prt_scancom=Pregled je zaključen lbl_prt_scancom_des=Grožnje niso bile najdene, vendar smo našli lbl_prt_fixcom=Popravek je dokončan lbl_prt_fixcom_des=Našli smo lbl_prt_no_Suc=Zdaj lahko omogočite Bitdefender Engine za : lbl_prt_has_Suc=In omogočite Bitdefender Engine zdaj za: lbl_prt_no_threats=Groženj ni bilo mogoče najti lbl_prt_no_threats8=Groženj ni bilo mogoče najti! lbl_prt_remove_threats=Grožnje so bile uspešno odstranjene lbl_prt_fixed_threats=Popravilo dokončano lbl_prt_no_threat_title=Ni najdene zlonamerne programske opreme ! lbl_prt_fixed_title=Zlonamerna programska oprema uspešno odstranjena! lbl_prt_before_fix_title=Najdene je veliko zlonamerne programske opreme! lbl_prt_no_threat_sub_title=Pridobite več zaščite in popolni pregled s Pro različico. lbl_prt_fixed_sub_title7=Aktivirajte PRO, da dobite globinski pregled in več zaščite. lbl_prt_ar_promote_sub_title=Najdeno %d pomembnih datotek. Aktivirajte različico Pro, da omogočite zaščito pred izsiljevalskimi programi lbl_prt_ar_promote_act_caption=Aktiviraj zdaj lbl_promote2_clean=Samodejno čiščenje sledi deskanja, v izogib zlonamernemu sledenju lbl_promote2_usb=Preprečevanje okužb z virusi, ki jih nosijo diski USB lbl_promote2_db=Velika baza podatkov za odkrivanje in proaktivno preprečevanje izsiljevalskih napadov lbl_promote2_camera=Zaščitita fotoaparata pred nepooblaščenim dostopom lbl_promote2_desc=%s Aktivirajte funkcije PRO za popolno zaščito računalnika. [IMF_ScanFramePage] lblRecomCap9.Caption=Lahko pa povečate varnost svojega računalnika tako, da rešite naslednje težave: lblHead.Caption=Pamtni pregled lv_scan.Columns[0].Caption=Ime objekta lv_scan.Columns[1].Caption=Tip grožnje lblAutoRepair.Caption=Samodejno odstrani lblSaveReport8.Caption=Ogled poročila lblFalsePositive6.Caption=Prijavi lažno pozitivne lblEnabledBD.Caption=Omogočite Bitdefender pogon in dobili boste za 10-krat večjo bazo podatkov za pregled več kot 200 milijonov groženj. lblCurScan.Caption=Pregledujem: lblDBCap.Caption=Inicializirajte bazo podatkov lblSysCap.Caption=Sistemska kritična področja lblMemCap.Caption=Procesi lblRootkitCap.Caption=Rootkit MenuItem_autoRepair.Caption=Samodejno odstrani MenuItem_shutdown.Caption=Samodejno odstrani in izklopi računalnik MenuItem_restart.Caption=Samodejno odstrani in ponovno zaženi računalnik MenuItem_hibernate.Caption=Samodejno odstrani in mirovanje MenuItem_sleep.Caption=Samodejno odstrani in spanje PopM_Remove.Caption=Odstrani PopM_Ignore.Caption=Prezri PopM_AddToWhiteList.Caption=Dodaj na seznam dovoljenih PopM_OpenFileLoc.Caption=Odpri mesto datoteke PopM_OpenRegLoc.Caption=Odpri lokacijo registra lvRecomm.Columns[0].Caption=Še več lahko storimo za vas btnScanReport.Caption=Ogled poročila [IMF_ScanFramePage_M] lbl_smart_scan_title_text=Pametni pregled lbl_full_scan_title_text=Popolni pregled... lbl_custom_scan_title_text=Pregled po meri lbl_right_click_title_scan_text=Desni klik za pregled lbl_smart_scan_desc_text=Hitri pregled najbolj kritičnih delov vašega sistema. lbl_full_scan_desc_text=Popoln pregled vse trdih diskov v računalniku. lbl_custom_scan_desc_text=Pregled izbranih predmetov. lbl_right_click_scan_desc_text=Hitri pregled izbrane datoteke, mape ali diska vašega sistema. scan_item_default_status=Zaznano repair_failed_text=Ni uspelo repair_deleted_text=izbrisanih repair_deleted_fail_text=Brisanje ni uspelo repair_Quarted_text=V karanteni repair_Quarted_fail_text=Karantena ni uspela repair_Repaired_text=Odstranjeno repair_Reboot_text=Potreben je ponovni zagon scan_initialize_text=Inicializacija lbl_state_end_nothreat_v5=Ni bila najdena nobena grožnja. Računalnik je zdaj varen. lbl_state_end_haveonethreat_v5=%d najdena grožnja. Računalnik ni varen lbl_state_end_havethreat_v5=%d najdenih groženj. Računalnik ni varen lbl_single_thread_repaired_v5=%d odstranjena grožnja lbl_more_thread_repaired_v5=%d odstranjenih groženj lbl_single_thread_repaired_safe_v5=%d odstranjena grožnja. Računalnik je zdaj varen. lbl_more_thread_repaired_safe_v5=%d odstranjenih groženj. Računalnik je zdaj varen. btn_scan_pause=Premor btn_scan_stop=Ustavi btn_scan_resume=Nadaljuj btn_scan_ok=V redu btn_scan_discard=Zavrzi btn_scan_repair=Popravi tree_custom_node_sca_text=Kritično področje sistema tree_custom_node_mp_text_7=Sumljivi procesi lbl_state_end_nothreat_usb_v5=Ni najdenih groženj. Vaš odstranljivi disk je zdaj varen. lbl_state_end_haveonethreat_usb_v5=Najdena %d grožnja. Vaš odstranljivi disk je v nevarnosti! lbl_state_end_havethreat_usb_v5=Najdeno %d groženj. Vaš odstranljivi disk je v nevarnosti! lbl_single_thread_repaired_safe_usb_v5=%d grožnja odstranjena. Vaš odstranljivi disk je zdaj varen. lbl_more_thread_repaired_safe_usb_v5=%d grožnje odstranjene. Vaš odstranljivi disk je zdaj varen. lbl_found_activator=Odkrite grožnje lahko vsebujejo ''crack'' datoteke, ki niso lažno pozitivnih. Lahko jih dodate v beli seznam, če jih želite izključiti iz zaznavanja. Če želite prijaviti druge datoteke, kliknite ''Nadaljuj''. lbl_found_activator_continue=Nadaljuj lbl_state_end_nothreat_cusscan=Ni zaznanih groženj. lbl_scan_time_remain=Preostali čas: %s lbl_scan_object_scanned=Pregledani predmeti: %s lbl_scan_time_elapsed=Pretečen čas: %s lbl_scan_calculating=Ocena lbl_scan_over5hours=Več kot 5 ur lbl_scan_regfiles=Register in datoteke lbl_scan_files=Datoteke lbl_malware_engine_lost=IObit Anti-malware Enginene ne deluje, za nadaljevanje znova namestite IObit Malware Fighter. lbl_scan_init_failed=Ni bilo mogoče inicializirati baze podatkov. lbl_scan_init_failed_help=Pomoč lbl_scan_init_failed_back=Nazaj [IMF_browserPFramePage] lblDLDesc9.Caption=Samodejno preveri vse prenesene datoteke, vključno s prilogami po e -pošti, da da ščiti vaš PC pred zlonamernimi datotekami. lblSurfingHead9.Caption=Zaščita pri deskanju lblDNSDesc9.Caption=Ščiti DNS (sistem imen domen) pred spreminjanjem in zagotovi varnost v internetu. lblHomepageHead.Caption=Svetovalec za domačo stran lblHomepageDesc.Caption=Spremlja in obvešča o vseh spremembah domače strani in iskalnika v primeru kakršnih koli neželenih sprememb. lblHomePageDetail.Caption=Podrobnosti lblDetailAT.Caption=Podrobnosti lblSurfingDesc10.Caption=Za varnejše brskanje zaščitite svoj brskalnik pred ribarjenjem, lažnimi spletnimi mesti, zlonamernimi e-poštnimi povezavami in nadležnimi oglasi. lblDNSHead.Caption=Zaščita DNS lblDetailDNS.Caption=Podrobnosti lblAntiHead.Caption=Zaščita pred sledenjem lblAntiDesc9.Caption=Sledilni piškotki beležijo vašo spletno dejavnost, ki bi jo lahko zlorabili zlonamerni oglasi in programi. Samodejno počisti piškotke za sledenje, ko zaprete brskalnik zaradi vaše zasebne varnosti. lblAnonymousHead.Caption=Anonimnost na spletu lblanyDesc9.Caption=Skrijte vašo lokacijo, IP in identiteto, da lahko ostanete anonimni na spletu , z zasebnim omrežjem in vrhunskim šifriranjem! lblclearNow.Caption=Počisti zdaj lblDLHead.Caption=Zaščita prenosov lblDLDesc7.Caption=Pregleda prenesene datoteke in vas ščiti pred zlonamernimi datotekami. lblDetailSP.Caption=Podrobnosti btnEnableAntiTracking.Caption=Omogočite zdaj btnhomepagesetting.Hint=Nastavitve btnantitracksetting.Hint=Nastavitve btndnssetting.Hint=Nastavitve btnspsetting.Hint=Nastavitve [IMF_browserPFramePage_M] lbl_FirefoxInstall=Razširitev je bila nameščena v Internet Explorer in Firefox. lbltitle_protectpro=Vaš brskalnik je popolnoma zaščiten! lbldes_protect=Vklopite funkcijo preprečevanja sledenja, da samodejno počistite podatke o sledenju. lbltitle_protect=Vaš brskalnik je v osnovno zaščiten! lbltitle_notprotect=Vaš brskalnik ni popolnoma zaščiten! lbldes_notprotect=Vklopite %s, da preprečite spletne grožnje. lbldes_notprotectsp=Vklopite vse zaščite znotraj zaščite deskanja, da preprečite spletne grožnje. lbldes_notprotecthp=Vklopite vse zaščite znotraj' Svetovalca za domačo stran, da preprečite spletne grožnje. lbl_spad_detect=%d element je bil blokiran lbl_SP_OnlyIE=Odstranjevanje oglasov trenutno podpira samo Google Chrome, Microsoft Edge in Mozilla Firefox. lbl_OutdatedTitle=Zaznana je zastarela razširitev lbl_Chrome_Out10=Če želite omogočiti to funkcijo, morate iz brskalnika odstraniti zastarelo razširitev IObit Surfing Protection in nato dodati najnovejšo. lbl_NeedExtension=Treba je namestiti razširitev lbl_FSP_Chrome_No10=Če želite omogočiti to funkcijo, morate najprej dodati razširitev IObit Surfing Protection. lbl_F_AddExtension=Dodaj razširitev lbl_FSP_Edge_No10=Če želite omogočiti to funkcijo, morate najprej dodati razširitev IObit Surfing Protection. lbl_FSP_Edge_Out10=Če želite omogočiti to funkcijo, morate iz brskalnika odstraniti zastarelo razširitev IObit Surfing Protection in nato dodati najnovejšo. lbl_SP_Cancel=Prekini lbl_pct_desc=Zaščitite vaš brskalnik pred zlonamernimi vtičniki in orodnimi vrsticami. lbl_find_single_plugin_v5=Najden 1 vtičnik/orodna vrstica, ki lahko upočasni vaš brskalnik. lbl_find_more_plugins_v5=Najdenih je %d vtičnikov/orodnih vrstic, ki lahko upočasnijo vaš brskalnik. lbl_too_much_plugins_v5=Najdenih je %d vtičnikov/orodnih vrstic. lbl_at_desc=Samodejno čiščenje škodljivih podatkov deskanja, ob zaprtju brskalnika. lbl_clearnow_text=Počisti zdaj lbl_manage_text=Upravljanje lbl_plugin_protect_ins_iu=Za odstranitev, namestite IObit Uninstaller. lbl_plugin_protect_ins_iu_mult=Da jih odstranite, namestite IObit Uninstaller zdaj. lbl_plugin_protect_use_iu=Odstranite ga z IObit Uninstaller zdaj. lbl_plugin_protect_use_iu_mult=Odstranite jih z IObit Uninstaller_jem zdaj. lbl_plugin_protect_use_iu_remove=Uporabite IObit Uninstaller, da odstranite neželene predmete. lbl_plugin_protect_ins_iu_remove=Za odstranitev neželenih elementov, inštalirajte IObit Uninstaller lbl_plugin_protect=1 najdeni škodljivi vključki in orodna vrstica, ki lahko ugrabijo vaš brskalnik. lbl_removenow_text=Odstranite zdaj lbl_intall_iu=Več o tem lblAttention.Caption=Pozor rdlbl1.Caption=Ne prikazuj več lbl_learnmore_text=Več o tem lbl_install_text=Namesti lbl_cancel=Prekini lbl_homepage_detect=%d zaznanih zlonamernih sprememb lbl_antitracking_detect=%d očiščenih sledilnih piškotkov lbl_spads_detect7=%d predmetov je bilo blokiranih lbl_homepage_detect_one=odkrita 1 zlonamerna sprememba lbl_spads_restart_browser=Znova zaženite brskalnik in omogočite razširitev lbl_IEInstall=Razširitev je bila nameščena v Internet Explorer. [IMF_securityGFramePage] lblProtectionEngine9.Caption=Zaščiti motor rdlbl_noitems.Caption=Ni zaznanih elementov. lblSGuardHeader.Caption=Varnostna zaščita btnProtection.Caption=Zaščita btnProtection2.Caption=Zaščita btnStatistics.Caption=Zgodovina zaščite btnStatistics2.Caption=Zgodovina zaščite lblit_network.Caption=Zaščita omrežja lblit_File.Caption=Zaščita datotek lblit_startup.Caption=Zaščita zagona lblit_cookie.Caption=Zaščita piškotkov lblit_process.Caption=Zaščita delovanja lblit_usb.Caption=Zaščita USB diskov lblit_MBRGuard.Caption=Zaščita MBR lblit_behavior.Caption=Zaščita delovanja lblit_Browser.Caption=Browser Password Guard lblDetailSR.Caption=Podrobnosti lblProtectionEngine.Caption=Zaščita: lblRealProtec.Caption=Zaščita v realnem času lblRctTitleA.Caption=Poročilo o zaščiti lblRctTitleB.Caption=Nedavno pregledani elementi: lv_protectreport.Columns[0].Caption=Ime elementa lv_protectreport.Columns[1].Caption=Sistem lv_protectreport.Columns[2].Caption=Splet lv_protectreport.Columns[3].Caption=USB lv_protectreport.Columns[4].Caption=Kamera lv_recentinfo9.Columns[0].Caption=datum lv_recentinfo9.Columns[1].Caption=Ime datoteke lv_recentinfo9.Columns[2].Caption=Ime grožnje lv_recentinfo9.Columns[3].Caption=Stanje lblBDEngine.Caption=Bitdefender program lblIOBitEngine.Caption=IObit Anti-malware program lblit_Camera.Caption=Zaščita kamere lblIOBitEngineStatus.Caption=Omogočeno lblpdpengine.Caption=Program Zaščita pred izsiljevalskimi programi [IMF_securityGFramePage_M] lbl_later=Pozneje lbl_installnow=Namesti zdaj lbl_bdengine_noinstall=Če želite omogočiti zaščito gesel brskalnika, najprej namestite in omogočite Bitdefender Engine. Ali želite zdaj namestiti Bitdefender Engine? lbl_disable_browsers_guard_text=Ko je onemogočen, lahko vohunska programska oprema in zlonamerni programi zlahka ukradejo vaša shranjena gesla brskalnika. Ali ste prepričani, da želite onemogočiti to zaščito? lbl_realtime_all_enable_free9=Vaš sistem je v osnovni zaščiti. lbl_turnon=Vklopi lbl_protectbdaron=Vsi motorji so omogočeni. lbl_turnallon=Vklopi vse lbl_disable_network_guard_text=Ko je ta onemogočena, lahko grozi nevarnost napada na vaše omrežje. Ste prepričani, da želite onemogočiti zaščito? lbl_disable_mbr_guard_text=Ko je onemogočena, lahko virus spremeni sistemski MBR , kar lahko povzroči težave s časom zagona. Ste prepričani, da želite onemogočiti zaščito? lbl_disable_file_guard_text=Ko je onemogočena, lahko zlonamerni programi in vgrajena zadnja vrata lahko uničijo sistem ali pa bodo ukradeni vaši zasebne podatke. Ste prepričani, da želite onemogočiti zaščito? lbl_disable_camera_guard_text=Ko je onemogočena, lahko zlonamerni programi zlorabijo vašo spletno kamero za snemanje digitalnega življenja in ukradejo vašo zasebnost. Ste prepričani, da želite onemogočiti to zaščito? lbl_disable_startup_guard_text=Ko je onemogočena, se lahko zlonamerni programi ob zagonu sistema Windows naložijo za napad na vaš sistem. Ste prepričani, da želite onemogočiti zaščito? lbl_disable_usb_guard_text=Ko je onemogočena, vaši odstranljivi diski ne bodo več pregledani, računalnik pa bo morda ogrožen zaradi zunanjih groženj. Ste prepričani, da želite onemogočiti zaščito? lbl_disable_process_guard_text=Ko je onemogočena, je vaš računalnik v nevarnosti, da se okuži z zlonamernimi procesi. Ste prepričani, da želite onemogočiti zaščito? lbl_disable_behavior_guard_text=Ko je onemogočen, lahko potencialne grožnje na skrivaj napadajo vaš računalnik. Ali ste prepričani, da želite onemogočiti to zaščito? network_guard_hint=Blokiranje spletne strani, ki vsebujejo grožnje. file_guard_hint=Pregled groženj ob delovanju neznanih datotek. startup_guard_hint=Zaščita pred sumljivo, škodljivo programsko opremo pri zagonu. cookie_guard_hint=Preprečevanje uhajanja vaših zasebnih podatkov. process_guard_hint=Zaznavanje zlonamernih procesov, ki tečejo v RAM. usb_disk_guard_hint=Preprečevanje USB virusom poškodovanje računalnika. behavior_action_hint=Z analizo delovanja in predvidevanjem vnaprej preprečite sumljive grožnje. camera_guard_hint=Zaščitite kamero pred nepooblaščenim dostopom neznanih programov. browser_action_hint=Zaščitite svoja shranjena gesla brskalnika pred nepooblaščenimi dostopi. lbl_good_state_text=Sistem je polno zaščiten. lbl_blocked_text=Blokirano lbl_allowed_text=Dovoljeno lbl_deleted_text=Izbrisano lv_cookies_on_text=Piškotki so vklopljeni lbl_pointer_attention=Pozor lbl_pointer_unsecure=Nezaščiteno lbl_pointer_protected=Zaščiteno listview_files_caption=Pregledane datoteke listview_threats_caption=Odstranjene grožnje mbr_guard_hint=Zaščita pred zlonamernimi napadi, ki ciljajo na MBR, kot so GoldenEye in Petya napadi. lbl_realtime_all_enable9=Vsa zaščita je omogočena. lbl_realtime_not_all_enable9=Ni omogočena vsa zaščita. lbl_realtime_all_disable9=Vsa zaščita je onemogočena. Vaš računalnik je ranljiv. lbl_realtime_all_enable_desc_free=Nadgradite zaščito s Pro Edition lbl_protectfree=Vaš računalnik je zaščiten z osnovnim modulom. lbl_protectfree_des=Nadgradite zaščito tako, da omogočite vse module, zdaj . lbl_protectbdoff=Modul Bitdefender je izklopljen. lbl_protectaroff=Modul zaščite proti izsiljevalskim programom je izklopljen. lbl_protectbdaroff=Vsi moduli niso omogočeni. [IMF_ransomwareGFramePage] lblSandbox.Caption=Sandbox lblPDPDetails.Caption=Nastavitve lblPDPCancel.Caption=Prekini lblSafeBox.Caption=Sef lblARDesc.Caption=Pametno zaščiti vse datoteke na vsakem kotičku na računalniku, ko ste označili File Type in občutljive podatke v Anti-ransomware modulu. btnCreateDesktopIco.Hint=Kreiranje namizne ikone lblAd.Caption=Brezplačen in hiter VPN [IMF_ransomwareGFramePage_M] lbl_learnmore=Več o tem lblARDesc=Pametno zaščiti vse datoteke na vsakem kotičku na računalniku, ko ste označili File Type in občutljive podatke v Anti-ransomware modulu. lblARDesc1=Inteligentno zaščiti vse datoteke v vseh področjih računalnika od najnovejših napadov izsiljevalskih programov kot so %s. lblARDesc2=Inteligentno zaščiti vse datoteke v vseh področjih računalnika od najnovejših napadov izsiljevalskih programov kot so %s in %2s. lbl_createlink_query=Ali ste prepričani, da želite ustvariti ikono na namizju za Safe? lbl_sb_open=Odpri lbl_sb_EnableNow=Omogočite zdaj lblsafeboxenter=Ekskluziven sef za zaščito datotek in map. lblsafeboxleave=Zaščitite svojo zasebnost in občutljive podatke pred nepooblaščenim dostopom. Nova zaščita z geslom dvigne vašo varnost podatkov na višjo raven. lblsandboxleave=Varno izolirano okolje za izvajanje sumljivih aplikacij. lblsandboxenter=Izolirano okolje za varno izvajanje neznanih aplikacij in sumljive programske opreme, da se izognete poškodbam gostiteljske naprave ali omrežja. lbl_createlink_query_sandbox=Ali ste prepričani, da želite ustvariti ikono namizja za Sandbox? lbladleave=Naj bodo vaše spletne dejavnosti varne in zasebne. lbladenter=Zaseben in hiter dostop do interneta z vojaško stopnjo zaščite, da se izognete spremljanju ali iskanju. lbl_install=Namestite zdaj [IMF_cloudFramePage] lbCloudHeader.Caption=Zaščita v oblaku lbCloudDesc.Caption=Nalaganje sumljivih datotek za analizo v oblak. lblCloudTitle.Caption=Statistika skupnosti IObit oblaka lbl_cloud_infotitle.Caption=Datoteke, ki so jih poslali uporabniki MDS: lblSubmitSamples.Caption=Poslani primeri btnUpload.Caption=Analiziraj datoteko lblSample.Caption=Največja velikost datoteke: 20 MB lblCancel.Caption=Prekliči lblUploading.Caption=Pošiljam ... [IMF_cloudFramePage_M] lbl_percent_safe_text_v5=%s varnih datotek lbl_percent_nosafe_text_v5=%s zlonamernih datotek [IMF_customSFrm] lblCDirHead.Caption=Pregled po meri btnCancel.Caption=Prekini lblCDirHeadDesc.Caption=Izberite imenik, ki ga želite pregledati. btnSysClose.Hint=Zapri [IMF_customSFrm_M] lbl_check_directory=Prosimo, izberite imenik, ki ga želite pregledati. btn_to_scan_caption=Pregled btn_to_select_dir_caption=V redu [IMF_threatFrm] lblShutDown.Caption=Zapomni si btnBlock.Caption=Blokiraj btnAllow.Caption=Dovoli lblThreat.Caption=Grožnja: lblFile.Caption=Datoteka: lblDetail.Caption=Podrobnosti: lblDetailLink.Caption=Pogled z raziskovalcem lblProcess.Caption=Proces: lblStateFileTitle.Caption=Zaznana je zlonamerna programska oprema lblRegThreat.Caption=Grožnja: lblRegKey.Caption=Ključ: lblRegDetail.Caption=Podrobnosti: lblRegDetailItem.Caption=Poglej v registru lblRegProcess.Caption=Proces: lblStateRegTitle.Caption=Spremeni zagonski element [IMF_threatFrm_M] btn_block_caption=Blokiraj btn_allow_caption=Dovoli [IMF_EngineFrm] lblTipBdName.Caption=Program Bitdefender lblCancel.Caption=Prekini btnEnableNow.Caption=Omogoči zdaj lblTipImgEngineHead.Caption=Program IObit Anti-malware lblImfEnable.Caption=Omogočen lblTipPDPName.Caption=Proti-izsiljevalski program lblPDPDetails.Caption=Podrobnosti btnEnablePDPNow.Caption=Omogočite zdaj lblPDPCancel.Caption=Prekini [IMF_EngineFrm_M] lblcannotfindfile=Datoteke "%s" ni mogoče odpreti. Sistem ne najde navedene datoteke. lbl_msgbox_cancel_inst=Ali ste prepričani, da želite preklicati namestitev %s? lbl_msgbox_network_error=Napaka omrežja. Prenos ni uspel, poskusite znova kasneje! lbl_msgbox_network_error_dl=Napaka omrežja, ni mogoče prenesti Bitdefender Engine. Prosimo, da prenesete in namestite IObit Malware Fighter z Bitdefender programom neposredno. lbl_msgbox_network_error_dl_ar=Napaka omrežja, ni mogoče prenesti Anti-ransomware Engine. Prosimo, da prenesete in namestite IObit Malware Fighter z Anti-ransomware Engine neposredno. lbl_dl_eng_waiting=Čakam ... htmlbl_lbl_imf_db_no_update=Baza podatkov: %s htmlbl_lbl_imf_db_update=Baza podatkov: %s posodobitev htmlbl_lbl_bd_db_downloading=Prenos... (%s%%) lbl_bd_desc_protected=Vaš računalnik je zaščiten z najnovejšim svetovnim mehanizmom za preprečevanje zlonamerne programske opreme in protivirusnim programom. lbl_bd_desc_not_protect8=Omogočite vodilni svetovni Anti-malware & Anti-virus Engine, da odstranite več kot 200 milijonov novih in skritih groženj. lbl_imf_desc_protected8=Vaš računalnik je zaščiten s sistemom za preprečevanje zlonamerne programske opreme IObit. lbl_imf_desc_normal=Vaš računalnik je zaščiten s programom za preprečevanje zlonamerne programske opreme IObit Anti-malware. lbl_pdp_desc_protected=Vaš računalnik je zaščiten s programom za zaščito pred izsiljevalsko programsko opremo. lbl_pdp_desc_not_protect=Omogočite proti-izsiljevalsko programsko opremo za zaščito pomembnih datotek pred dostopom ali spremembam od zlonamerne programske opreme. lbl_pdp_desc_not_protect_single=Omogočite proti-izsiljevalski program za zaščito datotek na PC, pred najnovejšimi izsiljevalskimi napadi kot je %s. lbl_pdp_desc_not_protect_more=Omogočite proti-izsiljevalski program za zaščito datotek na PC, pred najnovejšimi izsiljevalskimi napadi kot je %s. in %2s. [IMF_CustomHintForm_M] lbl_rootkit_desc=Omogočite Bitdefender modul, za pregled rootkit, za večjo varnost. btn_rootkit_enable=Omogočite zdaj lbl_fixall_update_failed=Posodobitev ni uspela. Preverite svoje omrežje in poskusite znova pozneje. lbl_fixall_scan_failed=Odstrani ni uspela. Ponovno zaženite in poskusite znova odstraniti. btn_viewdetail=Podrobnosti lbl_fixall_update_failed_manual=Posodobitev preskočena. Na voljo so bile pomembne posodobitve, posodobite jih ročno. lbl_fixall_update_failedBeta=Preverite omrežje in kasneje ročno posodobite bazo podatkov. lbl_fixall_update_failedFree=Preverite omrežje in kasneje ročno posodobite bazo podatkov, ali pa omogočite samodejno posodobitev, za samodejno posodablja baze podatkov. [IMF_MoreFrm] lblSettings7.Caption=Nastavitve lblQuarantine.Caption=Karantena lblScanLog.Caption=Dnevnik pregledov lblCloud.Caption=Zaščita v oblaku lblCheckUpdate.Caption=Preveri posodobitve lblDownFree.Caption=Prenesite IObit brezplačno programsko opremo lblAbout.Caption=O programu.. lblShare.Caption=Poiščite nas na Facebooku BtnClose.Hint=Zapri lblWhatsNew.Caption=Kaj je novega [IMF_cookiesFrm] lblNotShow.Caption=Tega ne prikazuj [IMF_cookiesFrm_M] cookies_Info_text=Zaščita piškotkov je odstranila %d škodljivih piškotkov. [IMF_pluginFrm] btnClearManage.Caption=Počisti zdaj lblAttention.Caption=Pozor [IMF_IMFTipsBdUpdateFrm] lblAttention=Bitdefender program je uspešno prenesen. IObit Malware Fighter bo po ponovnem zagonu znova uporabljal Bitdefender program za bolj celovito zaščito. btnOk.Caption=V redu arAttention=Anti-ransomware program je uspešno prenesen. IObit Malware Fighter bo po ponovnem zagonu znova uporabljal proti-izsiljevalsko programsko opremo, za bolj celovito zaščito. [IMF_DNSTipFrm] btnRestore.Caption=Obnovi lblAccept.Caption=Sprejmi btnSetting.Hint=Podrobnosti [IMF_DNSTipFrm_M] lbl_content_dns_tip=DNS je bil lahko zlonamerno spremenjen v %s btn_dns_restore_caption=Obnovi [IMF_shutdownFrm] btnCancel.Caption=Prekini lblTipContent.Caption=Popravilo končano, vaš PC se bo zaustavil v [IMF_shutdownFrm_M] lbl_tip_shutdown_content=Popravilo končano, vaš PC se bo zaustavil v lbl_tip_sleep_content=Popravilo končano, vaš PC bo šel v spalni način v lbl_tip_hibernate_content=Popravilo končano, vaš PC bo šel v stanje mirovanja v lbl_tip_restart_content=Popravilo končano, vaš računalnik se bo ponovno zagnal v btnCancel.Caption=Prekini [IMF_notifyTipsFrm] lblNotShow.Caption=Tega ne prikazuj lblInfo.Caption=IObit Malware Fighter še vedno ščiti vaš računalnik. lblDetail=Podrobnosti btnRemove.Caption=Odstrani zdaj lbl_install_text=Namesti lblEULA=S klikom na "Namesti" se strinjate, da namestite IObit Uninstaller in sprejmete Licenčno pogodbo za končnega uporabnika. in Politiko zasebnosti. [IMF_notifyTipsFrm_M] lbl_not_file_exist=Datoteke "%s" ni mogoče odpreti. Sistem ne najde navedene datoteke. lbl_smart_scan_tips9=Pametni pregled je končan. Zaznanih je %d groženj. lbl_full_scan_tips9=Popolni pregled je končan. Zaznanih je %d groženj. lbl_custom_scan_tips9=Pregled po meri je končano. Zaznanih je %d groženj. lbl_right_scan_tips9=Desni klik pregled je končan. Zaznanih je %d groženj. lbl_usb_scan_tips=Odstranljivi disk je pregledan. Je čist. lbl_smart_scan_stop_tips9=Pametni pregled je bil ustavljen. Zaznanih je %d groženj. lbl_full_scan_stop_tips9=Popolni pregled je bil ustavljen. Zaznanih je %d groženj. lbl_custom_scan_stop_tips9=Pregled po meri je bilo ustavljeno. Zaznanih je %d groženj. lbl_right_scan_stop_tips9=Desni klik pregled je bil ustavljen. Zaznanih je %d groženj. lbl_smart_scan_tips_one9=Pametni pregled je končano. Zaznana je %d grožnja. lbl_full_scan_tips_one9=Popolni pregled je končan. Zaznana je %d .grožnja. lbl_custom_scan_tips_one9=Pregled po meri je končan. Zaznana je %d grožnja . lbl_right_scan_tips_one9=Desni klik pregled je končan. Zaznana je %d grožnja. lbl_smart_scan_stop_tips_one9=Pametni pregled je bilo ustavljen. Zaznana je %d grožnja. lbl_full_scan_stop_tips_one9=Popolni pregled je bil ustavljen. Zaznana je %d grožnja. lbl_custom_scan_stop_tips_one9=Pregled po meri je bil ustavljen. Zaznana je %d grožnja. lbl_right_scan_stop_tips_one9=Desni klik pregled je bil ustavljen. Zaznana je %d grožnja. lbl_smart_scan_tips_0=Pametni pregled je končan. Ni zaznanih groženj. lbl_full_scan_tips_0=Popolni pregled je končan. Ni zaznanih groženj. lbl_custom_scan_tips_0=Pregled po meri je končan. Ni zaznanih groženj. lbl_right_scan_tips_0=Pregled z desno tipko končan. Ni zaznanih groženj. lbl_scan_no_threat_pro=Vaš računalnik je varen. lbl_scan_remove_threat_one=Prosimo, odstranite jih, da zagotovite svoj računalnik varen. lbl_scan_remove_threat_much=Prosimo odstranite te grožnje takoj, in zaščitite računalnik. [IMF_IMFTipsBdVerFrm] lblAttention.Caption=Samodejno posodabljanje lblContent.Caption=Samodejno posodabljanje baze podatkov je končano. lblNotShow.Caption=Ne prikazuj več btnClearManage.Caption=V redu btnSanNow.Caption=Preglejte zdaj [IMF_IMFTipsBdOpenCloseFrm] lblAttention.Caption=Za uveljavitev je potreben ponovni zagon. Želite zdaj ponovno zagnati računalnik? lblNotShow.Caption=Ne prikazuj več btnOk.Caption=Ponovni zagon btnCancel.Caption=Ne, ponovni zagon kasneje [IMF_IMFDBUpdateFrame] lblHeaderCap8.Caption=Toda najdene so bile druge potencialne težave: lblUpdate.Caption=Posodabljanje lblDatabaseVersion.Caption=Inačica baze podatkov: lblFingerprint.Caption=Prstni odtis: btnCheckAgain.Caption=Preveri znova btnCancel.Caption=Prekliči btnDownload.Caption=Prenos lblDownload_Tips3.Caption=Vec o tem >> lvDownloadList.Columns[0].Caption=Inačica baze podatkov lvDownloadList.Columns[1].Caption=Status rdrchlbl_Tips8.Caption=Vsak dan se pojavi na tisoče novih groženj. Omogočite samodejno posodabljanje, da bo vaša bazo vedno posodabljala samodejno in v realnem času branila pred najnovejšimi grožnjami. lblUpdateStatus.Items[0].Caption=Prosimo, preverite internetno povezavo in poskusite znova. lblUpdateStatus.Items[1].Caption=Prosimo, da prenesete posodobitev! lblUpdateStatus.Items[2].Caption=Uporabljate najnovejšo različico baze. lblUpdateStatus.Items[3].Caption=Posodobitev je bila preklicana. Prosimo, posodobite kasneje. lblUpdateStatus.Items[4].Caption=Pridobivanje informacij posodobitve, počakajte ... lblUpdateResult.Items[0].Caption=Napaka omrežja lblUpdateResult.Items[1].Caption=Poškodovana datoteka lblUpdateResult.Items[2].Caption=Zadnje posodobitve lblUpdateResult.Items[3].Caption=Preklicano btnUpdateOK.Caption=V redu lblCheckForUpdate.Caption=Preverjam posodobitve... lvRecomm.Columns[0].Caption=Veliko več lahko storimo za vas [IMF_IMFDBUpdateFrame_M] BD_mote8=Omogočite Bitdefender Engine z 10-krat večjo bazo podatkov, da odstranite več kot 200 milijonov novih in skritih groženj. BD_Mote7_Btn=Omogočite zdaj AU_mote8=Vsak dan se pojavi na tisoče novih groženj. Omogočite samodejno posodabljanje, da bo vaša bazo vedno posodabljala samodejno in v realnem času branila pred najnovejšimi grožnjami. AU_mote7_Btn=Omogočite zdaj [IMF_UpdateAlertsForm] lblContent.Caption=Baza podatkov je zastarela, posodobite jo. lblDecideLater.Caption=Odločil se bom kasneje rdrchlbl_Upgrade.Caption=Želite samodejno posodabljanje? Nadgradite na PRO verzijo zdaj! btnUpdate.Caption=Posodobite zdaj lblLastUpdate=Zadnja posodobitev: lblNever=Nikoli [IMF_UpdateResultForm] lblTips.Caption=Tega ne prikazuj [IMF_UpdateResultForm_M] M_UpdateResult=Baza podatkov je bila posodobljena na različico %s lblTips.Caption=Ne prikazuj več btnOK.Caption=V redu btnSanNow.Caption=Pregled zdaj [IMF_IMFSRestoreForm] btnMFile_Cancel.Caption=Prekliči btnMFile_OK.Caption=V redu lblMFile_Tips.Caption=Ste prepričani, da želite obnoviti izbrane datoteke iz karantene? lblTips.Caption=Ste prepričani, da želite obnoviti izbrane datoteke iz karantene? lblFileName.Caption=Ime datoteke: lblTips2.Caption=Obnovi v imenik spodaj: chkAddToWhitlist.Caption=Dodaj te datoteke na Beli seznam. btnOK.Caption=V redu btnCancel.Caption=Prekini btnBrowse.Caption=Brskaj [IMF_IMFSettings] rbProtect_DonotScan7.Caption=Obvesti me ob obdelavi zaznane grožnje chkScan_unsafe.Caption=Iskanje potencialno nevarnih programov (orodja za crecking, generatorji ključev, hekerska orodja, orodja za oddaljeni dostop itd.) chkScan_Advacedher.Caption=EOmogočite napredno hevristiko rbsetting_move.Caption=Premaknite grožnje na seznam karantene rbsetting_remove.Caption=Grožnje odstranite neposredno in trajno btn_fontsize_s.hint=Normalno btn_fontsize_m.hint=Veliko btn_fontsize_b.hint=Večji btnGeneral_ExpandTabSkipUac.Caption=Preskoči opozorilo za nadzor uporabniškega računa grpUserInterface_Skin_Language.Caption=Jezik grpUserInterface_Skin.Caption=Preobleka lbluserInterface_fontsize.Caption=Veikost črk: rdlabel_classic.Caption=Klasična rdlbl_read.Caption=Čitljivo rbAutoScan_Remove.Caption=Samodejno odstrani zaznane grožnje po samodejnem pregledu. btnQuarantine_Add.Caption=Dodaj datoteko btnClose.Hint=zapri lblTitle.Caption=Nastavitve btnApply.Caption=Uporabi btnCancel.Caption=Prekliči btnOK.Caption=V redu btnRecommended.Caption=Priporočeno grpGeneral_General.Caption=Splošno lblGeneral_Transparency.Caption=Prosojnost: chkGeneral_MinimizeWhenClose.Caption=Ko je program zaprt, ga pomanjšaj v opravilno vrstico chkGeneral_AutoRun.Caption=Zaženi ob zagonu operacijskega sistema Windows btnGeneral_ExpandTabCloud8.Caption=Pridružite se oblaku IObit Malware Fighter Cloud Security. (Izjava o zasebnosti) grpGeneral_Language.Caption=Jezik lblGeneral_Language.Caption=Jezik: lblTest.Caption=Dodaj datoteko grpGeneral_ScanFile.Caption=Pregled datotek chkScan_ScanCompressed.Caption=Pregled stisnjenih datotek (zip, rar, 7z, tar, jar, gzip) chkScan_SkipLargerFile.Caption=Preskoči dat. večje od chkScan_ScanBy.Caption=Preglej z cbbScan_ScanBy.Items[0].Caption=nizko prioriteto cbbScan_ScanBy.Items[1].Caption=rednjo prioriteto cbbScan_ScanBy.Items[2].Caption=visoko prioriteto grpGeneral_RemoveThreats.Caption=Odstranjene grožnje rdlblLog_Desc.Caption=Določite število dnevnikov varnostnih kopij rdlblLog_MaxLog.Caption=Maksimalno dnevnikov chkLog_CreateLog.Caption=Ob dogodku ustvari dnevnik lvLog_ScanLog.Columns[0].Caption=Shranjeni dnevniki lvLog_MalwareLog.Columns[0].Caption=Shranjeni dnevniki lvLog_VirusLog.Columns[0].Caption=Shranjeni dnevniki lvLog_FixAllLog7.Columns[0].Caption=Shranjeni dnevniki btnLog_Delete.Caption=Briši grpAutoScan_Mode.Caption=Način lblAutoScan_ChooseScanMode.Caption=Izberite način za zagon samodejnega pregleda: rbAutoScan_Scheduled.Caption=Pregled računalnik ob načrtovanem času rbAutoScan_Idle.Caption=Pregled računalnik, ko je sistem nedejaven (priporočeno) rbAutoScan_Disable.Caption=Samodejni pregled izklopljen grpAutoScan_Method.Caption=Metoda cbbAutoScan_Method.Items[0].Caption=Pametni pregled cbbAutoScan_Method.Items[1].Caption=Popolni pregled cbbAutoScan_Method.Items[2].Caption=Pregled po meri grpAutoScan_Schedule.Caption=Urnik rbAutoScan_EveryDay.Caption=Vsak dan rbAutoScan_Every.Caption=Vsak cbbAutoScan_Week.Items[0].Caption=Nedelja cbbAutoScan_Week.Items[1].Caption=Ponedeljek cbbAutoScan_Week.Items[2].Caption=Torek cbbAutoScan_Week.Items[3].Caption=Sreda cbbAutoScan_Week.Items[4].Caption=Četrtek cbbAutoScan_Week.Items[5].Caption=Petek cbbAutoScan_Week.Items[6].Caption=Sobota lblIgnoreDes.Caption=Dodajte datoteke in mape, ki bodo izločene iz pregleda. Vsi elementi spodaj bodo ob pregledu preskočeni. lblFolderCaption.Caption=Izberite imenik, ki ga želite dodati v Beli seznam btnIgnoreList_Delete.Caption=Briši btnIgnoreList_Add.Caption=Dodaj dat. btnQuarantine_AddFolder.Caption=Dodaj mapo lvIgnoreList_IgnoreList.Columns[0].Caption=Tip lvIgnoreList_IgnoreList.Columns[1].Caption=Opis grpProtect_ProtectLevel.Caption=Nivo zaščite rdlblProtect_RealTimeProtect.Caption=Zaščita v realnem času: lblProtect_MediumLevelDes.Items[0].Caption=Zaščiti le izvršljive datoteke lblProtect_MediumLevelDes.Items[1].Caption=Zaščiti izvršljive datoteke, datoteke z dokumenti in stisnjene datoteke lblProtect_MediumLevelDes.Items[2].Caption=Zaščiti vse datoteke lblProtect_ScanProtectLevel.Items[0].Caption=Nizko lblProtect_ScanProtectLevel.Items[1].Caption=Srednje lblProtect_ScanProtectLevel.Items[2].Caption=Visoko grpProtect_Dog.Caption=DOG lblProtect_EnableDogInfo.Caption=DOG (Digital Original Gene) je nov hevristični algoritem za odkrivanje zlonamerne programske opreme, ki deluje tako, da vrednoti ključne lastnosti, povezane z izdelavo, distribucijo in oglaševanjem programske opreme. Ti različni dejavniki, se upoštevajo pri določitvi o zlonamernosti programa. Na primer: program je objavil zloglasen prodajalec. Glavna uporaba DOG je povečati zaznavanje brez groženj. chkProtect_EnableDog.Caption=Omogoči DOG GroupBox2.Caption=Ukrepi ob odkrivanja rbProtect_Scan7.Caption=Samodejna obdelava najdenih groženj, brez obvestila lblRememberDes_6.Caption=Tukaj je seznam elementov, ki ste jih izbrali za pomnjenje dejanja (dovoli / blokiraj) na njih.Vsi elementi spodaj bodo bodoče samodejno obdelani, glede na vaše zadnje dejanje, razen če jih izbrišete. btnRemeberAction_Delete.Caption=Briši lvRemberAction_List.Columns[0].Caption=Tip lvRemberAction_List.Columns[1].Caption=Opis lvRemberAction_List.Columns[2].Caption=Acija grpMethod_Method.Caption=Splošno Label2.Caption=Izberite način delovanja samodejnega posodabljanja: rbMethod_StartupRunUpdate.Caption=Ko so na posodobitve na voljo, me opomni rbMethod_AutoUpdate.Caption=Samodejno posodabljanje programa in baze podatkov (priporočeno) grpMethod_Proxy.Caption=Strežnik: lblProxy_Host.Caption=Gostitelj: lblProxy_Port.Caption=Vrata: lblProxy_UserName.Caption=Uporabniško ime: lblProxy_UserPass.Caption=Geslo: rbProxy_Direct.Caption=Neposredna povezava (brez posredniškega strežnika) rbProxy_SpecifyServer.Caption=Določite posredniški strežnik (samo, ko se povežete z internetom preko posredniškega strežnika) grpNotification_General.Caption=Splošna obvestila chkNotification_WhenUpdateOver.Caption=Prikaži obvestilo, ko je posodobitev končana chkNotification_MinimizeToTray.Caption=Prikaži obvestilo, ko se pomanjša v sistemsko vrstico grpNotification_Scan.Caption=Obvestila pregleda chkNotification_WhenScanOver.Caption=Prikaži obvestilo po končanem pregledu grpNotification_Protect.Caption=Obvestila o zaščiti chkNotification_WhenDiskProtect.Caption=Pokaži obvestilo, ko je odstranljivi disk zaščiten chkNotification_AfterTrackRemoved.Caption=Prikaži obvestilo, po odstranitvi škodljivih piškotkov chkNotification_Plugin.Caption=Pokaži obvestilo za čiščenje vtičnikov in orodne vrstice grpNotification_DisplayTime.Caption=Prikazovalni čas lblNotification_DisplayTime.Caption=Prikazovalni čas okna za obveščanje: cbbNotification_DisplayTime.Items[0].Caption=3 sekunde cbbNotification_DisplayTime.Items[1].Caption=5 sekund cbbNotification_DisplayTime.Items[2].Caption=10 sekund cbbNotification_DisplayTime.Items[3].Caption=20 sekund grpSlientMode7.Caption=Možnosti lblSlientMode_SlientModeInfo7.Caption=Ko zazna, da se izvajajo naloge v celozaslonskem načinu ali izvajajo uporabniško določeni programi ali igre, se za boljšo izkušnjo, samodejno preklopi na tihi način. chkSlientMode_SlientMode7.Caption=Samodejni, tihi način grpSlientMode_Description.Caption=Uporabniško določeni programi btnSlientMode_Add.Caption=Dodaj btnSlientMode_Delete.Caption=Brši lvSlientMode_DesList.Columns[0].Caption=Ime objekta lvSlientMode_DesList.Columns[1].Caption=Opis GroupBox1.Caption=Lastnosti tihega načina lblSlientMode_Description11.Caption=Tihi način zmanjša porabo virov in ne upošteva nepomembnih obvestil: lblSlientMode_Description21.Caption=1. zamenja raven zaščite, na nizko raven. lblSlientMode_Description31.Caption=2. ko je zaznana grožnja, onemogoči dostop samodejno, brez obvestila. lblSlientMode_Description41.Caption=3. prekliče storitev za samodejno posodabljanje. lblSlientMode_Description51.Caption=4. samodejno prekliče samodejni pregled. lblQuarantineDes_7.Caption=Datoteke v karanteni ne bodo škodovale vašemu računalniku. Trajno jih lahko odstranite tako, da jih izbrišete s seznama karantene ali jih po potrebi obnovite. btnQuarantine_Delete.Caption=Briši btnQuarantine_Restor.Caption=Obnovi lvQuarantineList.Columns[0].Caption=Ime lvQuarantineList.Columns[1].Caption=Čas lvQuarantineList.Columns[2].Caption=Pot tvSettingItems7.Items[0].Caption=Splošne nastavitve tvSettingItems7.Items[1].Caption=Uporabniški vmesnik tvSettingItems7.Items[2].Caption=Pregled tvSettingItems7.Items[3].Caption=Nastavitve pregleda tvSettingItems7.Items[4].Caption=Samodejni pregled tvSettingItems7.Items[5].Caption=Beli seznam tvSettingItems7.Items[6].Caption=Karantena tvSettingItems7.Items[7].Caption=Zaščita tvSettingItems7.Items[8].Caption=Možnosti zaščite tvSettingItems7.Items[9].Caption=Zapomnjena dejanja tvSettingItems7.Items[10].Caption=Samodejna posodobitev tvSettingItems7.Items[11].Caption=Obvestila tvSettingItems7.Items[12].Caption=Tihi način tvSettingItems7.Items[13].Caption=Dnevnik tbcLog_LogType.Tabs[0]=Dnevnik pregleda tbcLog_LogType.Tabs[1]=Dnevnik zaščite pred zlonamerno programsko opremo tbcLog_LogType.Tabs[2]=Dnevnik zaščite pred virusi tbcLog_LogType.Tabs[3]=Popravi vse dnevnike chkGeneral_ShowInAC.Caption=Prikaži IObit Malware Fighter v akcijskem centru operacijskega sistema Windows (za uveljavitev je potreben ponovni zagon) chkGeneral_ShowForce.Caption=Prikaži prisilno brisanje s programom IObit Malware Fighter v priročnem meniju chkGeneral_ExpandTabMenu6.Caption=Prikaži meni stranske vrstice, ko z miško potegnete nad ikone chkNotification_Download.Caption=Prikaži obvestilo, ko je prenesena datoteka varna [IMF_IMFSettings_M] M_AderHer=Nova napredna hevristika pametno zazna več groženj, zlasti pri teh različicah virusov. M_lowpriority=nizka prioriteta: Relativno počasna hitrost pregledovanja, vendar nizka poraba virov. M_normalpriority=srednja prioriteta: Relativno velika hitrost pregledovanja z uravnoteženo uporabo sistemskih virov. M_highpriority=visoka prioriteta: Relativno večja hitrost pregledovanja, vendar večja poraba sistemskih virov. M_KeepBit=Če želite ohraniti popolno zaščito Bitdefender Engine, je treba IObit Malware Fighter registrirati v akcijskem centru Windows. Preklic registracije lahko povzroči navzkrižje z vašim sistemom ali drugimi varnostnimi programi. M_AddQuarFailed=Karantena ni uspela. Znova zaženite in poskusite znova. M_SettingsTextOff=Takoj boste izgubili zaščito v realnem času. Ali ste prepričani, da ga izklopite? M_SchduleUpdate=Urnik posodabljanja M_SchduleScan=Urnik pregleda M_RecommendCaption_6=Vse nastavitve bodo obnovljene na tovarniške. Naprej? M_SettingsSwitch_0=OFF M_SettingsSwitch_1=ON M_HostPortEmpty=Gostitelj in vrata ne morata biti prazna! M_RestoreFormCaption=Obnovitev datotek v karanteni M_RestoreMFile=Ali ste prepričani, da želite obnoviti izbrane datoteke %d iz karantene? M_UncheckShowInAC=Če odstranite IObit Malware Fighter iz akcijskega centra Windows , se bo protivirusna funkcija IObit Malware Fighter zagnala v združljivostnem načinu. Želite odstraniti? M_ScanPath=Preglej poti: msg_restore_title=Obnovite datoteke v karanteni msg_restore_text=Dokončano: %s je uspelo, %d ni uspelo. repair_Restored_err_text=Obnovitev ni uspela [IMFFeed_Form_Feedback] lbFeedbbackTitle.Caption=povratne informacije RdLabel_Mail.Caption=E-naslov: RdLabel_Subject.Caption=Tip zahteve: RdLabel_MailBody.Caption=Opis: RdLabel_Attach.Caption=Priloge lblSendDes.Caption=Pošiljam povratne informacije... ButtonSend.Caption=Poslano ButtonCancel.Caption=Prekini ComboBox_Subject_8.Items[0].Caption=Všeč mi je ComboBox_Subject_8.Items[1].Caption=Predlog ComboBox_Subject_8.Items[2].Caption=Prijavtte napako ComboBox_Subject_8.Items[3].Caption=Pošlji neodkrite zlonamerno programsko opremo ComboBox_Subject_8.Items[4].Caption=Prijavi lažno pozitivno ComboBox_Subject_8.Items[5].Caption=Ni bilo mogoče posodobiti baze podatkov ComboBox_Subject_8.Items[6].Caption=Ni bilo mogoče odstraniti odkritih groženj ComboBox_Subject_8.Items[7].Caption=Težave z Sefom ComboBox_Subject_8.Items[8].Caption=Težave z naročilom / licenco ComboBox_Subject_8.Items[9].Caption=Drugo ImageNoteClose.hint=Zapri ButtonAdd.hint=Dodaj ButtonAttachView.hint=Pogled buttonMin.hint=Minimiziraj btn_rd_screenshot.Caption=Posnetek zaslona lblReview.Caption=Bi nam lahko prosim dali 5 zvezdic za %s? [IMFFeed_M] M_FalsePositive1=Hvala, ker ste poročali o napačni pozitivnih rezultatih, da bi nam pomagali izboljšati naš program. M_FalsePositive4=Prosimo, da povlečete in spustite datoteko tukaj, in kliknite gumb Pošlji, da nam pošljete lažno pozitiven rezultat. M_FalsePositive3=Vse podrobnosti, ki jih boste predložili, bodo zelo dobrodošle. M_MailAddrHint=Da vam bomo lahko odgovorili vas prosimo, da vnesete pravilni E-poštni naslov. M_DescriptionHint=Prosimo, vnesite opis. M_MailSuccHint=Hvala za vaše mnenje. Odgovorili vam bomo v najkrajšem možnem času. M_TimeoutHint=Pošiljanje povratne informacije ni uspelo. Za predložitev spletne povratne informacije klikni te V redu. M_SendMail6=Če je tehnično vprašanje, nam pošljite nam tudi datoteko za odpravljanje napak. Pravilnik o zasebnosti M_Remove=Odstrani vse M_CloseHint=Odstrani M_FileSizeHint=Dodajanje ni uspelo! Velikost priponke presega omejitev 10 MB. M_SureQuit=Ste prepričani, da ne želite, da predložiti povratne informacije? M_Description=Podrobno opišite vaše predloge ali vprašanja na katere ste naleteli, tako da bomo lahko, glede na vaše povratne informacije, izboljšali naš izdelek. M_Description6=Podrobno opišite vaše predloge ali vprašanja na katere ste naleteli, tako da bomo lahko, glede na vaše povratne informacije, izboljšali naš izdelek. Da dodate prilogo, lahko povlečete in spustite datoteko tukaj. M_OK6=V redu M_Yes=Da M_No=Ne M_SelectFileHint=Izberite datoteko(e), ki jo želite priložiti: M_LimitNum=Operacija ni uspela, ker ste dosegli limit števila zaslonov (5). M_SendFalsePositive=Ste prepričani v pošiljanje povratne informacije, ne da bi priložili datoteko, ki je bila lažno prijavljena? Mogoče ne bomo mogli analizirati lažne prijave brez nje. M_AttchNow=Ne, priloži zdaj M_EmailTextHint=Vnesite svoj pravilen e-poštni naslov. [IMFAbout_FormMain_About] lblSupport.Hint=Tehniška podpora lblUserManual.Hint=Uporabniški priročnik lblHeps.Hint=Pomagajte nam pri prevodu lb_Waring.Caption=OPOZORILO lb_WaringInfo.Caption=Ta računalniški program je zaščiten z avtorskimi pravicami in mednarodnimi predpisi. lb_AllRight.Caption=Vse pravice pridržane. lb_Thanks7.Caption=Zahvala za njihov velik prispevek ImageNote_Close.Hint=Zapri lblBetaThanks.Caption=IObit forum upravitelji, super moderatorji in moderatorji. lblPPLA.Caption=Licenčna pogodba za končnega uporabnika. | Politika zasebnosti lblUninstallInst.Caption=Navodila za deinštalacijo lblmore.Caption=Več o tem [IMFDNS_dnsForm] lbDNSTitle.Caption=Zaščita DNS lbDNSDetail.Caption=Preprečevanje zlonamerne programske opreme pred spreminjanjem nastavitev DNS sistema. lbDNSProFlag.Caption=Zaščita DNS : lbDNSPro.Caption=Izberite nastavitve DNS, katere želite zaščititi: RBSystemDNS.Caption=uporabite vaše DNS nastavitve trenutnega sistema. RBPublicDNS.Caption=uporabite naslednje ponudnike DNS (priporočeno) RBGoogleDNS.Caption=Google javni DNS strežniki RBVerizonDNS.Caption=Verizon javni DNS strežniki RBOpenDNS.Caption=odprti DNS, brezplačni DNS strežniki RBComodoDNS.Caption=Comodo varovani DNS, brezplačni javni DNS strežniki RBAdvantageDNS.Caption=DNS napredni javni DNS strežniki RBCloudDNS.Caption=Strežniki DNS Cloudflare RBCustomDNS.Caption=Uporabite naslednje naslove strežnika DNS: lbCustomDNS.Caption=Prednostni DNS strežnik: lbCustomAlterDNS.Caption=Nadomestni DNS strežnik: Button_Ok.Caption=V redu Button_Cancel.Caption=Prekini Button_Apply.Caption=Uporabi Button_Restore.Caption=Obnovi [IMFDNS_M] M_CloseHint=Zapri M_SwithFlagOn=ON M_SwithFlageOff=OFF M_SelectDNSHint=Izberite ponudnika DNS. M_FillAddrHint=Vnesite naslove v DNS strežnik. M_EditError01=%s vrednostni veljavna. Vnesite vrednost med 1 in 223. M_EditError02=%s vrednostni veljavna. Vnesite vrednost med 0 in 255. M_DNSAddrHint=Vneseni naslovi DNS strežnikov pripadajo %s. M_RestoreHint=Obnovite svoje DNS nastavitve v izvorne, kot ob namestitvi programa IObit Malware Fighter, naprej? M_OriginalDNS=Izvorni DNS: [ActionCenter_M] M_HideAC=Skrij M_ShowAC=Prikaži M_ShowACDesc2=Vsi priporočeni programi so skriti! Da jih ponovno prikažete kliknite na "Prikaži". Namestite jih in dobili boste popolno varnostno zaščito in vrhunsko zmogljivost računalnika. M_LearnRecommendDesc=Trenutno ni priporočenih izdelkov. Prosimo, kliknite ''Več o tem'', če želite preveriti več izdelkov, ki vas morda zanimajo. M_ShowACTitle2=Obvestilo! M_AC_FreeDetail2=Pridobite boljšo varnostno zaščito in povečanje učinkovitosti, s priporočenimi programi. M_Recomm_Ins=Priporočilo: namestite %s M_Recomm_Upt=Priporočilo: posodobite %s M_none=Noben M_Fix=Več o tem M_LearnMore=Več o tem M_Install=Namestite zdaj M_Update=Posodobite zdaj M_fixing=Nameščam M_Updating=Posodabljam M_fixed=Dobljeno M_failed=Ni uspelo M_RuningWell=Nameščena najnovejša različica M_Outdated=Zastarelo M_NotInstalled=Ni nameščeno M_Insatlled=Nameščeno M_ASCCaption=Zmogljivost sistema M_ASCInfo_NotIns=Na vašem sistemu so najdene napake registra, problemi z zasebnostjo in nepotrebne datoteke . M_ASCInfo_NotIns_C=%1s vprašanja zasebnosti, %2s neželene datoteke, in %3s najdene težave z registrom. Namestite Advanced SystemCare za optimizacijo vašega računalnika in sprostite do %4s prostora na disku. M_ASCInfo_UpToDate=Advanced SystemCare pospeši in optimizira vaš računalnik z 1 klikom. M_ASCInfo_NeedUpDate=Advanced SystemCare je zastarel. M_ASCDesc=1-Klik za zaščito in optimizacijo vašega PC M_RunASC=Preglej zdaj M_ASCOffer=Čiščenje in optimizacija računalnika z enim klikom.
Do 300% hitrejši zagon računalnika.
Brisanje sledov brskanja, za zagotavljanje zasebnosti.
Spremljajte stanje PC-ja v realnem času, za bolj gladko tekoč računalnik.
Zaščita računalnika pred znanimi vohunskimi programi. M_DBCaption=Posodabljanje gonilnikov M_DBInfo_NotIns_C=%s zastarelih gonilnikov. Za posodobitev te zastarelih gonilnikov za hitrejši in stabilnejši računalnik, namestite Driver Booster M_DBInfo_NotIns_C_Single=Najden je 1 zastareli gonilnik. Za posodobitev te zastarelih gonilnikov za hitrejši in stabilnejši računalnik, namestite Driver Booster M_DBInfo_NotIns=Zastareli gonilniki lahko upočasnijo vaš računalnik. Za posodobitev te zastarelih gonilnikov za hitrejši in stabilnejši računalnik, namestite Driver Booster. M_DBInfo_UpToDate=Driver Booster posodobi vse zastarele gonilnike na vašem računalniku. M_DBInfo_NeedUpDate=Vaš proti vohunski program je zastarel. M_DBDesc=Posodobite vse zastarele gonilnike na vašem računalniku. M_RunDB=Preglej zdaj M_DBOffer=Velika podatkovna baza gonilnikov (8.500.000+).
Posodobitev gonilnikov samo z 1-klikom.
Varna posodobitev s kvalificiranimi WHQL-jevimi gonilniki.
Popravilo pogostih težav (npr. Omrežje, zvok).
Zmanjšanje zamrznitev in sesutje sistema. M_SDCaption=Optimizacija diska M_SDInfo_NotIns=Optimizirajte svoje diske, za hitrejši zagon računalnika in hitrejši dostop do datotek. M_SDInfo_NotIns_C=%d fragmentov je najdenih na vaših diskih. Za defragmentacijo namestite Smart Defrag, da bo vaš računalnik hitrejši in življenska doba diskov daljša. M_SDInfo_UpToDate=Smart Defrag defragmentira disk za večjo zmogljivost. M_SDInfo_NeedUpDate=Program za defragmentacijo diska je zastarel. M_SDDesc=Defragmentirajte disk za doseganje visoke zmogljivosti. M_RunSD=Defragmentirajte zdaj M_SDOffer=Hitrejša dostop do datotek.
Največja zmogljivost trdega diska.
Pospešitev zagona računalnika do 100%.
Optimiziranje igre za boljšo igralno izkušnjo. M_ISUCaption=Posodobitev programske opreme M_ISUInfo_NotIns_C=%d programov je zastarelih. Namestite IObit Software Updater in jih posodobite z enim klikom. M_ISUInfo_NotIns_C_Single=1 program je zastarel. Namestite IObit Software Updater in ga posodobite z enim klikom. M_ISUInfo_NotIns=1-klik za posodobitev in namestitev vseh pomembnih programov za vas. M_ISUInfo_UpToDate=IObit Software Updater ohranja posodobljene vse pomembne programe. M_ISUInfo_NeedUpDate=Vaš IObit Software Updater je zastarel. M_RunISU=Zaženite zdaj M_ISUOffer=Posodobite zastarele programe čim prej.
z enim klikom namestite vse razpoložljive posodobitve programa.
z enim klikom namestite vse želene priljubljene programe.
Programi so prestali stroge preizkuse, so čisti ,brez dodatne paketne programske opreme. M_SMGBDesc=Z enim klikom povečajte FPS za hitrejše in bolj gladko igranje. M_RunSMGB=Pospeši zdaj M_SMGBInfo_NotIns=Z enim klikom povečajte FPS za hitrejše in bolj gladko igranje. M_SMGBInfo_UpToDate=Z enim klikom povečajte FPS za hitrejše in bolj gladko igranje. M_SMGBInfo_NeedUpDate=Smart Game Booster je zastarel. M_SMGBOffer=Povečajte FPS za boljše igranje z enim klikom.
Spremljajte temperaturo in uporabo strojne opreme v realnem času.
Navijte GPU za optimalne vizualne učinke v igrah.
Analizirajte, ocenite računalnik in poiščete združljive igre (38.000+).
Zaščitite svoj računalnik in igro za večjo varnost. M_iTopCaption=iTop VPN M_iTopDesc=Preizkusite brezplačno, hitro in varno storitev VPN za izboljšanje spletne varnosti. M_iTopInfo_NotIns=Preizkusite brezplačno, hitro in varno storitev VPN za izboljšanje spletne varnosti. M_iTopInfo_UpToDate=Preizkusite brezplačno, hitro in varno storitev VPN za izboljšanje spletne varnosti. M_RuniTop=Zaženite zdaj M_iTopOffer1=Zasebno - Ostanite anonimni med brskanjem.
Varno - Skrijte IP in šifrirajte internetno povezavo.
Hitro - Uživajte v hitrem brskanju po spletu.
Brezplačno - Odblokirajte spletna mesta in brezplačno pretakajte vsebine.
Bližnjice - Hiter dostop do Netflix, HBO, PUBG ... M_iTopInfo=IObit Priporočilo M_ISRInfo_NotIns1=Brezplačno snemanje zaslona vašega računalnika v visoki kakovosti. Brez omejitev. M_ISRInfo_UpToDate1=Brezplačno snemanje zaslona vašega računalnika v visoki kakovosti. Brez omejitev. M_ISRInfo_NeedUpDate2=Snemalnik zaslona iTop je zastarel. M_ISROffer1=Snemanje video sestankov v poljubnih formatih datotek.
Snemanje 4K filmov in glasbe brez izgube kakovosti.
Snemanje spletnih tečajev, izdelovanje video vadnic.
Zajemanje igranja iger brez zamikov v 1080P/60 FPS.
Preprosto urejanje videoposnetkov z zmogljivim urejevalnikom. M_SMCaption=Zagonski meni M_SMInfo_NotIns=Dobite nazaj svoj znani Windows "Start" meni. M_SMInfo_UpToDate=Zagonski meni 8 ponovno omogoči Windows "Start" meni. M_SMInfo_NeedUpDate=Vaš zagonski meni 8 je zastarel. M_SMDesc=Vrnitev menija Start in upravljanje namizja. M_RunSM=Zaženi zdaj M_SMOffer=Vrne klasični zagonski meni za na Windows 8 in Windows 10.
Zmogljiv in preprost datotečni iskalnik. M_AMCCaption=Zaščita za Android M_AMCInfo_NotIns=Pridobite si boljšo varnost in varstvo zasebnosti za vašo napravo Android. M_Recomm_Ins_AMC=Priporočilo: namestite %s na vašo napravo Android. M_AMCDesc=Optimizirajte in zagotovite varnost vaši Android napravi. M_RunAMC=Več o tem M_DLInfo_NotIns=Zaščitite in in upravljajte vaša gesla z Dashlane upraviteljem gesel. M_DLInfo_UpToDate=Nikoli ne pozabite gesel z varnim in zanesljivim Dashlane. M_RunDL=Upravljanje M_DLOffer=Preprost in varen način upravljanja gesel.
Ustvari edinstvena gesla za zaščito vaših računov.
Samodejna prijava na priljubljenih spletnih mestih.
Za Windows, Mac, iOS in Android. M_IUCaption=Deinštalator programov M_IUInfo_NotIns_Distrust=Najdeno je %s vtičnikov ali orodnih vrstic, ki lahko upočasnijo brskalnik. Za odstranitev, namestite IObit Uninstaller. M_IUInfo_NotIns_Distrust_Single=Najden je 1 vtičnik ali orodna vrstica, ki lahko upočasni brskalnik. Za odstranitev, namestite IObit Uninstaller. M_IUInfo_NotIns_C=Najdeno je %s vtičnikov ali orodnih vrstic. Za odstranitev neželenih predmetov, namestite IObit Uninstaller. M_IUInfo_NotIns_C_Single=Najden je 1 vtičnik ali orodna vrstica. Za odstranitev neželenih predmetov, namestite IObit Uninstaller. M_IUInfo_NotIns=Odstrani neželene programe, orodne vrstice in vtičnike brskalnika. M_IUInfo_UpToDate=IObit Uninstaller temeljito odstrani vtičnike in aplikacije. M_IUInfo_NeedUpDate=Vaš IObit Uninstaller je zastarel. M_IUDesc=Odstranite zlonamerne aplikacije in vtičnike. M_RunIU=Zaženi zdaj M_IUOffer=Popolnoma očisti ostanke po vgrajeni odstranitvi.
Vpis sprememb sistemskega dnevnika, ki so jih naredile namestitve programa.
Odstrani trdovratne programe, ki jih ni mogoče normalno odstraniti.
Odstrani vtičnike brskalnika, orodne vrstice in razširitve.
Posodobi zastarelo programsko opremo, za zmanjšanje varnostnih tveganj. M_FPCaption=Video pretvornik M_FPInfo_NotIns=Pridobite video pretvornik za pretvorbo video posnetkov za različne naprave. M_FPInfo_UpToDate=Uživajte v gledanju video posnetkov na kateri koli napravi, ki jo želite. M_FPInfo_NeedUpDate=Format Package je zastarel. M_iFreeUpCaption=iOS optimizacija M_RuniFreeUp=Preglej zdaj M_BuyiFreeUp=Kupite zdaj M_iFreeUpDesc=Osvobodite vaši napravi iOS več prostora. M_iFreeUpInfo_NotIns=Obstajajo lahko veliko izgubljenega, dragocenega prostorna v vaši napravi iOS. M_iFreeUpInfo_UpToDate=iFreeUp osvobodi vašo napravo iOS in pridobite več prostora. M_iFreeUpInfo_NeedUpDate=Vaš iFreeUp je zastarel. M_Recomm_Ins_iFreeUp=Priporočeno: Namestite %s da sprostite izgubljeni prostor. M_RunSGB=Pospeši zdaj M_SGBCaption=Optimizacija iger M_SGBInfo_NotIns=Optimizirajte vašo igro in življenjsko dobo PC, ter ga ohranjajte v vrhunski formi. M_SGBInfo_UpToDate=Odličen Pospeševalec iger, pospeši in optimizira delovanje vaših iger z 1-klikom. M_SGBInfo_NeedUpDate=Odličen Pospeševalec iger je zastarel. M_RunIVC=Poskusite zdaj M_RunIOT=Zaženi zdaj M_IOTCaption=iPhone upravnik M_IOTInfo_NotIns=1 klik za uvoz, izvoz in upravljanje fotografij, video posnetkov in glasbe, v napravi s sistemom iOS. M_IOTInfo_UpToDate=IOprenos poteka dobro. M_IOTInfo_NeedUpDate=IOprenos je zastarel. M_IOTOffer2=Vaše najboljši iPhone / iPad orodje za upravljanje datotek.
Prenos podatkov z 1 klikom iz iPhone / iPad na računalnik.
Prenos spletnih videoposnetkov in njihova pretvorba v različne oblike datotek.
Preprosto in varno čiščenje neželenih datotek za sprostitev prostor naprave iOS.
Brezžično prenašanje vsebine med napravo iOS in računalnikom. M_IOTDesc=Vse-v-enem upravnik vsebin za iPhone in iPad. M_kvpCaption=KeepVid M_kvpInfo_NotIns=Hiter prenos videoposnetkov s spletnega mesta YouTube in 10.000+ strani. M_kvpInfo_UpToDate=Prenesite videoposnetke z YouTubov in 10.000 strani zdaj! M_AdawareCaption=Web Companion M_AdawareInfo_NotIns=Web Companion vas ščiti pred lažnim predstavljanjem in spletnimi mesti z zlonamerno programsko opremo. M_AdawareInfo_UpToDate=Web Companion vas ščiti pred lažnim predstavljanjem in zlonamerno programsko opremo. M_AdawareOfferDesc=Namestite Web Companion, da izboljšate internetno zaščito in nastavite Bing® za Microsoft ™ kot svojo domačo stran, nove zavihke in privzeti iskalnik v združljivih brskalnikih. M_AdawareOffer=Hitra in enostavna namestitev.
Zaščita pred lažnim predstavljanjem.
Spletna zaščita v realnem času.
Združljivost z večino brskalnikov. M_AomeiCaption=Programska oprema za varnostno kopiranje M_AomeiInfo_NotIns=Preprosto varnostno kopiranje in obnovitev sistema in datotek s trdim diskom in samodejno sinhronizacijo. M_OperaCaption=Brsjalnik Opera M_OperaInfo_NotIns=Hitri in varni brskalnik z vgrajenim blokatorjem oglasov, ohranjevalnikom baterije in brezplačnim VPN-jem. M_OperaOffer=Blokiranje oglasov, za do 90% hitreje nalaganje spletnih strani.
Brskajte do ene ure dlje.
Več zasebnosti brskanja z brezplačnim VPN-jem. M_Moffer_Title1=Izbirna ponudba M_Close=Zapri M_Cancel=Prekini M_Moffer_Install=Namesti M_Moffer_NoteEP=Če kliknete ''Namesti'' se strinjate, da namestite %s in sprejmete Licenčno pogodbo za končnega uporabnika. in pravilnik o zasebnosti. M_Moffer_Refund=Opomba: vračilo lahko dobite v roku 30 dni. Preberite Pravilnik o vračilu. M_ivbDesc=Hiter, popolnoma zaseben brskalnik , brez oglasov, brez beleženja zgodovine z vgrajenim VPN-jem. M_ivbInfo_NotIns=Brskalnik brez beleženja zgodovine, brez sledenja, brez lažnega predstavljanja, brez oglasov, z vgrajenim VPN. M_ivbInfo_UpToDate=Brskalnik brez beleženja zgodovine z vgrajenim VPN-jem, brez sledenja, brez lažnega predstavljanja, brez oglasov, . M_ivbInfo_NeedUpDate=iTop Private Browser je zastarel. M_ivbOffer=Zasebno - Zaustavi sledilnike od oglaševalcev in oblasti
Varno - Zaščiti prstni odtis. Blokira spletna mesta z lažnim predstavljanjem
Čisto - Blokira spletne oglase. Samodejno uniči svoje sledi
Brezplačni VPN - 100% brezplačen VPN. 1800+ strežnikov po vsem svetu M_IDRDesc=Namesto vas obnovi vse vrste izgubljenih podatkov.. M_idrInfo_NotIns=Oglejte si in obnovite vse vrste izgubljenih datotek in podatkov. Hitro in enostavno! M_TDPDesc=Geslo zaščiti vaše zasebne podatke pred kakršnim koli nepooblaščenim dostopom. M_tdpInfo_NotIns=Zaščitite, zaklenite in skrijete svoje osebne mape in podatke. Hitro & Varno! M_dpmDesc=Varen, preprost, a brezplačen način za upravljanje gesel, bistvenega pomena za vaše digitalno življenje. M_dpmInfo_NotIns=Varen, preprost, a brezplačen način za upravljanje gesel, bistvenega pomena za vaše digitalno življenje. M_dpmInfo_UpToDate=Varen, preprost, a brezplačen način za upravljanje gesel, bistvenega pomena za vaše digitalno življenje. M_dpmInfo_NeedUpDate=DualSafe upravitelj gesel je zastarel. M_dpmOffer=Neomejeno - Shranite neomejeno število gesel, plačil itd.
Enostavno - Samodejno shranjevanje in samodejno izpolnjevanje gesel s preprostimi kliki
Varno - Ustvarite močna, edinstvena gesla
Varno - Shranite svoje podatke z najboljšim šifriranjem v svojem razredu
Samodejno – dostop do neomejenega števila naprav s samodejno sinhronizacijo M_pdfDesc=Urejajte in pretvorite datoteke PDF hitro in enostavno. M_pdfInfo_NotIns=Rešitev na enem mestu za urejanje PDF, pretvorbo in vsa druga opravila PDF. M_pdfInfo_UpToDate=Rešitev na enem mestu za urejanje PDF, pretvorbo in vsa druga opravila PDF. M_pdfInfo_NeedUpDate=Brezplačni iTop PDF je zastarel. M_pdfOffer=Pretvorite PDF-je v/iz Worda, Excela, slik
Urejajte besedilo, slike, žige in druge elemente
Organizirajte svoje strani PDF kot mešanje papirjev
Naredite več: združite, stisnite, e-podpišite, izpolnite obrazce M_iedDesc=Poslovite se od natrpanega namizja in uživajte v učinkovitejšem delovnem prostoru. M_iedInfo_NotIns=Poslovite se od natrpanega namizja in uživajte v učinkovitejšem delovnem prostoru. M_iedInfo_UpToDate=Poslovite se od natrpanega namizja in uživajte v učinkovitejšem delovnem prostoru. M_iedInfo_NeedUpDate=iTop Easy Desktop je zastarel. M_iedOffer=Organizirajte datoteke in mape namizja s škatlami
Ustvarite portal map za hiter dostop
Hitro skrivanje za bolj urejeno namizje
Prilagodite namizje v svojem slogu
Hitro iskanje in hitri dostop z vročimi tipkami [AntiviusTips_Form_AntiviusTips] lbl_Antivius.Caption=Tip grožnje lbl_File.Caption=Datoteka: lbl_default.Caption=Dostop zavrnjen, privzeto. btnOk.Caption=V redu btnOKAuto.Caption=V redu lbl_Clear.Caption=Odstrani grožnje lbl_Access.Caption=Zavrni dostop lbl_AddWhite.Caption=Dodajte na Beli seznam lbl_Details.Caption=Pregled podrobnosti lbl_InfoTitle.Caption=Opozorilo [AntiviusTips_M] M_ThreatProcess_one=%d grožnja M_Close=Zapri M_AlertThreats=%d najdenih groženj M_AlertThreat=Najdena grožnja M_AccessDenied=Zavrni dostop M_DefautOperation=Privzeto zavrnjen dostop. M_DefautOperationAuto_remove=je bila samodejno odstranjena. M_DefautOperationAuto_isolate=je bila samodejno dana v karanteno. M_DefautOperationAuto_remove_one=je bilo samodejno odstranjenih. M_DefautOperationAuto_isolate_one=je bilo samodejno danih v karanteno. M_AutoRemoved=Odstranjeno M_AutoQuarantine=V karanteni M_AutoRemoveFailed=Ni uspelo odstraniti M_AutoQuarantineFailed=Ni uspelo dati v karanteno M_DeleteReboot=Za brisanje, morate ponovno zagnati računalnik %s. Ponoven zagon? M_QuarantineReboot=Za karanteno, morate ponovno zagnati računalnik %s. Ponovni zagon?? M_ThreatProcess=%d grožnje M_AutoRemoveRestart=Odstrani po ponovnem zagonu M_AutoQuarantineRestart=V karanteno po ponovnem zagonu M_btnYes=Da M_btnNo=Ne M_ThreatProcessDetail_one=%d grožnja odstranjena M_ThreatProcessDetail=%d odstranjenih groženj [AntiviusTips_frmAntiviusDetail] lbl_Title.Caption=%d najdenih groženj lv_Detail.Columns[0].Caption=Zaznan element lv_Detail.Columns[1].Caption=Ime grožnje lv_Detail.Columns[2].Caption=Status lv_AutoDetail.Columns[0].Caption=Zaznan element lv_AutoDetail.Columns[1].Caption=Ime grožnje lv_AutoDetail.Columns[2].Caption=Status nSelectAll.Caption=Izberite vse nDeselectAll.Caption=Prekličete izbiro nInverseSelection.Caption=Obrnite izbor btnOk.Caption=V redu btnClose.Hint=Zapri lbl_Clear.Caption=Odstrani grožnje lbl_Access.Caption=Zavrni dostop lbl_AddWhite.Caption=Dodaj na Beli seznam cbxAll.Caption=Izberite vse [AntiviusUSB_Form_AntiviusUSB] lbl_Title.Caption=Zaznan izmenljivi disk lbl_Recomm.Caption=Priporočamo takojšnji pregled te naprave. btnScan.Caption=Preglej lbl_Open.Caption=Odpri varno lbl_StopShow.Caption=Ne prikazuj več lbl_InfoTitle.Caption=Opomba btnEnable.caption=Odpri varno [AntiviusUSB_M] M_Disk=Izmenljivi disk(%s) M_Close=Zapri M_USBrecomm=Omogočite USB Guard, za samodejni pregled izmenljivih diskov in s tem za boljšo zaščito. M_USBdetected=Zaznan je USB pogon. M_OpenSafely=Odpri varno M_UsbScan=Preglej M_UsbEnable=Omogočite zdaj [ASCAntivirusFix_M] M_AntivirusFix=Vaša različica je zastarela. Prosimo, da prenesete in namestite najnovejšo različico. M_DatabaseFix=Operacija ni uspela, ker je datoteka baze podatkov pokvarjena. Popravim zdaj? LoadTimeOut=Premor! Ni bilo mogoče naložiti baze podatkov o virusu. Znova zaženite računalnik, da se ponovno naloži. ReInstall=Ni bilo mogoče naložiti baze podatkov o virusih, ker manjka pomembna komponenta, .dll datoteka. Če želite odpraviti težavo, poskusite znova namestiti program. LoadDBReboot=Zaradi nezadostnih sistemskih virov ni bilo mogoče naložiti baze podatkov o virusih. Če želite odpraviti težavo, znova zaženite računalnik. [ACD_frmActionCenter] lbl_Cancel.Caption=Prekini lbl_Min.Caption=Minimiziraj btnClose.Hint=Zapri [ACD_M] M_Downloading=Prenašam: m_Installing=Nameščam M_DiskIsFull=Premalo prostora na disku! M_NetError=Napaka omrežja. Prenos ni uspel, poskusite znova pozneje! M_Tips=Prenos je v obdelavi. Dvakrat kliknite ikono za ogled podrobnosti. M_AreSure=Ali ste prepričani, da želite zapreti Action Center Downloader? M_AreSure_IObit=Ste prepričani, da želite zapreti IObit Downloader? M_AreSureExit=Ste prepričani, da želite zapustiti? M_TipFixing=Popravljam M_MD5Faild=Prenesena datoteka je poškodovana. Poskusite znova pozneje. M_Speed=Hitrost: M_Open=Odprto [AutoUpdate_Updater_UpdaterMainForm] Label_Frame_Top_Title.Caption=IObit Malware Fighter posodabljanje Label_FileUpdate_Title.Caption=Nova baza podatkov je na voljo Label_FileUpdate_Info.Caption=Prosimo, da za zaščito vašega računalnika pred virusi in napadi zlonamerne programske opreme, posodobite na najnovejšo zbirko podatkov . RdListView_Downloading.Columns[0].Caption=Dostopne posodobitve RdListView_Downloading.Columns[1].Caption=Velikost RdImageButton_Download.Caption=Posodobite zdaj Label_Ver_Title.Caption=Nova različica je na voljo! Label_Ver_WN.Caption=Kaj je novega RdLabel_Ver_RML.Caption=Opomni me kasneje RdImageButton_VerDownloadNow.Caption=Prenesi zdaj Label_Finish_Title.Caption=Končano! Label_Finish_Info.Caption=Posodobitev je uspela! Label_Nottention.Caption=Pozor: za uveljavitev posodobitev se bo IObit Malware Fighter samodejno ponovno zagnal. Label_RestartWarn.Caption=Pozor: Za dokončanje posodobitev, morate znova zagnati računalnik. RdImageButton_RestartNow.Caption=Znova zaženite zdaj RdImageButton_RestartLater.Caption=Ponovni zagon kasneje RdImageButton_RestartFinish.Caption=Končaj [AutoUpdate_Updater_UpdaterMainForm_M] M_Close=Zapri M_Stop=Ustavi M_Mini=Skrči M_CancelDownload=Ste prepričani, da želite preklicati posodobitev? M_Finish=Končaj M_GetFileFailed=Ni uspelo dobiti posodobljenih datotek, poskusite znova pozneje. M_ToolTipCaption=Samodejno posodabljanje M_ToolTipContext=Samodejna posodobitev končana. M_SelectOne=Izberite vsaj en element za posodobitev. M_TrayHint=IObit Malware Fighter posodabljanje M_TrayDLHint=IObit Malware Fighter se posodablja M_UpdateInfo=IObit Malware Fighter %s je zdaj na voljo. Posodobitev ga in uživajte najnovejše izboljšave in funkcije! M_Version=Verzija [AutoUpdate_Updater_UpdaterDecideForm] Label_Frame_Top_Title.Caption=IObit Malware Fighter posodabljanje RdImageButton_Yes.Caption=Da RdImageButton_No.Caption=Ne [AutoUpdate_Updater_UpdaterDecideForm_M] M_Yes=V redu M_No=Ne [AutoUpdate_Updater_UpdaterCheckForUpdate] Label_Frame_Top_Title.Caption=IObit Malware Fighter posodabljanje Label_Details.Caption=Nova različica IObit Malware Fighter je na voljo. Brezplačno ga prenesite zdaj in dobili boste najnovejše funkcije in izboljšave. Label_Wait.Caption=Pridobivanje informacij za posodobitev, počakajte RdLabel_ProxySetting.Caption=Nastavitve posredniškega strežnika Label_ViewWhatNew.Caption=Kaj je novega? RdImageButton_Download.Caption=Prenesite zdaj RdImageButton_DecideLater.Caption=Odločim se kasneje RdImageButton_Cancel.Caption=Prekini [AutoUpdate_Updater_UpdaterCheckForUpdate_M] M_GetWait=Pridobivanje informacij za posodobitev, počakajte M_GetUpdateFailed=Pridobivanje informacij o posodobitvi ni uspelo, prosimo, poskusite znova pozneje. M_NoUpdate=Čestitamo! Imate najnovejšo različico in baze podatkov. Posodobitev ni na voljo. M_GetPro=Utrujeni od ročnega posodabljanja? %s zdaj imate samodejno vedno najnovejšo različico! M_ProFunc=Vključi samodejno posodabljanje M_Retry=Ponovi M_Stop=Ustavi M_OK=V redu M_ActivateNow=Aktivirajte zdaj M_KillUpdateTip=Ta program je zastarel in ne deluje več. Prosimo, da prenesete najnovejšo različico. [SendBugReportNew_FrmMain] btnSendReport1.Caption=Pošlji lblErrorDetails.Caption=Podrobnosti o napaki: lblUserEmail.Caption=Vaš e-poštni naslov: lblSuccTips1.Caption=Uspešno poslano. Poskušali bomo rešiti problem v najkrajšem možnem času. btnClose.Hint=Zapri [SendBugReportNew_M] M_AskUserTips1=je naletel na težavo. Če želite odpraviti to težavo, kliknite ''Pošlji'', in nam tako samodejno pošljete datoteko za odpravljanje napak. Politika zasebnosti M_BugStatisticsTips=je naletel na težavo in se mora zapreti. Iščem vzroke, prosim počakajte... M_SendingTips=Pošiljam... M_AttentionTips1=je naletel na težavo. Če želite odpraviti to težavo, kliknite ''Pošlji'', da nam samodejno v 5 sekundah pošljete datoteko za odpravljanje napak. Lahko pa zaprete to okno, da ga prekličete. Politika zasebnosti M_InvalidEmailTips=Nepravilen e-naslov! Da bomo lahko komunicirali prosimo, vnesite veljaven e-naslov. M_OKTips=V redu [IMFRegister_Form_IObit_Register] Label_EnterCode.Caption=Vnesite kodo Label_Help.Caption=Pomoč Label_TechDes.Caption=Za aktiviranje vseh funkcij PRO verzije prosimo, vnesite licenčno kodo in kliknite "%s". Da bi se izognili tipkarskim napakam, prosimo kopirajte in prilepite licenčno kodo iz prejete e-pošte. Label_LicenseCode.Caption=Licenčna koda: Button_Activate.Caption=Aktiviranje Button_RegisterNow.Caption=Registracija Button_RegisterClose.hint=Zapri rdbtnLMClose.Caption=Zapri Label_LMTitle.Caption=Urejevalnik licenc Label_LMDescrible.Caption=Registrirana licenca Label_LMLSta.Caption=Status licence: Label_LMLCode.Caption=Licenčna koda: Label_LMLDate.Caption=Datum veljavnosti: Label_LMHelp.Caption=Pomoč Label_LMRefresh.Caption=Osveži Label_LMExportL.Caption=Izvoz licence Button_LMClose.hint=Zapri Label_Know.Caption=Več o PRO izdaji Rdlabel_more.Caption=Še več, lahko dobite tudi vse PRO funkcije spodaj: Rdlabel_Automatic.Caption=Samodejna posodobitev Rdlabel_LMCode.Caption=Koda licence: rdlabel_LMdes.Caption=Vnesite svojo licenčno kodo in kliknite "%s". da aktivirate vse funkcije izdaje PRO. RdbtnLMRegister.Caption=Registrirajte zdaj Rdlabel_Recode.Caption=Pridobite kodo rdhtml_getone.lines.text=Nimate licence? Da jo dobite, kliknite tukaj rdbtnLMBack.Caption=Nazaj [IMFRegister_M] M_LicenseProTitle=IObit Malware Fighter Pro priporočila M_EnterError=Prosimo, vnesite vaše licenčno kodo! M_ErrorTitle=Napaka pri aktiviranju M_SucceedTitle=Aktiviranje M_IsOtherCode=Licenčna koda %2s je veljavna samo za %s. Prosimo, kliknite gumb ''V redu'' za prenos in registracijo %s. M_InvalidCode=Neveljavna licenčna koda! Prosimo, poskusite znova. M_License_Pro=IObit Malware Fighter je uspešno aktiviran! M_License_valication=Ne morem vzpostaviti povezave na naš strežnik. Preverite svoje omrežne in proxy nastavitve in poskusite potrditi svojo licenco kasneje. M_License_Expired=Licenca je potekla. Kliknite Da, če jo želite obnoviti z velikim popustom! M_License_Unknow=Neznana napaka! M_License_Illegal=Licence ni mogoče aktivirati. Prosimo, da kupite novo. M_License_Overseat=Licence je bila že aktivirana za maksimalno število osebnih računalnikov in jih ni mogoče uporabiti. Prosimo, kupite drugo licenco za ta računalnik. M_GiveawayCode6=To je brezplačna licenca in velja le za navedeno verzijo. Kliknite ''Da'' za kupiti novo licenčno kod za IMF v6 Pro. M_PROHint=Imate popolno zaščito z IObit Malware Fighter Pro in Bitdefender programom in vso naslednjo zaščito. M_FreeHint=Niste popolnoma zaščiteni! Vsak dan je tisoče novih groženj in zlonamerne programske opreme. Omogočite program Bitdefender zdaj in aktivirajte vso naslednjo zaščito za vaš računalnik. M_GiveawayExpir=Ta, brezplačna licenca %d je potekla. Za nakup nove licenčne kode kliknite %s. M_GiveawayInvalid=Ta, brezplačna licenca %d je neveljavna. Za nakup nove licenčne kode kliknite %s. M_GiveawayMax=Ta, brezplačna licenca %d je bil aktivirana za maksimalno število PCjev in je ni mogoče uporabljati. Za nakup nove licenčne kode kliknite %s. M_Yes=Da M_Activated=Aktivirano M_License Seat=Licenca: M_IObitCap=IObit Malware Fighter M_ExpCap=Vaš IObit Malware Fighter je potekel. M_ExpDes=Med naročnino je IObit Malware Fighter zaščitil %d datotek in odstranil %1d groženj. M_Expnothreats=Med naročnino je IObit Malware Fighter zaščitil %d datotek M_ExpRenew=Obnovite zdaj z ekskluzivnim popustom in pridobite zaščito v celoti nazaj: M_Exp1=Trojna zaščita z Bitdefender, IObit Anti-malware in Anti-Ransomware pogoni. M_Exp2=Zaščita zasebnosti z zaščito proti sledenju in zaščito kamere. M_Exp3=Višja varnost za vaše občutljive podatke v Sefu, zaščitenim z geslom. M_Exp4=Privilegij za avtomatsko pridobivanje posodobljenih podatkovnih baz in programov. M_Exp5=100% garancija za vračilo denarja v celoti M_ExpNow=Obnovite zdaj M_Explicense=Že imam licenco M_ExpD_Title=Žal, vaša naročnina je potekla. M_ExpD_Title2=Žal vas moramo obvestiti, da naslednje PRO lastnosti ne bodo več na voljo : M_ExpD_Desc1=Zaznavanje 200 milijonov+ zlonamerne programske opreme M_ExpD_Desc2=Višja detekcija z BitDefender modilom M_ExpD_Desc3=Zaščita pomembnih datotek pred izsiljevalskimi programi M_ExpD_Desc4=Izjemna zaščita zasebnosti s strani Camera Guard in Anti-tracking M_ExpD_Desc=Lahko pa jih povrnete ekskluzivno %s brezplačno danes! M_btnRenewNowD=Pridobite popust za obnovo M_GiveawayCodeArea=Licenčna koda %s ni veljavna v vaši regiji ali državi. Kliknite ''V redu'', da kupite veljavno. [IMF_FormSuspenMenu] btnHomePage.Caption=Domov btnScanPage.Caption=Preglej btnBrowsePage.Caption=Zaščita brskalnika btnSecurityPage.Caption=Varnostna zaščita btnActionCenter.Caption=Akcijsko središče btnDataProtectPage.Caption=Zaščita podatkov [ActionCenter_FormActiveAutoUpt] btnUptManual.Caption=Ročne posodobitve lblActiveTitle.Caption=Utrujeni od ročnih posodobitev? btnActiveAutoUpt.Caption=Aktivirajte samodejne posodobitve btnDonotShow.Caption=Ne prikazuj več lblClose.Caption=Zapri [IMF5_Tray_M] lblInfo.Caption=Načrtovani pregled rdlblViewD=Podrobnosti btnStop=Ustavi lbltsCaption1=Zaščita računalnika v realnem času je izklopljena. lbltsCaption2=Vaš računalnik ni v celoti zaščiten. Za popolno zaščito računalnika, morate vklopiti vse zaščite. lbltscaption3=Baza podatkov je zastarela. lbltscaption4=Računalnik ni bil pregledan že %d dni. lbltscaption5=Računalnik še nikoli ni bil pregledan. lbltscaption6=Vaš računalnik ni v celoti zaščiten, baza podatkov je zastarela. lbltscaption7=Vaš računalnik ni v celoti zaščiten, pregledan ni bil že %d dni. lbltscaption8=Vaš računalnik ni v celoti zaščiten in še nikoli ni bil pregledan. lbltscaption9=Baza podatkov je zastarela, računalnik ni bil pregledan že več kot %d dni. lbltscaption10=Baza podatkov je zastarela, računalnik še nikoli ni bil pregledan. lbltscaption11=Baza podatkov je zastarela. Vaš računalnik že %d dni ni bil pregledan in ni v celoti zaščiten. lbltscaption12=Baza podatkov je zastarela. Vaš računalnik še nikoli ni bil pregledan in ni v celoti zaščiten. lbltscaption13=Nezaščiteno, ni protivirusnega programa lbltscaption14=Nezaščiteno z Bitdefender protivirusnim programom lbltscaption15=1 zaznana grožnja. Prosimo, odstranite jo zdaj, da zavarujete svoj računalnik. lbltscaption16=%d zaznanih groženj. Prosimo, odstranite jih zdaj, da zavarujete svoj računalnik. TrayPN=Zaščitite zdaj TrayTurnOn=Vključite TrayUpdateNow=Posodobite zdaj TrayScanNow=Preglejte zdaj TrayEnableNow=Omogočite zdaj BEOn=Bitdefender program: omogočen BEOff=Bitdefender program: onemogočen AEOn=IObit Anti-malware program:omogočen AEOff=IObit Anti-malware program: onemogočen AREOn=Anti-ransomware program: omogočen AREOff=Anti-ransomware program: onemogočen [IMF5_Tray_TrayTips] lbl_Attention.caption=Pozor lbl_Secure.caption=Vaš računalnik je zaščiten TrayTipBtn.caption=Popravi vse lbl_view.caption=Podrobnosti btn_remove.caption=Odstranite zdaj [RanSomeWare_RansomewareForm] rdlabe_title.Caption=Proti izsiljevalska programska oprema, podrobnosti rdbtn_close.Hint=Zapri rdbtn_OK.Caption=V redu rdbtnapply.Caption=Uporabi rdbtn_cancel.Caption=Prekini rdbtn_bg.Caption=Dodaj program rdbtn_black.Caption=Črni seznam rdlabel_details.Caption=Izberite vrsto datoteke, ki jo želite zaščititi. rdbtnProtect.Caption=Nastavitve rdbtnWhite.Caption=Seznam dovoljenih rdbtn_his.Caption=Zgodovina lv_black_9.Columns[0].Caption=Vrsta lv_black_9.Columns[1].Caption=Ime lv_black_9.Columns[2].Caption=Pot lv_black_9.Columns[3].Caption=Operacija rdlv_history_.Columns[0].Caption=Datum rdlv_history_.Columns[1].Caption=Ime datoteke rdlv_history_.Columns[2].Caption=Pot rdlv_history_.Columns[3].Caption=Pot procesa rdlv_history_.Columns[4].Caption=Rezultat rdlv_Content.Columns[0].Caption=Tip datoteke rdlv_Content.Columns[1].Caption=Informacija lv_white_9.Columns[0].Caption=Vrsta lv_white_9.Columns[1].Caption=Ime lv_white_9.Columns[2].Caption=Pot lv_white_9.Columns[3].Caption=Operacija lv_recentinfo7.Columns[0].Caption=Date lv_recentinfo7.Columns[1].Caption=Process lv_recentinfo7.Columns[2].Caption=File Name lv_recentinfo7.Columns[3].Caption=Status rdbtnRecommand.Caption=Priporočeno OpenFileLocation1.Caption=Odpri lokacijo datoteke OpenFileLocation2.Caption=Odpri lokacijo datoteke lblProtect_FTTitle.Caption=Zaščita po vrsti datotek lblProtect_SensTitle.Caption=Zaščita občutljivih podatkov lblProtect_SensDesc.Caption=Izberite občutljive podatke, ki jih želite zaščititi. btnSensData_Doc.Caption=Moji dokumenti btnSensData_Pic.Caption=Moje slike btnSensData_Video.Caption=Moji videoposnetki btnSensData_Contact.Caption=Moji kontakti btnSensData_Fav.Caption=Moje priljubljene btn_addfoler.Caption=Dodaj mapo btn_addfolder_b.Caption=Dodaj mapo [RanSomeWare_M] M_LvProgram=Program M_LvFolder=Mapa M_strDriveInfo=Pogona %s ni mogoče dodati na seznam blokiranih. Dodajte druge datoteke/mape. M_strSystemInfo=Sistemskih map ni mogoče dodati na seznam blokiranih. Dodajte druge mape. M_WhiteFolder=Mape so bile dodane na beli seznam. Ali ste prepričani, da jih odstranite od tam in jih dodate na seznam blokiranih? M_WhiteFolderOne=Mapa je bila dodana na beli seznam. Ali ste prepričani, da jo odstranite in jo dodate na seznam blokiranih? M_BlackFolder=Mape so bile dodane na seznam blokiranih. Ali ste prepričani, da jih odstranite in jih dodate na beli seznam? M_BlackFolderOne=Mapa je bila dodana na seznam blokiranih. Ali ste prepričani, da jo odstranite in jo dodate na beli seznam? M_RecommendInfo=Ponastavil bo vaše nastavitve. Nadaljujte? M_BlockOne=Datoteka je dodana v seznam blokiranih. Ali ste prepričani, da jo odstranite in dodate na Beli seznam? M_Block=Datoteke so dodane v seznam blokiranih. Ali ste prepričani, da jih odstranite in dodate na Beli seznam? M_White=Datoteke so bile dodane v beli seznam. Ali ste prepričani, da jih odstranite in dodate na seznam blokiranih? M_WhiteOne=Datoteka je bila dodana v Beli seznam. Ali ste prepričani, da jo odstranite in dodate na seznam blokiranih? M_Protect=Izberite vrsto datoteke, ki jo želite zaščititi. M_WhiteList6=Dodajte programe, katerim omogočate dostop do zaščitenih datotek brez obvestila. M_History7=Nedavno odkriti elementi. M_BlackList=Dodajte programe, katerim ne omogočate dostop do zaščitenih datotek. M_Allow=Dovoli M_Refuse=Zavrni M_Delete=Briši m_document=Dokumenti m_office=Office datoteke m_picture=Slike m_video=Video posnetki m_developfile=Datoteke za razvijalce m_designfile=Oblikovalske datoteke m_databasefile=Baze podatkov m_webfile=Spletne datoteke m_otherfile=Druge datoteke M_TXT=Tekstni dokument M_HLP=Datoteka pomoči M_WPS=Sistem za obdelavo besed M_RTF=Format Rich Text M_PDF=Format PDF M_XML=XML dokument M_SVG=SVG dokument M_DNG=Datoteka Digital Negative M_HTM=Datoteka HTM M_HTML=Datoteka HTML M_DOC7=Microsoft Office Word 97-2003 dokument M_DOCX7=Microsoft Office Word dokument M_XLS7=Microsoft Office Excel 97-2003 preglednica M_XLSX7=Microsoft Office Excel preglednica M_PPT7=Microsoft Office PowerPoint 97-2003 predstavitev M_PPTX7=Microsoft Office PowerPoint predstavitev M_MDB=Microsoft Office Access baza podatkov M_XSN=Microsoft Office InfoPath predloga obrazca M_ONE=Microsoft Office OneNote oddelek M_PUB=Microsoft Office Publisher dokument M_VSD=Microsoft Office Visio risba M_VDX=Microsoft Office Visio XML risba M_BMP=Windows bitne slike M_GIF=GIF format slike M_JPG=JPG format slike M_JPEG=JPEG format slike M_PIC=PIC M_PNG=PNG format slike M_TIF=TIF format slike M_DWG=AutoCAD risba M_3DM=3DM datoteka M_3DS=3DS datoteka M_3G2=3GPP2 Audio/Video M_3GP=3GPP Audio/Video M_7Z=WinRAR arhiv M_ACCDB=Baza podatkov Microsoft Access M_AES=AES datoteka M_AI=AI Datoteka M_ARC=ARC datoteka M_ASC=ASC datoteka M_ASF=Windows Media Audio/Video datoteka M_ASM=Assembler Source M_ASP=ASP datoteka M_AVI=Video posnetek M_BACKUP=BACKUP datoteka M_BAK=BAK datoteka M_BAT=Windows Batch datoteka M_BRD=BRD datoteka M_BZ2=WinRAR arhiv M_C=C Source datoteka M_CGM=CGM datoteka M_CLASS=Datoteka CLASS M_CMD=Windows ukaz Script M_CPP=C++ Source datoteka M_CRT=Varnostno potrdilo M_CS=Visual C# Izvorna datoteka M_CSR=CSR datoteka M_CSV=Microsoft Exce datoteka z vejico ločenih vsebin M_DB=Data Base datoteka M_DBF=DBF datoteka M_DCH=DCH datoteka M_DER=Varnostno potrdilo M_DIF=DV film M_DIP=DIP datoteka M_DJVU=DJVU datoteka M_DOCB=DOCB datoteka M_DOCM=Microsoft Word Macro-Enabled dokument M_DOT=Microsoft Word 97 - 2003 predloga M_DOTM=Microsoft Word Macro-Enabled predloga M_DOTX=Microsoft Word predloga M_EDB=EDB datoteka M_EML=E-poštno sporočilo M_FLA=FLA datoteka M_FLV=FLV datoteka M_FRM=FRM datoteka M_GPG=GPG datoteka M_GZ=WinRAR arhiv M_H=C++ Heade datoteka M_HWP=HWP datoteka M_IBD=IBD datoteka M_ISO=Disc Image datoteka M_JAR=WinRAR arhiv M_JAVA=JAVA datoteka M_JS=JavaScript datoteka M_JSP=JSP datoteka M_KEY=KEY datoteka M_LAY=LAY datoteka M_LAY6=LAY6 datoteka M_LDF=SQL Server dnevnik transakcij baze podatkov M_M3U=M3U datoteka M_M4U=M4U datoteka M_MAX=MAX datoteka M_MDF=SQL Server osnovni podatki baze podatkov M_MID=MIDI Zaporedje M_MKV=Matroska - multimedijski zabojnik M_MML=MML datoteka M_MOV=QuickTime film M_MP3=MP3 format zvoka M_MP4=MP4 Video M_MPEG=Filmski posnetek M_MPG=Filmski posnetek M_MSG=Outlook element M_MYD=MYD datoteka M_MYI=MY datoteka M_NEF=NEF datoteka M_ODB=ODB datoteka M_ODG=ODG datoteka M_ODP=OpenDocument predstavitev M_ODS=OpenDocument preglednica M_ODT=OpenDocument tekst M_ONETOC2=Microsoft OneNote kazalo M_OST=Podatkovna datoteka Outlook M_OTG=OTG datoteka M_OTP=OTP datoteka M_OTS=OT datoteka M_OTT=OTT datoteka M_P12=Izmenjava osebnih podatkov M_PAQ=PAQ datoteka M_PAS=Delphi izvršna datoteka M_PEM=PEM datoteka M_PFX=Izmenjava osebnih podatkov M_PHP=PHP datoteka M_PL=PL datoteka M_POT=Predloga Microsoft PowerPoint 97-2003 M_POTM=Predloga za oblikovanje Microsoft PowerPoint Macro-Enabled M_POTX=Predloga Microsoft PowerPoint M_PPAM=Dodatki programa Microsoft PowerPoint M_PPS=Microsoft PowerPoint 97-2003 diaprojekcija M_PPSM=Microsoft PowerPoint Macro-Enabled diaprojekcija M_PPSX=Microsoft PowerPoint diaprojekcija M_PPTM=Microsoft PowerPoint Macro-Enabled prezentacija M_PS1=PS1 datoteka M_PSD=PSD datoteka M_PST=Outlook Data datoteka M_RAR=WinRAR arhiv M_RAW=RAW datoteka M_RB=RB datoteka M_SCH=SQL Skript¸ za pregled posnetka strežnika M_SH=SH datoteka M_SLDM=Microsoft PowerPoint Macro-Omogočen diapozitiv M_SLDX=Microsoft PowerPoint diapozitiv M_SLK=Microsoft Excel SLK Data format uvoza M_SLN=Microsoft Visual Studio rešitev M_SNT=SNT datoteka M_SQL=SQL datoteka M_SQLITE3=SQLITE3 datoteka M_SQLITEDB=SQLITEDB datoteka M_STC=STC datoteka M_STD=ST datoteka M_STI=STI datoteka M_STW=STW datoteka M_SUO=Visual Studio Solution uporabniške nastavitve M_SWF=Shockwave Flash element M_SXC=SXC datoteka M_SXD=SXD datoteka M_SXI=SXI datoteka M_SXM=SXM datoteka M_SXW=SXW datoteka M_TAR=WinRAR arhiv M_TBK=TBK datoteka M_TGZ=WinRAR arhiv M_TIFF=TIFF datoteka M_UOP=UO datoteka M_UOT=UOT datoteka M_VB=Visual Basic Source datoteka M_VBS=VBScript Script datoteka M_VCD=VCD datoteka M_VDI=VDI datoteka M_VMDK=VMware navidezni disk M_VMX=VMware konfiguracijske datoteke M_VOB=VOB datoteka M_VSDX=Microsoft Visio dokument M_WAV=Wave zvok M_WB2=WB2 datoteka M_WK1=WK1 datoteka M_WKS=WKS datoteka M_WMA=Windows Media Audio datoteka M_WMV=Windows Media Audio/Video datoteka M_XLC=XLC datoteka M_XLM=Microsoft Excel 4.0 Macro M_XLSB=Microsoft Excel Binary delovni list M_XLSM=Microsoft Excel Macro-omogočen delovni list M_XLT=Microsoft Excel predloga M_XLTM=Microsoft Excel Macro-Omogočena predloga M_XLTX=Microsoft Excel predloga M_XLW=Microsoft Excel delovni prostor M_ZIP=WinRAR ZIP arhiv M_ARW=Sony RAW mapa M_SRF=Sony RAW mapa M_SR2=Sony RAW mapa M_CRW=Canon RAW mapa M_CR2=Canon RAW mapa M_CR3=Canon RAW mapa M_ERF=Epson RAW mapa M_GPR=Gopro RAW mapa M_NRW=Nikon RAW mapa M_ORF=Olympus RAW mapa M_PEF=Pentax RAW mapa M_PTX=Pentax RAW mapa M_PXN=Logitech RAW mapa M_RAF=Fuji RAW mapa M_RW2=Panasonic RAW mapa M_SRW=Samsung RAW mapa M_PVHD=Paragon, datoteka za varnostno kopiranje in obnovo M_PBE=Datoteka prevajalnika Proton Plus M_PFI=Indeksna datoteka za Paragon Backup M_ADI=AOMEI Backupper varnostna kopija diska [IMF_IMFTipsDlPrtFrm] lblContent.Caption=Preneseno %s je varno, lahko uporabite lblNotShow.Caption=Ne prikazuj več btnClearManage.Caption=V redu rdlbl1.Caption=Odpri lokacijo datoteke lblEnableBd=Omogočite Bitdefender Engine za globlji pregled in odstranitev več skritih groženj. [IMF_CameraProtectForm] lblUseCameraQues=%s zahteva dovoljenje za uporabo fotoaparata. Želite to omogočiti ali ne? lblShutDown.Caption=Zapomni si [IMF_DataProtectForm] lblAttempAccess=1s poskuša dostopati do 2s. Dovolite dostop do te datoteke? lblStateFileTitle.Caption=Obvestilo lblShutDown.Caption=Zapomni si btnSetting.Hint=Nastavitve [IMF_RightDelForm] lblRightDel=Izbrisano datoteko ne bo mogoče obnoviti iz koša. Ali ste prepričani, da želite trajno izbrisati izbrano datoteko? lblRightDelFail=Datoteke ni bilo mogoče izbrisati. Ponovno zaženite računalnik v varnem načinu in ročno izbrišite to datoteko. [IMF_cookiesTipsFrm] lbl_content=%d najdeni sledilni piškotki. Priporočamo, da omogočite Anti-Tracking, samodejno čiščenje sledilnih piškotkov. lblDetail=Pregled podrobnosti btnClose.Hint=Zapri btnYes=Omogoči zdaj btnNo=Ne btnSetting.Hint=Nastavitve [IMF_cookiesDetailsFrm] lbl_content=Najdenih %d sledilnih piškotkov lv1.Columns[0].Caption=Najdenih elementov lv1.Columns[1].Caption=Ime grožnje lv1.Columns[2].Caption=Brskalnik btn1.Caption=Zapri btnClose.Hint=Zapri [IMF_cameraTipsFrm] lbl_content=Na vašem računalniku je zaznana kamera . Če jo želite zaščititi pred zlonamernimi programi, in zaščitili svojo zasebnost, prosimo, omogočite Zaščito kamere lblShutDown.Caption=Zapomnite si btnClose.Hint=Zapri btnEnable.Caption=Omogočite zdaj [IMF_notifyScanFrm] btnClose.Hint=Zapri btnEnable.Caption=Omogočite zdaj [Monitor_FormMainInitWizard_M] M_Rect=Pravokotnik M_Oval=Oval M_Text=Tekst M_Paintbrush=Čopič M_Return=Povrni dejanje (Ctrl + Z) M_Copy=Kopiraj v odložišče M_Exit=Izhod iz posnetka zaslona M_Save=Shrani M_TipInfo=Posnetek zaslona je shranjen v odložišče. Za lepljenje lahko uporabite Ctrl + V. M_TipShow=Tega sporočila ne prikazuj več M_TipSure=V redu M_NoticeInfo_AB=1.Levi klik in poteg z miško, za izbiro področja, ki ga želite posneti M_NoticeInfo_AC=2. Desni klik ali pritisk na Esc za izhod [IMF_FormSaleTip] lblFeatrues.Caption=Vključite vse PRO funkcije Button_Func_BD.Caption=Bitdefender modul Button_Func_Camera.Caption=Zaščita kamere Button_Func_AR.Caption=Modul Anti-ransomware Button_Func_BG.Caption=Zaščita delovanja Button_Func_AutoUpdate.Caption=Samodejna posodobitev Label_EnterCode.Caption=Vnesite kodo Button_Activate_Main.Caption=Aktiviranje [IMF_BDEngineFrm] btnGetPro.Caption=Pridobite PRO za 30 dni, BREZPLAČNO [HomepageAdvisor_frmBrowserPop] btnClose.Caption=Podrobnosti btnExit.Hint=Zapri btnSet.Hint=Nastavitve Checkbox_LaterPopup.Caption=Spomni me kasneje Label_ByProgram_NoUrl.Caption=Svetovalec za domačo stran je našel vašo domačo stran in iskalnik %s, ki ga je spremenil naslednji program: Label_ByProgram_NoUrl.HelpKeyword=Svetovalec za domačo stran je našel vašo domačo stran in iskalnik %s, ki ga je spremenil naslednji program: Label_ByProgram_NoUrl.Hint=Svetovalec za domačo stran je našel vašo domačo stran in iskalnik %s, ki ga je spremenil naslednji program: Label_ByProgram_Url.Caption=Svetovalec za domačo stran je ugotovil, da je bila vaša domača stran %s spremenjena
%s Label_ByProgram_Url.Hint=Svetovalec za domačo stran je ugotovil, da je bila vaša domača stran %s spremenjena
%s Label_ExeInfo.Caption=PID: %s
Ime: %s
Pot: %s Label_FileNotFound.Caption=Aplikacija ne obstaja. Label_Lock_All.Caption=Svetovalec za domačo stran je našel domačo stran in iskalnik spremenjen z %s . Label_Lock_All.Hint=Svetovalec za domačo stran je ugotovil, da je bila vaša domača stran %s spremenjena v Label_Lock_Page.Caption=Svetovalec za domačo stran je našel domačo stran in iskalnik spremenjen z %s . Label_Lock_Page.Hint=Svetovalec za domačo stran je ugotovil, da je bila vaša domača stran %s spremenjena v Label_Lock_Search.Caption=Svetovalec za domačo stran je našel domačo stran in iskalnik spremenjen z %s . Label_Lock_Search.Hint=Svetovalec za domačo stran je ugotovil, da je bila vaša domača stran %s spremenjena v Label_Popup.Caption=Domača stran je spremenjena. Label_Popup.Hint=Iskalnik je spremenjen Label_Popup_All.Caption=Domača stran in iskalnik sta spremenjena. Label_PopupHead.Caption=Naslednji program je domačo stran spremenil v
%s Label_Restore.Caption=Obnovi domačo stran na prvotno privzeto Label_Restore.HelpKeyword=Obnovite domačo stran in iskalnik na prvotne privzete nastavitve Label_Restore.Hint=Obnovi iskalnik na prvotno privzeto [HomepageAdvisor_frmBrowserProtectSet] btn_SPAdd.Caption=Dodaj btnExit.Hint=Zapri btnHistory.Caption=Zgodovina btnMin.Hint=Minimiraj btnSetting.Caption=Nastavitve btnStatus.Caption=Status cb_HPLog.Items[0].Caption=3 mesece cb_HPLog.Items[1].Caption=6 mesecev cb_HPLog.Items[2].Caption=1 leto cb_SPLog.Items[0].Caption=3 mesece cb_SPLog.Items[1].Caption=6 mesecev cb_SPLog.Items[2].Caption=1 leto Checkbox_Off.Caption=OFF Checkbox_Off.Hint=Nezaščiteno Checkbox_On.Caption=ON Checkbox_On.Hint=Zaščiteno ck_HPNotify.Caption=Obvesti me, ko se spremeni mojo domača stran ali iskalnik edt_Ads.TextHint=Npr .: example.com edt_SPUrl.TextHint=Npr .: example.com Label_AdsSet.Caption=Seznam dovoljenih, odstranljivih reklam. Label_AdsSetInfo.Caption=Lahko dovolite reklame iz določenih spletnih strani z dodajanjem naslovov URL na spodnji seznam (potreben je ponovni zagon brskalnika). Label_FileNotFound.Caption=Aplikacija ne obstaja. Label_HPHistory.Caption=Zaznane spremembe: Label_HPHistory.Hint=Ni podatkov. Label_HPInfo.Caption=Spremlja in vas obvesti o vseh spremembah na domači strani in iskalniku. Če sta vaša domača stran in iskalnik zlonamerno spremenjena, je morda brskalnik ugrabljen in računalnik okužen. Label_HPLog.Caption=Ni podatkov. Spodaj je prikazana zgodovina vaše domače strani in spremembe iskalnika, ki zaznala zaščita domača strani. Label_HPSet1.Caption=Obvestilo Label_HPSet2.Caption=Pogostost obvestil Label_HPSet3.Caption=Dnevniki Label_HPSetLog.Caption=Vodi evidenco za: Label_HPUnknown.Caption=Neznan Label_Loading.Hint=Nalagam Label_SPAcmCount.Hint=rudarska spletna stran Label_SPAds.Caption=Blokirani oglasi Label_SPAdsCount.Hint=Blokirane reklame Label_SPInfo.Caption=Zaščitite svoje brskanje pred spletnimi grožnjami, lažnimi napadi, spletnimi stranmi za rudarjenje kripto valut in nadležnimi oglasi. (Opomba: Potreben je ponovni zagon brskalnika.) Label_SPLog.Caption=Spodaj je zgodovina zlonamernih spletnih mest, oglasov, e-poštnih sporočil in spletnih strani za rudarjenje kripto valute, ki jih je blokiral Surfing Protection. Label_SPLogs.Caption=Evidence Label_SPNeedEnable.Caption=Omogočite ga v razširitvah brskalnika Label_SPNeedEnable.Hint=V nekaterih brskalnikih ga morate omogočiti ročno. Kliknite puščico navzdol, da preverite podrobnosti. Label_SPSet.Caption=Starševski nadzor Label_SPSetInfo.Caption=Zaščita deskanja podpira funkcijo starševskega nadzora. Ko dodate URL-je, ki jim želite blokirati dostop v spodnji seznam, do njih ni mogoče več dostopati z brskalnikom, ki ima vklopljeno Zaščito brskalnika. Na ta način lahko zagotavljate preprosto in varno internetno okolje za svoje otroke (potreben je ponovni zagon brskalnika). Label_SPSetLog.Caption=Vodi evidenco za: Label_SPWeb.Caption=Blokirane spletne strani: Label_SPWeb.Hint=Ni podatkov. Label_SPWebCount.Hint=zlonamerna spletno stran Label_Title.Caption=Zaščita domače strani Label_Title.Hint=Zaščita deskanja lvHP.Columns[0].Caption=ActivityDejavnost lvHP.Columns[1].Caption=Od lvHP.Columns[2].Caption=Do lvHP.Columns[3].Caption=Od lvHP.Columns[4].Caption=Datum lvHP_Type.Caption=Domača stran je spremenjena lvHP_Type.Hint=Spremenjen iskalnik lvSP.Columns[0].Caption=Brskalnik lvSP.Columns[1].Caption=Spletna stran lvSP.Columns[2].Caption=Komentar lvSP.Columns[3].Caption=Datum lvSP.Groups[0].Caption=Zlonamerne spletne strani(%d) lvSP.Groups[1].Caption=Odkrita zlonamerna e-poštna sporočila (%d) lvSP.Groups[2].Caption=Blokiranih oglasov(%d) lvSP.Groups[3].Caption=Bokirane spletne strani za rudarjenje kripto valut (%d) Menu_Clear.Caption=Počisti vso zgodovino Menu_Clear.HelpKeyword=Ste prepričani, da želite izbrisati vso zgodovino? Menu_Delete.Caption=Počisti to zgodovino MsgBox_No.Caption=Ne MsgBox_Yes.Caption=Da MsgBox_Ok.Caption=V redu Label_EmailSetInfo.Caption=V spodnje polje dodajte e-poštne naslove, da ne bodo označeni kot sumljivi (potreben je ponovni zagon brskalnika). Label_EmailSet.Caption=Beli seznam pošiljateljev Label_InvalidEmail.Caption=Nepravilen e-poštni naslov! Dodajte veljavnega. Label_EmailCount.Hint=Zlonamerna e-pošta Label_SPIgnoreIE.Caption=Odstranjevanje oglasov trenutno podpira samo Google Chrome, Microsoft Edge in Mozilla Firefox. Label_SPIgnoreIE.Hint=Zaščitite svoja spletna e-poštna sporočila pred neželeno pošto, lažno predstavljanjem in drugimi grožnjami, ki se prenašajo po e-pošti. Trenutno je podprto Gmail, Outlook in Yahoo. sp_Ads.Caption=Odstranjevanje oglasov sp_Email.Caption=Zaščita e-pošte sp_Sp.Caption=Zaščita deskanja edt_email.TextHint=Npr .: whitelist@example.com [HomepageAdvisor_frmBrowserSPSetup] btnAddExt.Caption=Dodaj razširitev btnCancel.Caption=Prekliči btnExit.Hint=Zapri btnOk.Caption=V redu Label_Chrome.Caption=Če želite to funkcijo omogočiti v brskalniku Google Chrome, morate dodati razširitev IObit Surfing Protection iz spletne trgovine Chrome. Label_Edge.Caption=Če želite omogočiti to funkcijo v programu Microsoft Edge, morate v Microsoftovo trgovino dodati razširitev IObit Surfing Protection . Label_OutDate.Caption=Zaznana je zastarela razširitev Label_OutDate_Txt.Caption=Če želite omogočiti to funkcijo v Google Chromu, morate ročno odstraniti zastarele razširitve za IObit zaščito deskanja in odstranitev oglasov in nato dodajte najnovejšo iz Spletne trgovine Chrome. Label_OutDate_Edge.Caption=Če želite omogočiti to funkcijo v programu Microsoft Edge, morate ročno odstraniti zastarelo pripono IObit Surfing Protection in nato dodati najnovejšo iz Microsoftove trgovine. Label_Popup.Caption=Potrebno je namestiti razširitev Label_Chrome16.Caption=Če želite omogočiti to funkcijo, morate najprej dodati razširitev IObit Surfing Protection. [IMF_ScanHistoryForm] lblCDirHeadDesc.Caption=Preverite zgodovino pregleda spodaj. Za več podrobnosti si lahko kliknete ''Ogled podrobnosti''. btnSysClose.Hint=Zapri lblCDirHead.Caption=Pregled zgodovine [IMF_ScanHistoryForm_M] ScanTitle=%s na %2s ScanMode=Način pregleda: ScanType=Tip pregleda: TimeElapsed=Pretečen čas: ObjectScanned=Pregledani objekti: ThreatsFound=Najedeno groženj: ScanStatus=Status: ViewDetail=Podrobnosti ThreatFixed=Popravljenih groženj: ScanModeText_AutoScan=Samodejni pregled ScanModeText_Manual=Priročnik ScanModeText_AutoScanIdle=Samodejno iskanje - nedejavno ScanModeText_FixAll=Popravi vse ScanTypeText_SmartScan=Pametni pregled ScanTypeText_FullScan=Popolni pregled ScanTypeText_CustomScan=Pregled po meri ScanTypeText_RightScan=Pregled z desno tipko ScanStatusText_Completed=Dokončano ScanStatusText_Stopped=Ustavljeno [IMF_FixAllReportForm] lblCDirHead.Caption=Popravi vse lblCDirHeadDesc.Caption=Povzetek poročila od Popravi vse btnViewDetail.Caption=Podrobnosti btnSysClose.Hint=Zapri btnOK.Caption=V redu [NotificationCenter_M] M_Close=Počisti M_Clear=Počisti vse M_InfoTitle=Informacija M_AttTitle=Pozor M_NoMsg=Ni obvestila [IMF_ScanPrgFrm] lblDetail=Podrobnosti lblStop=Stop [IMF_Form_AntiDetails] Form_AntiDetails.Caption=Preprečevanje sledenja rdlbl_ATD.caption=Preprečevanje sledenja rdimgbtn_close.hint=Zapri rdimgbtn_settings.caption=Nastavitve rdimgbtn_history.caption=Zgodovina rdlbl_whitelist.caption=Beli seznam preprečevanja sledenja rdlbl_describle.caption=Kliknite gumb ''Dodaj'', če želite dodati spletne strani, ki jih ne želite očistiti z orodjem za preprečevanje sledenja. rdimgbtn_add.caption=Dodaj rdlbl_log.caption=Dnevniki rdlbl_savelog.caption=Shrani dnevnike za: rdlbl_historyclean.caption=Spodaj je zgodovina sledilnih piškotkov, očiščenega z modulom proti sledenju rdlbl_trackcook.caption=Popolno očiščeno sledilnih piškotkov: rdlv_history.Columns[0].Caption=Brskalnik rdlv_history.Columns[1].Caption=Zaznan predmet rdlv_history.Columns[2].Caption=Ime grožnje rdlv_history.Columns[3].Caption=Datum rdcbbx_settime.Items[0].Caption=3 mesece rdcbbx_settime.Items[1].Caption=6 mesecev rdcbbx_settime.Items[2].Caption=1 leto rdlblClear.Caption=Počisti vse lblClearAll=Ste prepričani, da želite izbrisati vso zgodovino? btnYes=Da btnNo=Ne [IMF_CustomMsgBoxForm] btnClose.Hint=Zapri btnOK.Caption=V redu btnCancel.Caption=Prekini btnYes.Caption=Da btnNo.Caption=Ne chkDoNotShow.Caption=Tega ne prikazuj več [IMF_BDPatchInstall_M] M_Install_AR=Nameščam Anti-ransomware Engine M_Install_BD=Nameščam Bitdefender Engine [SafeBox_FormConfirmPasswd] rdlbl_info_tips.Caption=Izberite, če želite omogočiti zaščito z geslom. btn_DisablePwd.Caption=Onemogoči zaščito z geslom btn_EnablePwd.Caption=Omogoči zaščito z geslom rdlbl_Pwd.Caption=Geslo * rdlbl_ConfirmPwd.Caption=Potrdi geslo * rdlbl_Email.Caption=E-naslov * btn_Cancel.Caption=Prekini btn_OK.Caption=V redu rdlbl_title.Caption=Sef btn_Close.Hint=Zapri [FormConfirmPasswd_M] m_DefaultLanInputPwd=6-20 črk, številk ali posebnih znakov m_DefaultlanEmail=Uporabite, ko ste pozabili geslo. m_ErrorLanInputPwd=Prosimo vnesite svoje geslo. m_ErrorLanConfirmPwd=Geslo za potrditev se ne ujema z geslom. m_ErrorLanEmail=Vnesite e-naslov za ponastavitev gesla. m_ErrorValidPwd=Veljavno geslo mora vsebovati od 6 do 20 črk, številk ali posebnih znakov. m_ErrorValidEmail=Nepravilen elektronski naslov. Vnesite veljavnega. [FormPasswdInput_M] m_DefaultPwd=Prosimo vnesite geslo. m_ErrorPwd=Napačno geslo. Vnesite pravilno geslo. m_ErrorEmail=Vnesite e-poštni naslov, ki ste ga vnesli za ponastavitev gesla. m_ErrorEmail2=E-poštno sporočilo se ne ujema s tistim, ki ste ga vnesli prej. m_MsgInfo_Email=Novo geslo je bilo poslano na vaš e-poštni naslov. Preverite e-pošto in se prijavite v Sef z novim geslom. m_rdlbl_PwdInput=Geslo m_rdhtmlbl_Froget=Ste pozabili geslo? m_btn_Cancel=Prekini m_btn_Login=Vpišite se m_btn_Login2=V redu m_rdlbl_Email=Vnesite e-poštni naslov, ki ste ga prej vnesli, da ponastavite geslo. m_btn_OK=V redu m_rdlbl_title=Sef m_btn_Close=Zapri [SafeBox_FormSetting] btn_GeneralSetting.Caption=Splošne nastavitve btn_Passwd.Caption=Geslo btn_Option.Caption=Možnosti zaščite rdlbl_options.Caption=Možnosti za zaščitene datoteke / mape btn_Hide.Caption=Skrij iz Explorerja in drugimi programi btn_Read.Caption=Zavrni dostop za branje (ni mogoče zagnati / kopirati/ brati) btn_Write.Caption=Zavrni dostop za pisanje (ne možno premakniti / izbrisati / spremeniti) btn_Notification.Caption=Obvestila btn_ShowNotification_tips.Caption=Vprašaj me, če želim odstranitev zaščito zaščitene datoteke ali mape btn_SetOk.Caption=V redu btn_SetCancel.Caption=Prekini btn_SetApply.Caption=Uporabi btn_Disable.Caption=Onemogoči zaščito gesel btn_Enable.Caption=Omogoči zaščito gesel rdlbl_CPwd.Caption=Trenutno geslo rdlbl_NewPwd.Caption=Novo geslo rdlbl_ConfirmPasswd.Caption=Potrdi geslo rdlbl_Email.Caption=E-naslov btn_Cancel.Caption=Prekini btn_OK.Caption=V redu rdlbl_title.Caption=Sef btn_close.Hint=Zapri [FormSetting_M] m_ErrorCurPwd=Vnesite pravilno geslo. m_ErrorEmptyCurPwd=Vnesite svoje trenutno geslo. m_ErrorNewPwd=Novo geslo ne more biti isto kot staro geslo. m_ErrorConfirmPwd=Potrditveno geslo se ne ujema z novim geslom. m_ErrorEmptyPwd=Vnesite novo geslo. m_ErrorValidPwd=Veljavno geslo mora vsebovati od 6 do 20 črk, številk ali posebnih znakov. m_ErrorValidEmail=Neveljaven E-naslov. Vnesite veljavnega. m_ErrorEmptyEmail=Vnesite veljaven E-naslov za ponastavitev pozabljenega gesla. m_rdCpwd=Trenutno geslo m_rdNewPwd=Novo geslo m_rdConfirmPwd=Potrdite geslo m_rdEmail=E-pošta m_DefaultLanInputPwd=6-20 črk, številk ali posebnih znakov. m_DefaultlanEmail=Uporabite, če ste pozabili geslo. [IMF_WhatsNewForm] lblWhatsNewTitle.Caption=Kaj je novega btnSysClose.Hint=Zapri [Safebox7_SafeBox] nodata_des8.Caption=Kliknite zgornji gumb, da dodate datoteko / mapo za zaščito. Ali pa jih povlecite in spustite sem. rdlblcap.Caption=Sef btnclose.hint=Zapri btn_safebox_list.hint=Podrobnosti btn_safebox_lview.hint=Ikone rdlv_show.Columns[0].Caption=Ime rdlv_show.Columns[1].Caption=Velikost rdlv_show.Columns[2].Caption=Datum rdlv_show.Columns[3].Caption=Akcija MenuAddfile.Caption=Dodaj datoteko MenuAddfolder.Caption=Dodaj mapo MenuUnprotect.Caption=Odstrani zaščito MenuView.Caption=Videno MenuDetails.Caption=Podrobnosti MenuIcons.Caption=Ikone rdbtnhome.hint=Domov rdbtnaddfile.hint=Dodaj datoteko rdbtnaddfolder.hint=Dodaj mapo rdbtnsetting_1.hint=Nastavitve rdbtnsetting.hint=Nastavitve rdbtnhelp.hint=Pomoč [Safebox7_CreatGroup] btnclose.hint=Zapri rdlblGroup.Caption=Ime skupine rdbtncancel.Caption=Prekliči rdbtnok.Caption=V redu [Safebox7_M] M_CannotDrive=Pogona %s ni mogoče dodati v varno polje. Za zaščito dodajte datoteke / mape na pogon. M_GiveBetterProtection=Če želite zagotoviti boljšo zaščito, lahko do katere koli datoteke/mape, dodane v varno polje, lahko dostopate samo preko sefa. Vsi drugi dostopi bodo zavrnjeni. M_CannotSystem=Sistemskih map ni mogoče dodati v sef. Zaščitite lahko druge mape vašega PC. M_CannotFile=Sistemskih datotek ni mogoče dodati v sef. Zaščitite lahko druge datoteke vašega PC. M_CannotSpecial=%s ni mogoče dodati. Zaščitite lahko druge mape/datoteke vašega PC. M_CannotRemoveFile=%s je na izmenljivem disku in je ni mogoče dodati v Sef. Zaščitite lahko druge mape/datoteke vašega PC. M_CannotNetworkPath=%s je pot do omrežja in je ni mogoče dodati v Sef.. Zaščitite lahko druge mape/datoteke vašega PC. M_FolderInGroup=%1s kot podmapa je bila dodana v skupino %2s. M_FileInGroup=%1s je bila dodano v skupino %2s. M_Unprotected=Nezaščiteno M_Back=Nazaja M_Forward=Naprej M_DeleteGroup=Po izbrisu, ne bo zaščitena nobena vsebina v skupini. Ali ste prepričani, da želite izbrisati skupino %s? M_Yes=Da M_No=Ne M_Home=Domov M_Detele=Briši M_DeteleSure7=Ali ste prepričani, da želite odstraniti zaščito tega elementa in ga odstranite iz Sefa? M_DeteleSureMore=Ali ste prepričani, da želite odstraniti zaščito vseh izbranih elementov? M_ProgresssSure=Ali ste prepričani, da želite prenehati dodajati? M_UnprotectSure=Ali ste prepričani, da želite ustaviti zaščito? M_Unprotect=Odstrani zaščito M_LoadDriverFailed1=Inicializacija ni uspela. Če želite naložiti Sef, morate ponovno zagnati računalnik. Ga želite ponovno zagnati zdaj? M_LoadDriverFailed2=Nalaganje ni uspelo. Preverite, ali vaš varnostni program blokira delovanje modula Sef, in če ga, ga od blokirajte. V nasprotnem primeru znova zaženite računalnik in poskusite znova. M_NoData=Kliknite zgornjo ikono ''Dodajte datoteko'' ali ''Dodajte mapo'', da dodate datoteke ali mape, ki jih želite zaščititi; ali pa jih povlecite neposredno tukaj. [IMF_threatFileFrm] btnAllow.Caption=V redu rdlbl1.Caption=Zaznana grožnja lblThreat.Caption=Vrsta grožnje: lblFile.Caption=Datoteka: rdlbl2.Caption=Privzeto zavrnjen dostop. btn1.Caption=Odstrani grožnje btn3.Caption=Dovoli btn4.Caption=Dodaj v beli seznam rdlblShutDown.Caption=Zapomni si [PromoteSafebox_PromoteSafebox] rdbtn_enable.Caption=Omogočite zdaj rdlblcap.Caption=Sef btnclose.hint=Zapri Label_Wizard1_Cap.Caption=Višja raven varnosti z geslom Label_Wizard1_Des.Caption=Ni dostopa do zaščitenih podatkov brez gesla. Label_Wizard2_Cap.Caption=Zaščita zasebnosti Label_Wizard2_Des.Caption=Zaščitite svoje občutljive podatke, da ne pride do uhajanja zasebnosti. Label_Wizard3_Cap.Caption=Ni izgub podatkov Label_Wizard3_Des.Caption=Zaščitite vaše pomembne datoteke pred šifriranjem najnovejših izsiljevalskih programov. Label_Wizard4_Cap.Caption=Zmogljiva zaščita Label_Wizard4_Des.Caption=Do katere koli datoteke/mape, dodane v varno polje, lahko dostopate samo preko sefa. Vsi drugi dostopi bodo zavrnjeni Label_install_Cap.Caption=Novo: izboljšani sef. Višja varnost podatkov. Label_install_Des.Caption=Vsi podatki, ki ste jih pred tem dodali, so z najnovejšim Sefom še vedno zaščiteni. Za večjo varnost podatkov in boljšo zaščito lahko do katere koli datoteke ali mape, dodane v Sef, dostopate samo prek Sefa. Vsi drugi dostopi bodo zavrnjeni. rdbtn_Opensafebox.Caption=Odpri Sef rdbtn_Gotit.Caption=Razumem [Safebox7_FormProgress] rdlblcap.hint=Sef rdlblCancel.Caption=Stop [UninsQuery_FormUninstallIMF_SB] FormUninstallMsgBox.Caption=IObit Malware Fighter7 deinštalacija lblEnterPw.Caption=Vnesite geslo lblNote.Caption=Opomba: Odstranjevanje IObit Malware Fighter bo odstranilo zaščite vseh zaščitene datoteke in mape zaščitene s Sefom lblPleaseEnterPw.Caption=Če želite odstraniti ta program, vnesite geslo za Sef. lblPassword.Caption=Geslo: btnNext.Caption=Naslednji > btnBack.Caption=< Nazaj btnCancel.Caption=Prekini WrongPassword.Caption=Napačno geslo. lblUninstall_Title1.Caption=Odstranitvene možnosti lblUninstall_Title2.Caption=Ali ste prepričani, da želite v celoti odstraniti IObit Malware Fighter? lblUninstall_desc2.Caption=Za odstranitev izberite naslednje podatke : chkQuarFile.Caption=Datoteke v karanteni chkConfigFile.Caption=Konfiguracijske datoteke (ni priporočljivo) chkLicenseFile.Caption=Licenčne datoteke (Ni priporočljivo odstraniti) [UninsQuery_FormUninstIMF_AU] lblTitle.Caption=IObit Malware Fighter Uninstall lblUninstallHead.Caption=Naj bo vaš računalnik varen, zato preklopite na bolj zmogljiv Advanced SystemCare Ultimate lblFeature_1.Caption=Močna zaščita pred zlonamerno programsko opremo in virusi lblFeature_2.Caption=Varovanje občutljivih osebnih podatkov lblFeature_3.Caption=Čiščenje in optimizacija PC lblSwitchEULA.Caption=S klikom na"%s", se strinjate z namestitvijo Advanced Systemcare Ultimate in sprejmete njegovo Licenčno pogodbo za končnega uporabnika. & Pravilnik o zasebnosti. btnSwitch.Caption=Preklopite btnUninstall.Caption=Odstranite btnCancel.Caption=Prekini btnClose.Hint=Zapri lbl_cancelswitch=Ali ste prepričani, da ne želite preiti na Advanced SystemCare Ultimate? lbl_dlfailed=Napaka omrežja. Prenos ni uspel. Želite neposredno prenesti in namestiti Advanced SystemCare Ultimate? [IMF_expireFrm] btnRenew.Caption=Obnovite zdaj lblRenew=Obnovite zdaj, z ekskluzivnim popustom, in dobite nazaj popolno zaščito. rdlbl1.Caption=Naročnina je potekla! rdlblShutDown.Caption=Ne prikazuj več content=Med naročnino je IObit Malware Fighter fileDetailSing=zaščitil 1 mapo fileDetailPlu=zaščitil %d mape thtDetailSing=odstranil 1 nit thtDetailPlu=odstranil %d niti cookieDetailSing=očistil 1 sledilni piškotek cookieDetailPlu=očistil %d sledilne piškotke cameraDetailSing=blokiral 1 grožnjo kameri cameraDetailPlu=Bokiral %d grožnje kameri ransomwareDetail=blokiral %d izsiljevalsko programsko opremo btnClose.Hint=Zapri [HomepageAdvisor_frmNotifyMsg] btnCancel.Caption=Prekini btnExit.Hint=Zapri btnOk.Caption=V redu Label_IE.Caption=To bo ponastavilo domačo stran %s na prvotno privzeto. Label_IE.Hint=S tem bo iskalnik %s ponastavljen na prvotno privzeto. Label_IE.HelpKeyword=To bo domačo stran in iskalnik %s ponastavilo na prvotne privzete vrednosti. Label_Chrome.Caption=S tem bo domača stran Google Chroma ponastavljena na prvotno privzeto. Ker ste omogočili Google Sync, lahko prvotno stanje nadomestite s sinhroniziranimi nastavitvami. Label_Chrome.Hint=S tem bo iskalnik Google Chrome ponastavljen na prvotno privzeto. Ker ste omogočili Google Sync, lahko prvotno stanje nadomestite s sinhroniziranimi nastavitvami. Label_Chrome.HelpKeyword=To bo ponastavilo domačo stran in iskalnik Google Chrome na prvotne privzete nastavitve. Ker ste omogočili Google Sync, lahko prvotno stanje nadomestite s sinhroniziranimi nastavitvami. [IMF_bdOutdateFrm] lblContent=Program je zastarel. Prenesite in namestite najnovejšo različico. btnClose.Hint=Zapri btnOK.Caption=V redu [IMF_IObitPreScan] EnableAT=Za samodejno čiščenje, omogočite zdaj EnableAR=Za zaščito omogočite zdaj ImportAnti=%s najdenih sledilnih piškotkov ImportFiles=%s najdeih pomembnih datoteke rdlbl_Per.Caption=Pregled delovanja rdImg_stop.Caption=Ustavi btnSysClose.Hint=Zapri [IMF_IObitPreScan_M] Unknown=Neznan ISUSoft=Pregled posodobitev programske opreme IUProgram=Pregled stanja programov DBOut=Pregled zastarelih gonilnikov ASCPer=Pregled delovanja Privacytraces=Sledi zasebnosti Junkfiles=Neželene datoteke Internetimprovements=Izboljšave v internetu Registryentries=Vpisi v registru Systemoptimizations=Optimizacije sistema ItemsFoundMB=%s najdenih predmetov (%2s MB) ItemsFound=%s najdenih predmetov ItemFound=%s najden predmet ItemsFoundDe=%s najdenih predmetov. Podrobnosti. ItemFoundDe=%s najden predmet. Podrobnosti. ASCItemsFoundDeDes=Ti elementi bodo vplivali na delovanje vašega sistema. Priporočamo, da namestite Advanced SystemCare, da jih odpravite. ASCItemFoundDeDes=Ta elem,ent lahko vpliva na delovanje vašega sistema. Priporočamo, da namestite Advanced SystemCare, da ga odpravite. ASCInstall=Za popravilo namestite ProductAgree=S klikom na "%s" se strinjate, da boste namestili %2s in sprejeli EULA in Pravilnik o zasebnosti. ASCNoissus=Ni najdenih težav ASCNoissusDes=Priporočamo, da namestite Advanced SystemCare, da bo vaš računalnik vedno čist in hiter. DBCurent=Trenutni: %s DBAv=Na voljo: %s DBInstall=Namestite za posodobitev DBItemsFound=%s najdeno zastarelih gonilnikov. DBItemFound=Najden je 1 zastarel gonilnik. DBItemsFoundDes=Ti zastareli gonilniki bodo upočasnili vaš računalnik in povzročili nestabilnost sistema. Priporočamo, da namestite Driver Booster in jih posodobite. DBItemFoundDes=Ti zastareli gonilniki bodo upočasnili vaš računalnik in povzročili nestabilnost sistema. Priporočamo, da namestite Driver Booster in jih posodobite. Install=Namesti DBNoFound=Zastarelih gonilnikov ni bilo mogoče najti. DBNoFoundDes=Priporočamo, da namestite Driver Booster, da bodo gonilniki vaših naprav vedno posodobljeni. DBNoFoundDrives=Zastareli gonilniki naprav DBNoFoundComponents=Zastarele komponente igre IUUninstallationLeftovers=Ostanki odstranitev IUOutdatedsoftware=Zastarela programska oprema IUInfrequentlyusedprograms=Redko uporabljeni programi IUMaliciousAdPlugins=Zlonamernosti / vtičniki za oglase IUInstall=Namestite in odstranite IUItemsFoundDes=Ti elementi bodo povzročili nestabilnost sistema, zasedli sistemske vire in upočasnili vaš brskalnik. Priporočamo, da namestite IObit Uninstaller in jih odstranite. IUItemFoundDes=Ta element bo povzročil nestabilnost sistema, zasedel sistemske vire in upočasnil vaš brskalnik. Priporočamo, da namestite IObit Uninstaller in ga odstranite. IUNOFound=Ni najdenih težav IUNOfoundDes=Da ohranite računalnik v dobrem stanju, priporočamo, da namestite IObit Uninstaller, za odstranitev neželenih programov in vtičnikov. ISUItemsFound=%s najdeno zastarelih programov ISUItemsFoundDes=Ti zastareli programi pustijo vaš računalnik ranljivega za hekerske napade. Priporočamo, da namestite IObit Software Updater za posodobitev zastarelih programov. ISUItemFound=Najden je 1 zastarel program. ISUItemFoundDes=Zaradi zastarelega programa bo vaš računalnik izpostavljen hekerskim napadom. Priporočamo, da namestite IObit Software Updater za posodobitev zastarelih programov. ISUNoFound=Ni zastarelih programov ISUNoFoundDes=Priporočamo vam, da namestite program IObit Software Updater, da ohranite programe vedno posodobljene in z enim klikom namestite vse pomembne programe. ISUNoFoundItem=Zastareli programi [IMF_IMFTipsAutoScanProFrm] lblNeverScan=Računalnik ni bil nikoli pregledan. Omogočite Samodejni pregled, za samodejno pregledovanje računalnika po urniku. lblLongTime=Računalnik ni bil pregledan že %s dni. Omogočite Samodejni pregled, za samodejno pregledovanje računalnika po urniku. btnScan=Pregled btnEnable=Omogočite sedaj [IMF_IMFTipsPatchFrm] lblTitle=Uspešno posodobljeno na IObit Malware Fighter %s [IMF_Sandbox] wait=Inicializiram, počakajte ... initialFail=Inicializacija ni uspela. Preverite, ali so v sistemu nameščeni drugi programi Sandbox . Title=Ne zaupate programu? Des=Varno ga zaženite v tem izoliranem okolju, da se izognete poškodbam računalnika. btnRun.Caption=Zaženi sumljiv program v Sandboxu RunDes=Kliknite zgornji gumb za zagon sumljivih programov v peskovniku. Ali pa povlecite in spustite tukaj, da se neposredno zažene. lvTitle=Programi, ki se izvajajo v Sandboxu hintMini=Zmanjšaj hintClose=Zapri btnYes=Da btnNo=Ne btnOK=V redu QuitSandbox=Ste prepričani, da želite zapustiti Sandbox? Ko ga zapustite, bodo zaprti tudi vsi delujoči programi v Sandboxu. [IMF_FormRecomiTop] lbl_Title=Vaš IP (%s), lokacija (%1s) in identiteta so lahko izpostavljeni. lbl_Title2=Vaš IP, lokacija in identiteta so lahko izpostavljeni. lblWithTopTitle.Caption=Popravite to z iTop VPN, da zagotovite maksimalno zaščito zasebnosti. lblWithTopFeature1.Caption=Nehajte oglaševalcem pošiljati ciljne oglase. lblWithTopFeature2.Caption=Ne dovolite ponudniku internetnih storitev, da sledi vašim navadam brskanja. lblWithTopFeature3.Caption=Hekerjem preprečite, da bi pokukali na vašo lokacijo. btnGetTopVPN.Caption=Postanite varni in zasebni lblClickDesc.Caption=S klikom na "%s"se strinjate, da namestite %2s in se strinjate z EULA in Pravilnikom zasebnosti. [IMF_PromoteZeroForm] lblTipBdName.Caption=Nagrada zvestega uporabnika! lblBD_WhatsMore.Caption=Zagotovite si popolno zaščito s 30-dnevno preskusno različico IObit Malware Fighter Pro lblBD_Desc_1.Caption=Blokirajte 200 milijonov+ groženj zlonamerne programske opreme lblBD_Desc_2.Caption=Višja varnost z modulom Bitdefender Engine lblBD_Desc_3.Caption=Zaščitite svoje datoteke pred izsiljevalsko programsko opremo btnBD_Desc_4.Caption=Ekskluzivna zaščita zasebnosti in preprečevanje sledenja btnGetPro.Caption=ZAČNITE BREZPLAČNI PREIZKUS btn_close.Hint=Zapri [IMF_BrowserPwdGuardForm_M] lblBpgAttempAccess=%s poskuša dostopati do gesla %2s. Dovolite dostop?